La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait améliorer la transparence dans les organisations du système des Nations Unies. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم الشفافية في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait améliorer le contrôle dans les organisations du système des Nations Unies. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم الرقابة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait améliorer la transparence dans les organisations du système des Nations Unies. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم الشفافية في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait améliorer le contrôle dans les organisations du système des Nations Unies. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم الرقابة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait permettre d'améliorer la gestion grâce au développement et à la diffusion des meilleures pratiques. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين الإدارة من خلال تطوير أفضل الممارسات ونشرها. |
La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait permettre d'améliorer la gestion grâce au développement et à la diffusion des meilleures pratiques. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين الإدارة من خلال تطوير أفضل الممارسات ونشرها. |
63. La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait améliorer l'efficacité de la fonction de déontologie dans les organisations du système des Nations Unies. | UN | 63- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في منظمات الأمم المتحدة. |
71. La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait améliorer la crédibilité et l'efficacité de la politique de protection des dénonciateurs d'irrégularités. | UN | 71- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم مصداقية وفعالية السياسة المتعلقة بحماية المبلِّغين عن المخالفات. |
63. La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait améliorer l’efficacité de la fonction de déontologie dans les organisations du système des Nations Unies. | UN | 63 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في منظمات الأمم المتحدة. |
71. La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait améliorer la crédibilité et l’efficacité de la politique de protection des dénonciateurs d’irrégularités. | UN | 71 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم مصداقية وفعالية السياسة المتعلقة بحماية المبلِّغين عن المخالفات. |
76. La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait améliorer l’efficacité des politiques et des pratiques de transparence financière dans les organisations du système des Nations Unies. | UN | 76 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم فعالية سياسات وممارسات الكشف المالي في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
116. La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait permettre de gagner en efficacité. | UN | 116- ويُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز الفعالية. |
116. La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait permettre de gagner en efficacité. | UN | 116- ويُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز الفعالية. |
57. La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait améliorer la coordination dans l’élaboration des normes et de la politique générale pour la fonction de déontologie des organisations du système des Nations Unies. | UN | 57 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم التنسيق في تحديد المعايير ووضع السياسات من أجل المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
61. La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait améliorer l’efficacité de la fonction de déontologie dans les organisations du système des Nations Unies. | UN | 61 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تدعيم فعالية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
81. La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait améliorer l’efficacité de la fonction déontologique dans les organisations du système des Nations Unies. | UN | 81 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم فعالية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
45. La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait permettre de renforcer l’efficacité et l’utilité du Mécanisme de coordination régionale et de son système de groupes thématiques. | UN | 45 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها. |
45. La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait permettre de renforcer l'efficacité et l'utilité du Mécanisme de coordination régionale et de son système de groupes thématiques. | UN | 45- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها. |
57. La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait améliorer la coordination dans l'élaboration des normes et de la politique générale pour la fonction de déontologie des organisations du système des Nations Unies. | UN | 57- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم التنسيق في تحديد المعايير ووضع السياسات من أجل المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
61. La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait améliorer l'efficacité de la fonction de déontologie dans les organisations du système des Nations Unies. | UN | 61- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تدعيم فعالية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |