Pendant cette période, le gouvernement comptait également huit autres ministres femmes. | UN | وفي ذلك الوقت كان بالحكومة أيضا ثمان وزيرات أخريات. |
La Somalie était représentée à la session du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel par trois ministres femmes, dont l'une du Puntland. | UN | وقد مثّلت الصومال في دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل ثلاث وزيرات إحداهن من ارض البنط. |
Les Antilles néerlandaises ont eu cinq Premiers ministres femmes. | UN | ويوجد في جزر الأنتيل الهولندية خمس وزيرات. |
Le Cabinet constitué à l'issue des élections parlementaires de septembre 1994 comprend sept ministres femmes sur un total de 20 membres, soit 35 %, ce qui correspond bien à la représentation des femmes au Parlement. | UN | وفي الحكومة التي تشكلت بعد الانتخابات البرلمانية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، ضمت الوزارة ٧ وزيرات من بين ٢٠ وزيرا، أي أن نسبة النساء كانت ٣٥ في المائة وهو ما يتوازى جيدا مع مشاركة النساء في عضوية البرلمان. |
Depuis le dernier rapport, le nombre de ministres femmes a baissé. | UN | ومنذ صدور التقرير الماضي، نقص عدد الوزيرات في البرازيل. |
Il comptait trois ministres femmes : MK Tzipi Livni aux affaires étrangères, MK Yuli Tamir à l'éducation et MK Ruhama AvrahamBalila au tourisme. | UN | وعملت ثلاث وزيرات في الحكومة: عضو الكنيست تسيبي ليفني عملت وزيرة للخارجية، وعضو الكنيست يولي تامير عملت وزيرة للتعليم، وعضو الكنيست روهاما أفراهام - باليلا عملت وزيرة للسياحة. |
L'Assemblée s'est tenue parallèlement à la réunion du réseau de ministres femmes pour l'environnement qui avait pour thème < < les femmes responsables de l'environnement > > , les 11 et 12 octobre. | UN | وقد عقدت الجمعية جنباً إلى جنب مع اجتماع شبكة وزيرات البيئة: النساء المسؤولات عن البيئة، 11 - 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Pour la première fois depuis le rétablissement de l'indépendance de la Lituanie (2000-2004), le gouvernement comptait 3 ministres femmes dont le nombre est tombé à 2 après le 1er mai 2004. | UN | ولأول مرة بعد استعادة ليتوانيا لاستقلالها (2000-2004) كانت هناك ثلاث نساء وزيرات في حكومة جمهورية ليتوانيا. |
Par exemple, comme on le montre dans le tableau 2 de l'annexe 4, les ministres femmes représentent 19 % (c'est-à-dire 4 ministres) et les femmes ministres adjointes 57 % (4 ministres adjointes). | UN | وعلى سبيل المثال، وكما هو مبين في الجدول 2 من المرفق ألف، تبلغ نسبة النساء الوزيرات 19 في المائة (أي أربع وزيرات)، وتبلغ نسبة نائبات وزير 57 في المائة (أي أربع نائبات وزير). |
Se réjouissant d'apprendre que le nouveau gouvernement doit compter cinq ministres femmes sur 14 postes ministériels, notamment s'agissant des portefeuilles traditionnellement réservés à des hommes, le Comité est néanmoins préoccupé de la faible représentation des femmes dans les instances de décision relevant des différents domaines et des divers niveaux de la vie politique et des affaires publiques. | UN | 103 - ورغم ترحيب اللجنة بالمعلومات التي تفيد بأن الحكومة الجديدة ستضم 5 وزيرات من أصل 14 منصبا وزاريا بينها مناصب درجت العادة على أن يشغلها الرجال، فهي تعرب عن قلقها إزاء ضعف تمثيل النساء في هيئات صنع القرار في مختلف مجالات ومستويات الحياة السياسية والعامة. |
Se réjouissant d'apprendre que le nouveau gouvernement doit compter cinq ministres femmes sur 14 postes ministériels, notamment s'agissant des portefeuilles traditionnellement réservés à des hommes, le Comité est néanmoins préoccupé de la faible représentation des femmes dans les instances de décision relevant des différents domaines et des divers niveaux de la vie politique et des affaires publiques. | UN | 103 - ورغم ترحيب اللجنة بالمعلومات التي تفيد بأن الحكومة الجديدة ستضم 5 وزيرات من أصل 14 منصبا وزاريا بينها مناصب درجت العادة على أن يشغلها الرجال، فهي تعرب عن قلقها إزاء ضعف تمثيل النساء في هيئات صنع القرار في مختلف مجالات ومستويات الحياة السياسية والعامة. |
L'actuel gouvernement, le 29e, est dirigé par le Premier Ministre Ariel Sharon et compte trois ministres femmes (à la justice, à l'éducation et aux communications). | UN | 186- تشمل الحكومة التاسعة والعشرين الحالية، التي يرأسها السيد أرييل شارون رئيس الوزراء، ثلاث نساء وزيرات (العدل والتعليم والاتصالات). |
Depuis le changement de gouvernement pour la période 2003-2008, on compte six ministres femmes en charge de l'éducation; des relations extérieures; du tourisme; des rapatriés; de l'enfance et de l'adolescence. Il est intéressant de noter qu'une femme a été nommée à la Direction générale des douanes. | UN | وابتداء من تغيير الحكومة في الفترة 2003/2008، أصبحت هناك ست وزيرات للتعليم، والخارجية، فضلا عن إعطاء درجة وزير للمسؤولات عن أمانة المرأة، والسياحة، والعائدين، والطفولة والمراهقة، وكان مما له مغزاه تعيين امرأة مديرا عاما للجمارك. |
La Nouvelle-Zélande a été représentée par des ministres femmes à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme (Vienne, 1993), à la Conférence internationale sur la population et le développement (Le Caire, 1994) et à la Conférence mondiale sur les femmes (Beijing, 1995). | UN | وقامت وزيرات بتمثيل نيوزيلندا في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )فيينا، ١٩٩٣(، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية )القاهرة، ١٩٩٤(، ومؤتمر بيجين العالمي المعني بالمرأة )١٩٩٥(. |
Dans ce cadre, et au niveau politique, le gouvernement actuel, issu des élections législatives de septembre 2007, comporte 7 ministres femmes (dont les Ministres du développement social, de la famille et de la solidarité, de la santé, de l'énergie et des mines et de la culture) sur un total de 31 ministres. | UN | وفي هذا الإطار، وعلى المستوى السياسي، تضم الحكومة الحالية المنبثقة عن انتخابات 7 أيلول/سبتمبر 2007 سبع وزيرات (منهن وزيرات التنمية الاجتماعية، والأسرة والتضامن، والصحة، والطاقة والمعادن، والثقافة) من مجموع 31 وزيرا. |
Par ailleurs, un autre gain important obtenu par les femmes sous le régime actuel a été la nomination de ministres femmes investies de portefeuilles jusque-là gérés par des hommes, par exemple le Ministère du pétrole détenu par Mme Diezani Alison-Madueke, le Ministère des finances détenu par Mme Ngozi Okonjo-Iweala et le Ministère de l'aviation qu'a détenu la princesse Stella Oduah. | UN | كما أنَّ المرأة قد سجَّلت علامة فارقة أخرى في ظل النظام الحالي، ألا وهي تعيين وزيرات من النساء ليشغلن مناصب وزارية رئيسية كانت حكرًا على الرجال حتى وقتها، مثل وزارة البترول التي تشغلها السيدة ديزاني أليسون - مادويكي، ووزارة المالية التي تشغلها السيدة نغوزي أوكونجو - إيويالا، ووزارة الطيران التي شغلتها سابقًا الأميرة ستيلا أودواه. |
Cependant, le nombre de ministres femmes au niveau fédéral (national) est demeuré à peu près constant tout au long de cette période, soit deux ministres femmes sur un total de 28 ministres. | UN | بيد أن عدد الوزيرات على المستوى الاتحادي (الوطني) ظل على حاله تقريبا دون تغيير طيلة هذه الفترة بوجود وزيرتين في الوزارة من أصل ما مجموعه 28 وزيرا في الحكومة بأكملها. |