b) Mise en recouvrement du montant mentionné à l'alinéa a), à raison de 18 267 283 dollars par mois. | UN | (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه إلى معدل شهري قدره 283 267 18 دولارا. |
b) Mise en recouvrement du montant mentionné à l'alinéa a), à raison de 3 742 900 dollars par mois. | UN | (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة أ أعلاه على أساس معدل شهري يبلغ 900 742 3 دولار. |
b) Mise en recouvrement du montant indiqué au paragraphe a) à raison de 4 852 575 dollars par mois, au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la MINURSO. | UN | (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 575 852 4 دولار إذا قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة. |
b) Mise en recouvrement du montant de 207 448 333 dollars pour la période allant du 1er juillet au 31 août 2014; | UN | (ب) قسمة مبلغ قدره 333 448 207 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 أب/أغسطس 2014؛ |
b) Mise en recouvrement du montant mentionné à l'alinéa a), à raison de 20 031 616 dollars par mois. | UN | (ب) قسمة المبلغ المذكور في الفقرة (أ) أعلاه كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 616 031 20 دولارا. |
b) Mise en recouvrement du montant indiqué à l'alinéa a) ci-dessus, à raison de 4 029 825 dollars par mois. | UN | (ب) تقسيم المبلغ المذكور في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 825 029 4 دولارا. |
b) Mise en recouvrement du montant indiqué à l'alinéa a) ci-dessus à raison de 41 044 642 dollars par mois au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de l'Opération. | UN | (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) بمعدل شهري قدره 642 044 41 دولارا إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية العملية. |
b) Mise en recouvrement du montant susmentionné de 2 149 000 dollars pour l'exercice allant du 1er mai 2007 au 30 juin 2008; | UN | (ب) تقسيم مبلغ 000 149 2 دولار المذكور أعلاه للفترة من 1 أيار/ مايو 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
Le Comité recommande également que l'Assemblée approuve la Mise en recouvrement du montant correspondant pour ladite période. | UN | كما توصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية على تقسيم ذلك المبلغ للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
b) Mise en recouvrement du montant visé à l'alinéa a) ci-dessus, si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission, à raison de 13 351 517 dollars par mois. | UN | (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 517 351 13 دولار إذا قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة. |
b) Mise en recouvrement du montant visé à l'alinéa a), si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission, à raison de 16 395 400 dollars par mois. | UN | (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدّل شهري قدره 400 395 16 دولار إذا قرّر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة. |
b) Mise en recouvrement du montant additionnel de 165 735 000 dollars pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012. | UN | (ب) تقسيم مبلغ إضافي قدره 000 735 165 دولار على مدار فترة 12 شهرا تمتد من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012. |
b) Mise en recouvrement du montant indiqué à l'alinéa a) ci-dessus, à concurrence de 2 814 508 dollars par mois. | UN | (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 508 814 2 دولارات. |
b) Mise en recouvrement du montant mentionné à l'alinéa a), à raison de 18 267 283 dollars par mois, au cas où le Conseil de sécurité déciderait de reconduire le mandat de la Mission. | UN | (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) إلى معدل شهري قدره 283 267 18 دولارا إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة. |
b) Mise en recouvrement du montant mentionné à l'alinéa a), à raison de 22 684 233 dollars par mois. | UN | (ب) قسمة المبلغ المذكور في الفقرة (أ) أعلاه كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 233 684 22 دولارا. |
b) La Mise en recouvrement du montant de 1 087 331 100 dollars pour la période allant du 1er juillet 2013 au 31 mars 2014; et | UN | (ب) قسمة مبلغ قدره 100 331 087 1 دولار للفترة من 1 تموز/ يوليه 2013 إلى 31 آذار/مارس 2014 كأنصبة مقررة؛ |
b) Mise en recouvrement du montant visé à l'alinéa a) ci-dessus, si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Force, à raison de 21 399 592 dollars par mois. | UN | (ب) قسمة المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 592 399 21 دولاراً إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة. |
b) Mise en recouvrement du montant de 48 846 517 dollars pour l'exercice allant du 1er au 31 juillet 2012; | UN | (ب) قسمة مبلغ 517 846 48 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2012؛ |
d) Mise en recouvrement du montant de 49 259 800 dollars pour la période du 1er mai au 30 juin 2004; | UN | (د) قسمة مبلغ قدره 800 259 49 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
b) La Mise en recouvrement du montant additionnel visé à l'alinéa a) ci-dessus. | UN | (ب) قسمة المبلغ الإضافي المبين في الفقرة (أ) أعلاه. |
Cela étant, la délégation japonaise est d'avis que, selon la recommandation du Comité consultatif, la possibilité d'autoriser un engagement de dépenses avec Mise en recouvrement du montant correspondant doit être une option. | UN | وفي هذه الظروف، يرى وفده، استنادا إلى توصية اللجنة الاستشارية، أن تكون سلطة الالتزام مع التقييم أحد الخيارات. |