ويكيبيديا

    "ministre principal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوزراء
        
    • وزراء
        
    • الوزير الأول
        
    • للوزراء
        
    • وزرائه
        
    • الوزير الأقدم
        
    • وزير أول
        
    • وزيرا أول
        
    • كاروانا
        
    Les îles Vierges britanniques, membre associé de la Communauté des Caraïbes, étaient représentées par M. Lavity Stoutt, Ministre principal. UN ومثل جزر فرجن البريطانية، وهي عضو منتسب في المجموعة الكاريبية، اﻷونرابل لافيتي ستاوت رئيس الوزراء.
    Le rapport citait l'opinion d'une minorité selon laquelle le Ministre principal ne pourrait faire cela avec efficacité faute de connaître les candidats. UN وسجل التقرير رأي أقلية مؤداه أن رئيس الوزراء ليس بوسعه القيام بذلك على نحو فعال، حيث أنه ليس لديه معرفة بالمرشحين.
    La Constitution prévoit la nomination d'un Ministre principal adjoint et d'un chef de l'opposition. UN وينص الدستور على وجود نائب لرئيس الوزراء وزعيم للمعارضة.
    Le Ministre principal des îles Turques et Caïques a accordé une attention particulière aux relations entre le Gouvernement britannique et le Gouvernement du territoire. UN وقد ركز رئيس وزراء جزر تركس وكايكوس بوجه خاص على العلاقة القائمة بين حكومة المملكة المتحدة وحكومة الإقليم المنتخبة.
    Ministre principal du KwaZulu et Président de l'Inkatha UN بوتيليزي رئيس وزراء كوازولو ورئيس حزب انكاثا للحرية*
    Le Mouvement pour le changement et la prospérité a remporté la majorité des sièges au Conseil législatif et formé un gouvernement dirigé par le Ministre principal Reuben T. Meade. UN وقد فازت الحركة من أجل التغيير والازدهار بأغلبية المقاعد في المجلس التشريعي وشكلت حكومة برئاسة الوزير الأول روبن ت.
    Dans sa déclaration, le Ministre principal a insisté sur le fait que le gouvernement du territoire n'avait pas été consulté sur cette étude. UN وأكد رئيس الوزراء في البيان الذي أدلى به في الاجتماع أن حكومة الاقليم لم تستشر بشأن ذلك الاستعراض.
    A l'issue de cette réunion, le Ministre principal a déclaré qu'il était toujours aussi mécontent de l'examen de la politique et de la gestion. UN وفي أعقاب الاجتماع، ذكر رئيس الوزراء أنه لا يزال غير راض عن استعراض السياسة والادارة.
    Le Ministre principal a confirmé que son gouvernement poursuivait le dialogue avec le Royaume-Uni sur l'évolution constitutionnelle de Gibraltar. UN وأكد رئيس الوزراء أن حكومته تواصل الحوار مع المملكة المتحدة فيما يتعلق بالتطور الدستوري لجبل طارق.
    Les Iles Vierges britanniques, membre associé de la Communauté, étaient représentées par M. H. Lavity Stoutt, Ministre principal. UN ومثﱠل جزر فرجن البريطانية، وهي عضو منتسب في المجموعة، السيد ﻫ. لافيتي ستاوت، رئيس الوزراء.
    La Constitution prévoit la nomination d'un Ministre principal adjoint et d'un chef de l'opposition. UN وينص الدستور على وجود نائب لرئيس الوزراء وزعيم للمعارضة.
    Le Ministre principal a appelé l'attention sur l'importance des crédits alloués pour l'achèvement des travaux de construction du complexe destiné à l'administration centrale. UN ولفت رئيس الوزراء الانتباه الى المبلغ الكبير الذي تم تخصيصه لاستكمال بناء المجمع اﻹداري المركزي.
    Le Ministre principal a souligné que le Gouvernement veillerait à ce que l'introduction du tarif extérieur commun ne pénalise pas les pauvres. UN وأكد رئيس الوزراء أن الحكومة ستتيقن من أن العمل بالتعريفة لن يمثل عبئا على الفقراء.
