Coopération entre l'OTAN et la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan | UN | تعاون منظمة حلف شمال الأطلسي مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
Les informations fournies, fondées sur les rapports de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), étaient encore incomplètes. | UN | وكانت المعلومات المقدمة، بناء على تقارير من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، لا تزال غير مكتملة. |
Le Pakistan reconnaît l'importance du rôle de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan. | UN | وتعرب باكستان عن تقديرها العظيم للدور الذي تؤديه بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان. |
Je me félicite du réexamen de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan, autorisé par le Secrétaire général. | UN | وإنني أرحب باستعراض ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، وفقاً لما أذن به الأمين العام. |
Elle a récemment décidé de mettre des contingents à la disposition de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) et de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS). | UN | وقررت مؤخرا المساهمة بقوات في كل من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان. |
La Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) s'acquitte d'un mandat ambitieux dans des circonstances difficiles. | UN | إن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان تضطلع بولاية طموحة في ظل ظروف صعبة. |
Nous apprécions l'excellent travail accompli par la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan. | UN | ونقدر العمل الجيد الذي أنجزته بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان. |
Nous regrettons profondément toutes les pertes civiles causées par les forces internationales, mais les statistiques collectées par la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) elle-même montrent que leur nombre ne cesse de diminuer. | UN | إننا نأسف أشد الأسف لكل الخسائر المدنية التي سببتها القوات الدولية. والإحصاءات التي جمعتها بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان نفسها تبين أن ثمة انخفاضا مستمرا في أعدادها. |
Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq | UN | 29 - بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق |
Séance d'information animée par la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan et des représentants de l'équipe de pays des Nations Unies | UN | جلسة إحاطة مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وممثلين مختارين من فريق الأمم المتحدة القطري |
Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
:: L'équipe opérationnelle intégrée pour l'Afghanistan, qui s'occupe de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) | UN | :: فريق العمليات المتكاملة المعني بأفغانستان، ويغطي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان |
Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق |
Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق |
Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق |
Siège intégré pour la Mission d'assistance des Nations Unies en Iraq (Bagdad) | UN | المقر المتكامل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، في بغداد |
Créations, suppressions et reclassements de postes proposés pour 2011 pour les bureaux fonctionnels et d'appui à la mission de la Mission d'assistance des Nations Unies en Iraq | UN | الوظائف الإضافية المقترحة والوظائف المقترح إلغاؤها والوظائف المقترح إعادة تصنيفها في المكاتب الفنية ودعم البعثة ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في عام 2011 |
Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) | UN | العراق وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق |
Le Conseil souligne combien il importe que la Mission d'assistance des Nations Unies en Somalie et le Gouvernement fédéral engagent un véritable dialogue sur toutes ces questions. | UN | ويشدد المجلس على أهمية التعاون بين بعثة تقديم المساعدة والحكومة الاتحادية على نحو فعال بشأن جميع هذه المسائل. |
Les contrôles budgétaires étaient satisfaisants à la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI). | UN | 28 - وكانت ضوابط الميزانية كافية فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
Mission d'assistance des Nations Unies au Rwanda (état XXXII) | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا )البيان الثاني والثلاثون( |