Mile Mrksic a été condamné à 20 ans de prison, et Veselin Sljivancanin à 5 ans de prison, tandis que Miroslav Radic a été acquitté. | UN | وقد صدر حكم بالسجن 20 سنة على ميل مركسفيتش و 5 سنوات بحق فسلين سليفانكانن، بينما تمت تبرئة ميروسلاف راديتش. |
Les consultations ont débuté par un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Asie centrale, Miroslav Jenča. | UN | وقد افتتحت المشاورات بإحاطة قدمها السيد ميروسلاف ينتشا، الممثل الخاص للأمين العام لآسيا الوسطى. |
Deux des accusés, Miroslav Kvočka et Mlađo Radić, ont été arrêtés le 9 avril 1998. | UN | واعتقل اثنان من المتهمين، ميروسلاف كفوشكا وملادو راديتش، في 9 نيسان/أبريل 1998. |
Présentée par: MM. Miroslav Blazek, George A. Hartman et George Krizek | UN | المقدم من: السادة ميروسلاف بلازيك وجورج أ. هارتمان وجورج كريزيك |
Le refus que la République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) continue d'opposer aux ordonnances du Tribunal lui enjoignant d'arrêter Mile Mrkšic, Miroslav Radić et Veselin Šljivanćanin n'est qu'un exemple parmi d'autres de non-coopération avec le Tribunal international à mettre à la charge de cet État. | UN | وليس الرفض العنيد والمتواصل ﻷوامر اعتقال ميلي ماركسيتش، وميروسلاف راديتش وفيسيلين سليفانتشانين إلا أشد اﻷمثلة الصارخة على رفض جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية التعاون مع المحكمة الدولية. |
Présentée par : MM. Miroslav Blazek, George A. Hartman | UN | المقدم من: السادة ميروسلاف بلازيك وجورج أ. |
Le 7 décembre 2005, la Chambre de première instance a rendu son jugement et a condamné Miroslav Bralo à 20 ans d'emprisonnement. | UN | وأصدرت المحكمة الابتدائية حكمها في 2005 على ميروسلاف برالو بالسجن 20 عاما. |
S.E. Miroslav Separovic Ministre de la Justice | UN | معالي السيد ميروسلاف سيباروفيتش وزير العدل |
M. Miroslav Mijatovic Chef de la sécurité publique | UN | السيد ميروسلاف مياتوفيتش رئيس اﻷمن العام |
cc: S.E. M. Miroslav Somol | UN | نسخة إلى كل من: سيادة السيد ميروسلاف سومول |
M. Miroslav Ivanisevic Ministre fédéral du travail, de la santé et de la protection sociale | UN | السيد ميروسلاف ايفانيسفيتش الوزيــر الاتحــادي المعنــي بسياسات العمــل والصحــة والشؤون الاجتماعية |
2. La session a été ouverte par M. Miroslav Somol, président de la Commission à sa cinquante—troisième session, qui a fait une déclaration. | UN | ٢- وافتتح الدورة السيد ميروسلاف سومول، رئيس اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين، والذي أدلى ببيان. باء - الحضور |
Les membres du Conseil ont entendu un exposé de S. E. M. Miroslav Lajcák. | UN | " واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها سعادة السيد ميروسلاف لايكاك. |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Miroslav Lajčak, Ministre des affaires étrangères de la République slovaque. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ميروسلاف لاتشاك، وزير خارجية جمهورية سلوفاكيا. |
En outre, la Chambre a rejeté une requête de Stevan Todorović demandant la tenue d'une audience où seraient présentés les éléments de preuve établissant que son arrestation était illégale et une requête de Miroslav Tadić aux fins de sa mise en liberté provisoire. | UN | وعلاوة على ذلك، رفضت الدائرة الابتدائية طلبا من استيفان تودوروفيتش لعقد جلسة للنظر في أدلة ما يدعيه من عدم قانونية أسلوب اعتقاله، وطلبا من ميروسلاف تاديتش باﻹفراج المؤقت. |
70. L'accusé Miroslav Tadić a demandé l'autorisation d'interjeter appel d'une décision de la Chambre de première instance rejetant sa requête aux fins de mise en liberté provisoire. | UN | ٧٠ - قدم المتهم ميروسلاف تاديتش طلبا باﻹذن بالطعن في قرار الدائرة الابتدائية رفض طلبه باﻹفراج عنه مؤقتا. |
1. Le requérant est Miroslav Lacko, citoyen slovaque d'ethnie rom. | UN | 1- صاحب الالتماس هو ميروسلاف لاكو، وهو مواطن سلوفاكي من الغجر. |
Pour la première fois dans l'histoire du Tribunal, deux des accusés, Miroslav Kvočka et Mlađo Radić, ont choisi de déposer au début de la présentation des moyens à charge. | UN | وللمرة الأولى في تاريخ المحكمة، اختار اثنان من المتهمين، ميروسلاف كفوشكا وملادو راديتش، أن يدليا بشهادتهما في بداية مرافعة الادعاء. |
— Des inconnus arborant l'insigne de l'" ALK " sur leur tee-shirt ont harcelé le père Miroslav dans l'église Saint-Nicolas à Pristina. | UN | - تحرش أشخاص مجهولون يضعون على قمصانهم إشارات " جيش تحرير كوسوفو " باﻷب ميروسلاف في كنيسة سانت نيكولاس في بريشتينا. |
On notera en particulier à cet égard l'arrestation d'un individu qui était mis en cause dans le même acte d'accusation que Mile Mrkšic, Miroslav Radić et Veselin Šljivanćanin. | UN | ومما تجدر اﻹشارة إليه بوجه خاص اعتقال أحد اﻷفراد الذي وجهت إليه لائحة اتهام مع ميلي ماركسيتش، وميروسلاف راديتش وفيسيلين سليفانتشانين. |
Miroslav Kvočka : v., c. | UN | ميرسلاف كوفتشا: ق، إ. |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE Représentant: M. Miroslav Fuchs | UN | الجمهورية التشيكية الممثل: السيد ميوروسلاف فوكس |