    41. Le Ministre principal a déclaré en janvier 1994 que l'année 1993 avait été marquée par de nombreuses réalisations. UN ٤١ - أعلــن رئيس الوزراء في كانــون الثاني/ينايــر ١٩٩٤ أن سنة ١٩٩٣ شهــدت مستوى رفيعــا من اﻹنجازات.
    Sur l'invitation du Président, M. Joe Bossano, Ministre principal de Gibraltar, prend place à la table du Comité. UN بدعوة من الرئيس، شغل السيد جو بوسانو، رئيس وزراء جبل طارق، مقعدا على طاولة اللجنة.
    La Commission a tenu un débat général commun sur les cinq questions et a entendu 93 pétitionnaires sur les différents territoires non autonomes, de même que le Ministre principal de Gibraltar et le Président du Gouvernement de la Nouvelle-Calédonie. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة موحدة بشأن جميع البنود الخمسة، واستمعت إلى 93 صاحب التماس بشأن مختلف الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فضلا عن رئيس وزراء جبل طارق ورئيس حكومة كاليدونيا الجديدة.
    Déclaration de M. Osbourne Fleming, Ministre principal d'Anguilla UN بيان أدلى به الأونرابل أزبورن فليمينغ، رئيس وزراء أنغيلا
    Ayant entendu l'importante allocution prononcée par M. Osbourne Fleming, Ministre principal d'Anguilla, UN وقد استمعوا إلى البيان الهام الذي أدلى به سعادة الأونرابل أوزبورن فليمينغ، رئيس وزراء أنغيلا،
    Le texte intégral de l'intervention du Ministre principal figure sur le site Web de l'ONU consacré à la décolonisation. UN ويمكن الرجوع إلى النص الكامل لبيان الوزير الأول في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت الخاص بإنهاء الاستعمار.
    Chef du gouvernement : Hubert B. Hughes, Ministre principal. UN رئيس حكومة الإقليم: الوزير الأول هيوبرت ب.
    En outre, seuls quelques membres des partis politiques ethniques ont été nommés Ministre principal d'un État ou d'une région. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يُعين سوى عدد قليل من أعضاء الأحزاب السياسية الإثنية في مناصب الوزير الأول للولايات أو المناطق.
    Le Gouverneur nomme Ministre principal celui des membres élus du Conseil législatif qui obtiendra le plus vraisemblablement la majorité au sein de cet organe. UN ويعين الحاكم العضو المنتخب في المجلس التشريعي الذي يرجح أن يحصل على أغلبية في تلك الهيئة، رئيسا للوزراء.
    Au début de 2004, le député canadien qui en avait pris l'initiative avait rencontré le Gouverneur du territoire et le Ministre principal pour discuter des rapports entre les deux entités. UN وفي بداية سنة 2004 التقى عضو في البرلمان الكندي، كان هو الذي قد بادر إلى طرح الاقتراح، بحاكم الإقليم وبرئيس وزرائه لبحث العلاقات بين الكيانين.
    Son Excellence M. Hor Nambong, Ministre principal, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale du Cambodge UN سعادة السيد هور نامبنوغ، الوزير الأقدم ووزير الخارجية والتعاون الدولي في كمبوديا
    Elle prévoit un système de gouvernement ministériel, dirigé par un Ministre principal. UN وسمح هذا بوجود نظام وزاري لحكومة يرأسها وزير أول.
    5. Sur la base des résultats de ce scrutin, le Gouverneur a nommé le chef du PDM, M. Derek Taylor, Ministre principal. UN ٥ - وعلى أساس تلك النتائج، عين الحاكم رئيس الحركة الديمقراطية الشعبية السيد ديريك تايلور وزيرا أول.
    M. Peter Caruana, chef du Gibraltar Social Democratic Party, a recueilli 8 561 voix et a été nommé Ministre principal de Gibraltar. UN وحصل السيد بيتر كاروانا زعيم الحزب الديمقراطي الاشتراكي لجبل طارق على ٥٦١ ٨ صوتا وعُيﱢن رئيسا لوزراء جبل طارق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد