ويكيبيديا

    "minurcat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
        
    • الأمم المتحدة لجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
        
    • أفريقيا الوسطى وتشاد في
        
    • أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة
        
    • بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا
        
    • وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    • دارفور وبعثة الأمم المتحدة في
        
    L'action de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT) en est une bonne illustration. UN وفي هذا الصدد، يُعتبر العمل الذي قامت به بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد خير مثال على ذلك.
    Projet de mandat révisé de la MINURCAT UN الولاية المقترحة المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    Concept et tâches civiles de la MINURCAT UN المفاهيم والمهام المدنية لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    Composante militaire de la MINURCAT UN العنصر العسكري التابع لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    (Signé) Ahmad Allam-mi Mémorandum sur l'avenir et l'après MINURCAT UN مذكرة بشأن مستقبل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وما بعد انتهاء البعثة
    Mesures prises par la MINURCAT UN الإجراءات التي اتخذتها بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    Données sur la clôture de la MINURCAT devant figurer dans les états financiers UN الإقرارات الواردة في البيانات المالية بشأن إنهاء بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    Données sur la clôture de la MINURCAT devant figurer dans les états financiers UN الإقرارات الواردة في البيانات المالية بشأن إتمام بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT). UN يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    MINURCAT Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission UN بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    Le commandant Basnet avait été détaché par l'armée népalaise pour servir dans la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT). UN وكان الجيش النيبالي قد أوفد الرائد باسنيت للخدمة مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    Audit de la gestion des carburants à la MINURCAT. UN مراجعة إدارة الوقود في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    Audit de la gestion du contrat de logistique multifonctions à la MINURCAT. UN مراجعة إدارة عقود اللوجستيات المتعددة الوظائف في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    Audit des procédures de paiement à la MINURCAT. UN مراجعة عملية الدفع في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    12 réunions ont eu lieu entre la MINURCAT et le Ministre des droits de l'homme. UN عُقد اثنا عشر اجتماعا بين بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ووزير حقوق الإنسان.
    Contributions prévues par l'accord sur le statut de la MINURCAT UN مركز اتفاق بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT) : activités d'audit interne UN بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد: أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات
    Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT) : état des dépenses UN الجدول 15-1 بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد: بيان النفقات
    Information sur les biens durables de la MINURCAT UN الكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    Caractère insuffisant de l'information communiquée au sujet des biens durables de la MINURCAT UN قصور بيان الممتلكات غير المستهلكة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    Tous les produits réalisés portaient l'emblème des Nations Unies et la mention < < MINURCAT > > . UN وجميع المواد التي تم إنتاجها كانت تحمل على سطحها الخارجي شعار الأمم المتحدة إضافة إلى عبارة (بعثة الأمم المتحدة لجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد)
    Comme vous le savez, le mandat actuel de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT) viendra à son terme le 15 mars 2010. UN ستنتهي، كما تعلمون، الولاية الحالية لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد في 15 آذار/مارس 2010.
    Autorisations d'engagement de dépenses pour la MINURCAT et la MINUSTAH UN إذنان بالدخول في التزام لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Le plus récemment, elle a lancé une opération de transition avant le déploiement de la Mission des Nations unies en République centrafricaine (MINURCAT). UN وقام الاتحاد الأوروبي مؤخراً بعملية لبناء الجسور قبل نشر بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وفي تشاد.
    Il était envisagé de réaffecter provisoirement le personnel non essentiel à d'autres missions - Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD) et Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT), par exemple. UN ويمكن النظر في الاستعانة بالموظفين غير الأساسيين في تعيينات مؤقتة في بعثات أخرى، مثل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد