ويكيبيديا

    "ministres des affaires étrangères des états" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وزراء خارجية الدول
        
    • لوزراء خارجية الدول
        
    • وزراء خارجية دول
        
    • لوزراء خارجية مجموعة
        
    • وزراء الخارجية في الدول
        
    D'autres lettres ont été envoyées aux ministres des affaires étrangères des États qui sont parties à la Convention, mais qui n'ont pas encore adhéré au Protocole II modifié. UN ووجهت رسائل أخرى إلى وزراء خارجية الدول التي هي أطراف في الاتفاقية ولكنها لم تنضم بعد إلى البروتوكول الثاني المعدل.
    :: Présentent leurs conclusions aux ministres des affaires étrangères des États participant au Processus de coopération d'Europe du Sud-Est pour qu'ils en délibèrent. UN :: يقدمون هذه الاستنتاجات إلى وزراء خارجية الدول المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا لبحثها أثناء المداولات التي سيقومون بإجرائها.
    II. Ont participé à la réunion Leurs Excellences les ministres des affaires étrangères des États membres du comité qui sont : UN ثانيا: شارك في الاجتماع أصحاب المعالي وزراء خارجية الدول الأعضاء في اللجنة وهي:
    Les activités de ce conseil sont définies par un décret provisoire approuvé par les ministres des affaires étrangères des États membres. UN وتحدد صلاحيات المجلس المشار إليه من خلال نظام مؤقت يُقـره وزراء خارجية الدول الأعضاء.
    Déclaration des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation du Traité UN إعلان لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن سوريا
    des ministres des affaires étrangères des États voisins UN البيان الختامي لمؤتمر وزراء خارجية الدول المجاورة للعراق
    Communiqué commun adopté à l'issue de la réunion du Conseil des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN البيان المشترك الصادر عن اجتماع وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
    À L'ISSUE DE LA RÉUNION ANNUELLE DE COORDINATION DES ministres des affaires étrangères des États MEMBRES UN السنوي الذي عقده وزراء خارجية الدول اﻷعضاء
    Déclaration des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective sur l'escalade des tensions dans le nord-ouest de la Syrie UN بيان وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن تصاعد التوتر في شمال غرب سوريا
    Déclaration des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective sur les élections devant se tenir prochainement en Afghanistan UN بيان وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن الانتخابات المقبلة في أفغانستان
    i) Réponses aux lettres que le Président a adressées aux ministres des affaires étrangères des États non parties; UN `1` الردود على الرسائل التي أرسلها الرئيس إلى وزراء خارجية الدول غير الأطراف؛
    Déclaration des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective UN بيان صادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Nous, ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation de l'unité africaine, réunis à New York le 29 septembre 1994, UN نحن وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة الافريقيــة المجتمعيــن في نيويورك في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤،
    Ma délégation souscrit entièrement à la Déclaration finale et à ses annexes adoptées par les ministres des affaires étrangères des États membres de la zone, et nous nous engageons à contribuer à leur mise en oeuvre. UN إن اﻹعلان الختامي ومرفقاته التي اعتمدها وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في المنظمة تحظى بالدعم الكامل لوفدي، ونتعهد باﻹسهام في نجاح تنفيذها.
    Lors de leur réunion de décembre 1992 à Stockholm, les ministres des affaires étrangères des États participants ont complété le mécanisme de règlement pacifique des différends. UN وقام وزراء خارجية الدول المشاركة في اجتماعهم المعقود في ستوكهولم في كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ بزيادة تطوير أجهزة تسوية المنازعات بالطرق السلمية.
    Au cours de la séance du Conseil de sécurité qui s'est tenue lors de la session de l'Assemblée générale, les ministres des affaires étrangères des États membres permanents du Conseil de sécurité et d'autres ministres des États membres du Conseil ou Membres de l'ONU ont participé aux débats du Conseil de sécurité. UN كان ذلك أثناء الجمعية العامة، حيث شارك في مناقشات مجلس اﻷمن وزراء خارجية الدول دائمة العضوية في مجلس اﻷمن مع الوزراء اﻵخرين، اﻷعضاء في المجلس وغيرهم من أعضاء اﻷمم المتحدة.
    Le Conseil des ministres de la défense et le Conseil des ministres des affaires étrangères des États membres de la Communauté d'États indépendants sont habilités à apporter d'un commun accord les modifications nécessaires à la liste visée au paragraphe précédent. UN أن يؤذن لمجلس وزراء دفاع الدول المشاركة في رابطة الدول المستقلة ومجلس وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة بتضمين القائمة المشار إليها، عند الاقتضاء، ما يتفق عليه من تعديلات،
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre à tous les ministres des affaires étrangères des États membres de l'OUA, en particulier au Président et aux membres de l'Organe central. UN وأود أن أطلب إليكم تعميم هذه الرسالة على جميع وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة الافريقية، ولا سيما رئيس الجهاز المركزي وأعضائه.
    Déclaration ministérielle adoptée à la trente-huitième réunion annuelle des ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77 UN الإعلان الوزاري المعتمد في الاجتماع السنوي الثامن والثلاثين لوزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة السبعة والسبعين
    Communiqué final de la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique, UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Cette grave crise que traverse le processus de paix en raison de la politique israélienne a été examinée récemment par le Conseil des ministres des affaires étrangères des États membres de la Ligue des États arabes. UN وقد كانت هذه اﻷزمة الخطيرة في عملية السلام، التي سببتها السياسة اﻹسرائيلية، موضع بحث مجلس وزراء خارجية دول الجامعة العربية، الذي صدق على النقاط اﻵتية التي تشكل موقفا عربيا موحدا إزاء الوضع الحالي.
    1. La dix-huitième Réunion annuelle des ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77 s'est tenue à New York, le 30 septembre 1994. UN ١ - عقد الاجتماع السنوي الثامن عشر لوزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ في نيويورك يوم ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤.
    Les ministres des affaires étrangères des États arabes l'ont examiné au niveau interministériel et une importante consultation intergouvernementale arabe s'était tenue sur le rapport à la Ligue arabe en octobre 2002. UN وناقش التقرير وزراء الخارجية في الدول العربية على المستوى الوزاري، كما أجريت مشاورة حكومية دولية عربية هامة بشأن التقرير في مقر جامعة الدول العربية في تشرين الأول/أكتوبر 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد