ويكيبيديا

    "missions permanentes et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البعثات الدائمة والبعثات
        
    • البعثات الدائمة وبعثات
        
    • الدائمة والوفود التي
        
    • الوفود الدائمة والوفود
        
    • البعثات الدائمة ومكاتب
        
    • بعثة دائمة و
        
    • البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة
        
    • بعثاتها الدائمة
        
    • البعثات الدائمة والمنظمات
        
    • البعثات الدائمة وغيرهم
        
    La réunion est ouverte aux membres des missions permanentes et des missions d'observation. UN وباب المشاركة في هذا النشاط مفتوح أمام أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة.
    La réunion est ouverte aux membres des missions permanentes et des missions d'observation. UN وباب المشاركة في هذا النشاط مفتوح أمام أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة.
    Les missions permanentes et les missions permanentes d'observation sont instamment priées d'avoir un représentant à la réunion. UN البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة مدعوة بقوة إلى حضور الإحاطة.
    Des exemplaires de ces publications sont également envoyés aux missions permanentes et aux observateurs permanents auprès de l'Organisation. UN وتُرسل أيضا نسخ مرجعية من هذه المنشورات الى البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين في المقر.
    Les missions permanentes et les missions permanentes d'observation sont instamment priées d'avoir un représentant à la réunion. UN البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة مدعوة بقوة إلى حضور الإحاطة.
    Les missions permanentes et d'observation sont instamment priées d'avoir un représentant à la réunion. UN ويرجى من البعثات الدائمة والبعثات المراقبة أن تحرص على حضور من يمثلها جلسة الإحاطة.
    Les missions permanentes et d'observation sont instamment priées d'avoir un représentant à la réunion. UN ويرجى من البعثات الدائمة والبعثات المراقبة أن تحرص على حضور ممثليها.
    Les missions permanentes et les missions d'observation sont instamment priées d'avoir un représentant à la réunion. UN ويرجى من البعثات الدائمة والبعثات المراقبة أن تحرص على حضور ممثليها في الإحاطة.
    Les membres des missions permanentes et des missions d'observation permanentes et les fonctionnaires du Secrétariat sont invités. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة وموظفي الأمانة العامة للحضور.
    Les membres des missions permanentes et des missions d'observation permanentes et les fonctionnaires du Secrétariat sont invités. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة وموظفي الأمانة العامة للحضور.
    Les membres des missions permanentes et des missions d'observation permanentes et les fonctionnaires du Secrétariat sont invités. UN ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة وموظفي الأمانة العامة.
    L'activité est ouverte aux missions permanentes et aux missions d'observation. UN وباب المشاركة مفتوح أمام أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة.
    15 heures dans la salle de conférence E. Toutes les missions permanentes et missions permanentes d'observation sont invitées. UN جلسة الإحاطة غير الرسمية مفتوحة أمام جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة.
    15 heures dans la salle de conférence E. Toutes les missions permanentes et missions permanentes d'observation sont invitées. UN جلسة الإحاطة غير الرسمية مفتوحة أمام جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة.
    La réunion informelle est ouverte à toutes les missions permanentes et missions permanentes d'observation. UN وجلسة الإحاطة غير الرسمية مفتوحة لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة.
    La réunion informelle est ouverte à toutes les missions permanentes et missions permanentes d'observation. UN وجلسة الإحاطة غير الرسمية مفتوحة لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة.
    Une note récente du Secrétariat prévoit que tous les membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observation n'ayant pas le statut diplomatique n'auront plus accès à certains lieux. UN وإن إحدى المذكرات التي صدرت مؤخراً عن الأمانة العامة تشير إلى أن جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة غير الدبلوماسيين قد يمنعون من دخول بعض مناطق المجمع.
    Le mini-sommet est ouvert aux membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observations. UN اجتماع القمة المصغرة مفتوح أمام أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة.
    Le mini-sommet est ouvert aux membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observations. UN اجتماع القمة المصغرة مفتوح أمام أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة.
    La Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments aux missions permanentes et aux bureaux des observateurs permanents auprès de l'Organisation et a l'honneur de les informer des règles de sécurité qui sont actuellement en vigueur dans les aéroports américains. UN تهدي بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى البعثات الدائمة ومكاتب المراقبين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة، وتتشرف بإبلاغ هؤلاء اﻷعضاء بإجراءات أمن المطارات المعمول بها اﻵن في مطارات الولايات المتحدة.
    La Commission, qui est rattachée au Cabinet du maire, est le principal organe de liaison entre la ville de New York et l'Organisation des Nations Unies, les 191 missions permanentes et les 105 consulats. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 191 بعثة دائمة و 105 قنصليات.
    Les membres des missions permanentes et les fonctionnaires du Secrétariat sont invités. UN وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة مدعوون للحضور.
    Le Représentant spécial maintient des contacts avec les gouvernements concernés par le biais de leurs missions permanentes et de l’équipe de pays des Nations Unies; UN ويواصل الممثل الخاص اتصالاته مع الحكومات المعنية من خلال بعثاتها الدائمة وعن طريق فريق اﻷمم المتحدة القطري؛
    56. L'ONU donne à toutes les missions permanentes et organisations non gouvernementales ainsi qu'aux membres du public dans tous les pays la possibilité d'accéder par voie électronique à ses documents, publications et autres matériels d'information. UN ٥٦ - توفر اﻷمم المتحدة لجميع البعثات الدائمة والمنظمات غير الحكومية وللجمهور عامة في جميع البلدان سبل الوصول إلى الوثائق والمنشورات والمعلومات اﻷخرى المتصلة باﻷمم المتحدة.
    En outre, le Haut-Commissariat a continué à expliquer le fonctionnement du mécanisme lors de séances d'information régionales et de sessions d'information ordinaires organisées à Genève et à New York à l'intention des représentants des missions permanentes et d'autres partenaires. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت المفوضية توفير المعلومات عن طرائق الآلية من خلال الإحاطات الإقليمية والجلسات الإعلامية الدورية لممثلي البعثات الدائمة وغيرهم من أصحاب المصلحة في جنيف ونيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد