Pas plus dangereux que d'être assis aux côtés de Minos et le voir échouer. | Open Subtitles | لا مزيد من الأخطار أكثر من الجلوس مع ماينوس وتجربتنا تفشل |
Mais si les fantassins du Roi Minos nous surprennent avec une autre attaque de nuit, se déplaçant dans les endroits vides comme des serpents silencieux, ils auront le temps de grimper avant d'être repérés. | Open Subtitles | لكن أذا ما قام جنود الملك ماينوس بمفاجئتنا مرة اخرى بهجوم ليلي أخر ويتحركون في أراضينا كأفاعي صامتة |
Je vois... mais les troupes de Minos ne sont-elles pas bien enracinées ? | Open Subtitles | حسناً لكن أليست قوات ماينوس راسخة في مكانها؟ |
Les hommes du roi Minos nous surpassent de 10 contre 1. | Open Subtitles | جيش الملك مينوس يفوقنا عدداً بنسبة 10 إلى 1 |
Reviens quand tu auras un plan pour arrêter le siège et jeter le roi Minos à la mer ! | Open Subtitles | أرجع عندما يكون لديك الخطة لكسر هذا الحصار وترمي الملك مينوس إلى البحر |
Ne me dis pas que tu ne sais pas que les armées du Roi Minos ont encerclé Athènes. | Open Subtitles | لا تقول لي بأنك كنت لا تعرف بأن الملك ماينوس وجيشه يحاصرون أثينا |
nous savons pour l'homme que vous avez envoyé au camp de Minos... | Open Subtitles | نحن نعلم بأمر الشخص الذي ارسلته إلى مخيم ماينوس |
Kimon m'a dit que Lykos avait envoyé un message à Minos par pigeon voyageur. | Open Subtitles | كيمون قال لي بأن لايكوس قد بعث برسالة إلى ماينوس عن طريق الحمام |
Votre fils m'a dit que c'était vous qui lui avait demandé de me sauver du Roi Minos. | Open Subtitles | أبنك ذكر لي بأنكِ من طلبتِ منه أن يخلصني من رجال الملك ماينوس |
Non, je me suis échappé du camp du Roi Minos tout seul et grimpé ces murs sans aide. | Open Subtitles | كلا, لقد هربت من معسكر الملك ماينوس بنفسي وتسلقت هذا الجدار بنفسي |
Il doit y avoir une part de toi qui veut faire la bonne chose, ou tu n'aurais pas caché la bague au Roi Minos. | Open Subtitles | أكيد جزء منك كان يريد أن يقوم بالعمل الصائب والا لما كنت تخفي الخاتم عن الملك ماينوس |
Quand le Roi Minos répondra au message de Lykos, son scribe me l'apportera, et nous aurons toutes les preuves dont nous aurons besoin. | Open Subtitles | عندما يستجيب الملك ماينوس لرسالة الأمير لايكوس خادمه سيجلبه لي وبعدها يكون لدينا كل الأدلة اللازمة |
J'ai échangé un message à l'intention de Minos, qui pense qu'il les rencontrera dans quelques jours pour parler des termes de reddition, alors qu'en fait ils se rencontreront demain. | Open Subtitles | قمت بتبديل رسالة كانت مرسلة من ماينوس الذي يعتقد بأنه سيلتقي بهم في غضون أيام لمناقشة شروط أستسلامهم |
Un message envoyé par pigeon voyager par le Roi Minos, se mettant d'accord pour rencontrer secrètement un représentant de cette cour. | Open Subtitles | رسالة أرسلت عن طريق هذا الطير التابع للملك ماينوس وهو يوافق على اللقاء السري |
Et je suppose, que quand Dédale a donné rendez vous à ses troupes et les a reconduites au camps de Minos, tu as considéré cela comme une coïncidence aussi. | Open Subtitles | وسأفترض بأن ديداليوس وتحالفه المسبق سيقودهم نحو مخيم ماينوس |
Non, j'ai supposé que les gardes de Minos l'avait traqué. | Open Subtitles | كلا .. أعتقد بأن رجال ماينوس تربصوا بهم |
C'est un soldat de Minos escaladant les murs d'Athènes. | Open Subtitles | بأن جنود ماينوس يحاولون تسلق جدران أثينا |
C'est le roi Minos que vous êtes censé terroriser, pas vos propres hommes. | Open Subtitles | أنه الملك مينوس يجب أن تكون ذات رهبة وليس مثل الرجال العاديين |
Maintenant, Minos juges les damnés pour toujours afin de les envoyer à leur cercle ci-dessous. | Open Subtitles | و الآن,مينوس هو الذي يحكم على الملعونين يرسلهم إلى دوائرهم تحت |
Le roi Minos croit que le Minotaure protège la ville, et qu'aussi longtemps qu'il vivra, son règne sera assuré, et son peuple, prospère. | Open Subtitles | الملك مينوس يعتقد ان مونوتور يحمي المدينة وطالما انه حي حكمته ستكون آمنة والشعب يزدهر |
Minos n'aurait pu prendre le trône sans mon aide. | Open Subtitles | مينوس لم تتمكن من أخذه العرش دون دعمي. |