Le document décrit également les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. | UN | وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى. |
Le document décrit par ailleurs les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. | UN | وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى. |
Le document décrit également les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. | UN | وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى. |
Le document décrit par ailleurs les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. | UN | وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى. |
b) Seront menés par les États, avec le concours de ministres et d'autres participants de haut rang ; | UN | (ب) أن تجرى تحت إشراف الدولة ويشارك فيها مسؤولون على المستوى الوزاري وغيرهم من المسؤولين الرفيعي المستوى؛ |
Une table ronde ministérielle parallèle a réuni d'autres hauts responsables gouvernementaux; c'est la première fois qu'autant de ministres et d'autres hauts responsables se réunissaient au sujet de la prévision technologique. | UN | وعُقدت مائدة مستديرة وزارية موازية لـه ضمت كبار صانعي القرارات في الحكومات؛ وكانت الاجتماع الأرفع مستوى للوزراء وغيرهم من كبار الموظفين بشأن الاستبصار التكنولوجي. |
Le document décrit par ailleurs les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. | UN | كما تتناول الوثيقة الترتيبات الممكن اتخاذها لمشاركة وزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى. |
Le document décrit également les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. | UN | وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى. |
Le document décrit par ailleurs les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. | UN | وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى. |
Le document décrit par ailleurs les dispositions qui pourraient être prises en ce qui concerne la participation de ministres et d'autres chefs de délégation à la réunion de haut niveau. | UN | كما أن الوثيقة تتناول الترتيبات الممكنة فيما يتصل بمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى. |
Déclarations faites par les ministres et d'autres représentants lors de la réunion | UN | البيانـــــات التــي ألقاهــا الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف |
Un grand nombre de ministres et d'autres représentants de haut niveau ont participé à ce débat. | UN | وحضر هذا الجزء عدد كبير من الوزراء وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى. |
Un grand nombre de ministres et d'autres représentants de haut niveau ont participé à ce débat. | UN | وحضر هذا الجزء عدد كبير من الوزراء وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى. |
Bon nombre de ministres et d'autres représentants de haut rang y ont participé. | UN | وحضر الجزء عدد كبير من الوزراء وغيرهم من الممثلين رفيعي المستوى. |
Bon nombre de ministres et d'autres représentants de haut rang y ont participé. | UN | وحضر الجزء عدد كبير من الوزراء وغيرهم من الممثلين رفيعي المستوى. |
Un grand nombre de ministres et d'autres représentants de haut niveau ont participé à ce débat. | UN | وحضر هذا الجزء عدد كبير من الوزراء وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى. |
Bon nombre de ministres et d'autres représentants de haut rang y ont participé. | UN | وحضر الجزء عدد كبير من الوزراء وغيرهم من الممثلين رفيعي المستوى. |
Des ministres et d'autres représentants de haut niveau ont ensuite prononcé des déclarations. | UN | ثم ألقى الوزراء وغيرهم من الممثلين رفيعي المستوى كلمات. |
Des ministres et d'autres représentants de haut niveau ont ensuite prononcé des déclarations. | UN | ثم ألقى الوزراء وغيرهم من الممثلين رفيعي المستوى كلمات. |
b) Seront menés par les États, avec le concours de ministres et d'autres participants de haut rang ; | UN | (ب) أن تجرى تحت إشراف الدولة ويشارك فيها مسؤولون على المستوى الوزاري وغيرهم من المسؤولين الرفيعي المستوى؛ |
Il est proposé qu'indépendamment de la date d'ouverture officielle de la cinquième session de la Conférence des Parties, la réunion de haut niveau de ministres et d'autres chefs de délégation ait lieu le lundi 1er et le mardi 2 novembre. | UN | وفي ما يتعلق بالتوقيت، يُقترح عقد الجزء الرفيع المستوى للوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في يوم الاثنين، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، ويوم الثلاثاء، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، بغض النظر عن موعد الافتتاح الرسمي للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
Après l'accident, la MINUAR a reçu un certain nombre d'appels téléphoniques de ministres et d'autres politiciens lui demandant sa protection. | UN | وبعد سقوط الطائرة، تلقت بعثة اﻷمم المتحدة عددا من المكالمات الهاتفية من وزراء وغيرهم من السياسيين يطلبون فيها من البعثة توفير الحماية لهم. |