ويكيبيديا

    "mise en œuvre du système de gestion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنفيذ نظام إدارة
        
    Progrès réalisés dans la mise en œuvre du système de gestion de la résilience UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ
    Rapport intérimaire sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du système de gestion des connaissances. UN تقرير مرحلي عن تنفيذ نظام إدارة المعارف.
    mise en œuvre du système de gestion du carburant dans 8 opérations de maintien de la paix, en collaboration avec le Bureau des technologies de l'information et des communications UN تنفيذ نظام إدارة الوقود في المؤسسة في 8 عمليات لحفظ السلام بالتعاون مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    mise en œuvre du système de gestion de la résilience dans les bureaux hors Siège et les missions sur le terrain UN جيم - تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة في مكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية
    En fait, la mise en œuvre du système de gestion des projets a été encouragée par les membres de la Commission des stupéfiants. UN بل إن تنفيذ نظام إدارة المشاريع يلقى في الواقع التشجيع من جانب أعضاء لجنة المخدرات.
    La mise en œuvre du système de gestion des projets a, en effet, été encouragée par les membres de la Commission des stupéfiants. UN والواقع أن تنفيذ نظام إدارة المشاريع يلقى التشجيع من جانب أعضاء لجنة المخدرات.
    :: mise en œuvre du système de gestion de la Cour : 410 000 euros UN :: تنفيذ نظام إدارة المحكمة: 000 410 يورو
    Progrès réalisés dans la mise en œuvre du système de gestion de la résilience de l'Organisation et état de l'application des recommandations découlant UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ والتوصيات المنبثقة من الاستعراض اللاحق للعاصفة ساندي
    A. Progrès réalisés dans la mise en œuvre du système de gestion UN ألف - التقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ
    Le Comité consultatif note qu'a été élaboré, dans le cadre de la mise en œuvre du système de gestion de la résilience de l'Organisation, un modèle de gestion des risques opérationnels aux fins de la gestion des urgences, qui pourrait servir d'exemple pour la gestion globale des risques. UN وتلاحظ اللجنة أنه في إطار تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ، جرى وضْع نموذج تشغيلي لإدارة المخاطر من أجل إدارة حالات الطوارئ، يمكن أن يوفر مثالا لإدارة المخاطر في المؤسسة.
    A. Progrès réalisés dans la mise en œuvre du système de gestion UN ألف - التقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ
    La mise en œuvre du système de gestion de la résilience dans chaque lieu d'affectation s'effectuera comme suit : UN وسيتألف النهج المتبع إزاء تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ في كل مركز من مراكز العمل من العناصر التالية:
    Progrès accomplis dans la mise en œuvre du système de gestion des connaissances, y compris les savoirs traditionnels, les pratiques optimales et les expériences positives en matière de lutte contre la désertification, la dégradation des terres et la sécheresse UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة المعارف، بما في ذلك المعارف التقليدية، وأفضل الممارسات، والنجاحات، في مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف
    Rapport sur la mise en œuvre du système de gestion des connaissances UN تقرير مرحلي عن تنفيذ نظام إدارة المعارف
    La mise en œuvre du système de gestion des aptitudes a pris du retard. UN 875 - حدث تأخُّر في تنفيذ نظام إدارة المواهب.
    Le Comité recommande que l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de lui soumettre, à sa soixante-huitième session, un rapport sur la mise en œuvre du système de gestion de la résilience de l'Organisation. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الثامنة والستين، تقريرا مرحليا عن تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ.
    L'augmentation s'explique par les besoins supplémentaires en matière d'informatique que nécessite la poursuite de la mise en œuvre du système de gestion des aptitudes et d'Inspira, l'outil électronique sur lequel il repose; elle est compensée en partie par des réductions dans toutes les autres catégories de dépenses. UN وتعزى الزيادة إلى الاحتياجات الإضافية في إطار تكنولوجيا المعلومات المتصلة بمواصلة تنفيذ نظام إدارة المواهب وأداة دعمه، إنسبيرا، وقابلها جزئيا نقص الاحتياجات في إطار جميع فئات النفقات الأخرى.
    mise en œuvre du système de gestion de la résilience au Siège de l'Organisation UN ألف - تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة في مقر الأمم المتحدة
    mise en œuvre du système de gestion de la résilience dans les institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies UN دال - تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة في وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    La haute direction de l'Organisation doit, à intervalles réguliers, procéder à une revue formalisée des progrès accomplis dans la mise en œuvre du système de gestion de la résilience afin de recenser les domaines où une amélioration et une révision sont nécessaires. UN ويجب على الإدارة العليا للمنظمة أن تجري استعراضات موثقة بشكل سليم للتقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة، وذلك على فترات منتظمة من أجل تحديد المجالات التي تحتاج إلى تحسين ومراجعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد