ويكيبيديا

    "mise en concurrence lors" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنافس في
        
    • خلال التنافس في
        
    • مرحلة تنافس
        
    Procédure d'accord-cadre avec mise en concurrence lors de la deuxième étape UN إجراءات الاتفاق الإطاري المنطوية على تنافس في مرحلة ثانية
    Procédure d'accord-cadre sans mise en concurrence lors de la deuxième étape UN إجراءات الاتفاق الإطاري غير المنطوية على تنافس في مرحلة ثانية
    Enchère électronique inversée utilisée comme étape précédant l'attribution du marché dans une autre méthode de passation ou dans une procédure d'accord-cadre avec mise en concurrence lors de la deuxième étape. UN هي مناقصة إلكترونية تُستخدَم كمرحلة تسبق إرساء عقد الاشتراء في طريقة اشتراء أخرى أو في إجراءات اتفاق إطاري ينطوي على تنافس في مرحلة ثانية.
    " Procédure d'accord-cadre ouvert ou procédure d'accord-cadre fermé avec plusieurs fournisseurs ou entrepreneurs dans laquelle certaines conditions de la passation de marché qui ne peuvent être établies de façon suffisamment précise lors de la conclusion de l'accord doivent être établies ou précisées par une mise en concurrence lors d'une deuxième étape " . UN " إجراءات في سياق اتفاق إطاري مفتوح أو اتفاق إطاري مغلق مُبرَم مع أكثر من مورِّد أو مقاول واحد، يُتوخَّى أن تُرسى أو تُحسَّن فيها، من خلال التنافس في مرحلة ثانية، بعض أحكام الاشتراء وشروطه التي يتعذَّر إرساؤها بدقة كافية عند إبرام الاتفاق الإطاري. "
    Ils devraient expliquer pourquoi un délai d'attente n'est pas exigé pour l'attribution d'un marché au titre d'un accord-cadre fermé sans mise en concurrence lors de la deuxième étape. UN وينبغي للوائح الاشتراء أن توضح أسباب عدم اشتراط وجود فترة توقف في سياق إرساء عقد الاشتراء بمقتضى الاتفاقات الإطارية المغلقة الخالية من مرحلة تنافس ثانية.
    Elle peut également recourir à une enchère électronique inversée pour l'attribution d'un marché dans une procédure d'accord-cadre avec mise en concurrence lors de la deuxième étape conformément aux dispositions de la présente Loi. UN كما يجوز لها أن تستخدم المناقصة الإلكترونية لإرساء عقد الاشتراء في إجراءات اتفاق إطاري ينطوي على تنافس في مرحلة ثانية وفقا لأحكام هذا القانون.
    a) Dans une procédure d'accord-cadre sans mise en concurrence lors de la deuxième étape; UN (أ) بمقتضى إجراءات اتفاق إطاري غير منطوية على تنافس في مرحلة ثانية؛ أو
    Elle peut également recourir à une enchère électronique inversée pour l'attribution d'un marché dans une procédure d'accord-cadre avec mise en concurrence lors de la deuxième étape conformément aux dispositions de la présente Loi. UN كما يجوز لها أن تستخدم المناقصة الإلكترونية لإرساء عقد الاشتراء في إجراءات اتفاق إطاري ينطوي على تنافس في مرحلة ثانية وفقاً لأحكام هذا القانون.
    v) Le terme " procédure d'accord-cadre sans mise en concurrence lors de la deuxième étape " désigne une procédure d'accord-cadre fermé dans laquelle toutes les conditions de la passation de marché sont définies lors de la conclusion de l'accord. UN `5` " إجراءات الاتفاق الإطاري غير المنطوية على تنافس في مرحلة ثانية " تعني إجراءات في سياق اتفاق إطاري مغلق، تُرسى فيها جميع أحكام الاشتراء وشروطه عند إبرام الاتفاق الإطاري؛
    v) Le terme " procédure d'accord-cadre sans mise en concurrence lors de la deuxième étape " désigne une procédure d'accord-cadre fermé dans laquelle toutes les conditions de la passation de marché sont établies lors de la conclusion de l'accord. UN `5` " إجراءات الاتفاق الإطاري غير المنطوية على تنافس في مرحلة ثانية " تعني إجراءات في سياق اتفاق إطاري مغلق تُرسى فيها جميع أحكام الاشتراء وشروطه عند إبرام الاتفاق الإطاري؛
    3. Les dispositions de l'article 22 de la présente Loi, à l'exception de son paragraphe 2, s'appliquent à l'acceptation de la soumission à retenir dans un accord-cadre sans mise en concurrence lors de la deuxième étape. UN 3- تَسري أحكامُ المادة 22 من هذا القانون، باستثناء الفقرة 2 منها، على قبول العرض المقدَّم الفائز بمقتضى الاتفاقات الإطارية غير المنطوية على تنافس في المرحلة الثانية.
    4. Dans un accord-cadre fermé comportant une mise en concurrence lors de la deuxième étape et dans un accord-cadre ouvert, les procédures suivantes s'appliquent à l'attribution d'un marché: UN 4- في الاتفاق الإطاري المغلق الذي ينطوي على تنافس في المرحلة الثانية وفي الاتفاق الإطاري المفتوح، تسري على إرساء عقد الاشتراء الإجراءاتُ التالية:
    a) L'accord-cadre fermé, conclu avec un ou plusieurs entrepreneurs ou fournisseurs, sans mise en concurrence lors de la deuxième étape; UN (أ) اتفاقا إطاريا مغلق البنية، يشمل واحدا أو أكثر من المورّدين أو المقاولين، دون حصول تنافس في المرحلة الثانية؛
    b) L'accord-cadre fermé, conclu avec plusieurs fournisseurs, avec mise en concurrence lors de la deuxième étape; UN (ب) اتفاقا إطاريا مغلق البنية، يشمل أكثر من مورّد واحد، مع حصول تنافس في المرحلة الثانية؛
    c) L'accord-cadre ouvert, conclu avec plusieurs fournisseurs, avec mise en concurrence lors de la deuxième étape. UN (ج) اتفاقا إطاريا مفتوح البنية، يشمل أكثر من مورّد واحد، مع حصول تنافس في المرحلة الثانية.
    Par exemple, un minimum de fournisseurs ou d'entrepreneurs peut être nécessaire pour assurer la sécurité d'approvisionnement; si une mise en concurrence lors de la deuxième étape est envisagée, il faut qu'il y ait suffisamment de fournisseurs ou d'entrepreneurs pour assurer une concurrence effective, et les conditions de la sollicitation peuvent exiger un nombre minimum ou suffisant pour assurer cette concurrence. UN فعلى سبيل المثال قد يلزم تحديد عدد أدنى لضمان أمن التوريد؛ فعندما يُتوخى إجراء تنافس في مرحلة ثانية، ينبغي أن يكون هناك عدد كاف من المورِّدين أو المقاولين لضمان تنافس فعّال، وقد تشترط بنود الالتماس عددا أدنى، أو عددا كافيا لضمان ذلك التنافس الفعّال.
    2. Le paragraphe 1 exige une mise en concurrence lors de la deuxième étape de la procédure pour l'attribution des marchés sur le fondement de l'accord-cadre ouvert. UN 2- وتقضي الفقرة (1) بأن تُرسَى عقود الاشتراء في الاتفاق الإطاري المفتوح من خلال التنافس في المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري.
    iv) Le terme " procédure d'accord-cadre avec mise en concurrence lors de la deuxième étape " désigne une procédure d'accord-cadre ouvert ou fermé avec plus d'un fournisseur ou entrepreneur dans laquelle certaines conditions de la passation de marché qui ne peuvent être définies de façon suffisamment précise lors de la conclusion de l'accord doivent être définies ou précisées par une mise en concurrence lors de la deuxième étape; UN `4` " إجراءات الاتفاق الإطاري المنطوية على تنافس في مرحلة ثانية " تعني إجراءات في سياق اتفاق إطاري مفتوح أو اتفاق إطاري مغلق مُبرم مع أكثر من مورِّد أو مقاول واحد، يُتوخى أن تُرسى أو تُنقَّح فيها، من خلال التنافس في المرحلة الثانية، بعض أحكام الاشتراء وشروطه التي يتعذَّر إقرارها بدقة كافية عند إبرام الاتفاق الإطاري؛
    Elle ne s'applique pas non plus aux marchés attribués au titre d'accords-cadres avec mise en concurrence lors de la deuxième étape, y compris les accords-cadres ouverts. UN كما لا يسري الإعفاء على العقود التي ترسى بمقتضى الاتفاقات الإطارية المنطوية على مرحلة تنافس ثانية، بما في ذلك الاتفاقات الإطارية المفتوحة.
    Les États adoptants voudront peut-être donner des orientations sur les éventuelles dérogations, en faisant observer que leur ampleur variera d'un cas à l'autre en raison de la souplesse qu'exige la prise en compte des accords-cadres fermés avec ou sans mise en concurrence lors de la deuxième étape et avec un ou plusieurs fournisseurs ou entrepreneurs parties. UN ولعلّ الدول المُشترعة ترغب في توفير إرشادات بشأن حالات التحلّل المُحتملة، مع ملاحظة أنَّ المرونة المطلوبة للنص على اتفاقات إطارية مغلقة تنطوي أو لا تنطوي على مرحلة تنافس ثانية، وتنطوي على مورِّد أو مقاول واحد أو أكثر، تعني أنَّ نطاق حالات التحلّل يختلف من حالة إلى أخرى.
    Les soumissions des fournisseurs ou entrepreneurs peuvent avoir force obligatoire en vertu de la loi de l'État adoptant. Dans un accord-cadre fermé sans mise en concurrence lors de la deuxième étape, les conditions du marché sont énoncées et les soumissions de la première étape sont exécutoires comme c'est le cas normalement. UN ويجوز أن تكون عروض المورِّدين أو المقاولين ملزمة بمقتضى قانون الدولة المشترعة؛ أما في الاتفاق الإطاري المغلق الذي لا ينطوي على مرحلة تنافس ثانية، فتُحدّد أحكام الاشتراء وشروطه وتكون عروض المرحلة الأولى قابلة للإنفاذ بالطريقة المعتادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد