La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre d'améliorer la gestion grâce à la mise au point et à la diffusion de pratiques optimales. | UN | ومن المتوقع أن يفضي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين الإدارة عبر تطوير أفضل الممارسات ونشرها. |
La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre d'améliorer la gestion grâce à la mise au point et à la diffusion de pratiques optimales. | UN | ومن المتوقع أن يفضي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين الإدارة عبر تطوير أفضل الممارسات ونشرها. |
La mise en œuvre de la recommandation suivante contribuerait à renforcer l'efficacité. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يعزز الفعالية. |
La mise en œuvre de la recommandation suivante aiderait à diffuser les meilleures pratiques. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن ينشر أفضل الممارسات. |
26. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait renforcer l'efficacité de la fonction de déontologie dans les organisations faisant partie du système des Nations Unies. | UN | 26- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في منظمات الأمم المتحدة. |
37. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait renforcer la coordination et la coopération entre les organisations du système commun des Nations Unies. | UN | 37- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التنسيق والتعاون بين المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحد. |
La mise en œuvre de la recommandation suivante vise à améliorer le processus de planification et de programmation stratégiques du HCDH: | UN | 214- ويهدف تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التخطيط الاستراتيجي والبرمجة في المفوضية: |
La mise en œuvre de la recommandation suivante vise à améliorer la répartition géographique du personnel du HCDH. | UN | 251- ويهدف تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التوزيع الجغرافي للموظفين في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
46. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait renforcer la coordination et la coopération entre les organisations du système commun des Nations Unies. | UN | 46- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التنسيق والتعاون بين المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحد. |
87. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait accroître l'efficacité des entités du système des Nations Unies. | UN | 87- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين فعالية منظومة الأمم المتحدة. |
La mise en œuvre de la recommandation suivante permettrait de gagner en efficacité et de diffuser les meilleures pratiques. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يؤدي إلى زيادة الكفاءة ونشر أفضل الممارسات. |
La mise en œuvre de la recommandation suivante permettrait à la coopération triangulaire de gagner en efficacité. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن تزيد من فعالية التعاون الثلاثي. |
La mise en œuvre de la recommandation suivante renforcerait la diffusion des pratiques optimales de même que les contrôles et le respect des règlements. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يحسن تعميم أفضل الممارسات وأن يعزز الضوابط والامتثال. التوصية 4 |
La mise en œuvre de la recommandation suivante renforcerait la diffusion des pratiques optimales de même que les contrôles et le respect des règlements. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يحسن تعميم أفضل الممارسات وأن يعزز الضوابط والامتثال. التوصية 4 |
La mise en œuvre de la recommandation suivante contribuerait à renforcer l'efficacité. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يعزز الفعالية. |
111. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait accroître l'efficience des organismes appliquant le régime commun des Nations Unies. | UN | 111- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين كفاءة المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحّد. |
26. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait renforcer l’efficacité de la fonction de déontologie dans les organisations faisant partie du système des Nations Unies. | UN | 26 - ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في منظمات الأمم المتحدة |
26. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer la cohérence, l’efficacité et l’utilité de l’appui du système des Nations Unies à l’Afrique. | UN | 26 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز اتساق وفعالية وكفاءة الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا. |