Il y a trouvé assez d'objets interdits pour la mettre au mitard une semaine ou deux. | Open Subtitles | وجد مايكفي من المحرمات في الداخل ليضعها في السجن الانفرادي لأسبوع أو اثنين |
Ils ont alors expliqué ce qui s'est vraiment passé au mitard. | Open Subtitles | ثم شرحا ما حدث حقاً بالحبس الانفرادي ذلك الشهر |
Si vous m'envoyez au mitard, Schillinger s'en prendra à mon frère. | Open Subtitles | لَو أرسَلتني إلى الانفرادي سيُصبحُ أَخي فَريسةً سَهلَة لشيلينغَر |
Il s'est fait prendre en train de dealer et il refuse de parler, on n'a donc pas d'autre choix que de le garder au mitard. | Open Subtitles | حسناً، لقد أُمسِكَ بهِ يُتاجرُ بالمخدرات، و قَد رفَضَ الاعتراف لِذا ليسَ لدينا خَيار سِوى إبقائِهِ في الحَجز |
J'ai dû la mettre au mitard. | Open Subtitles | عدة مرات، اضطررت لوضعها في السجن الإنفرادي |
Il a passé plus de temps au mitard que dans sa cellule. | Open Subtitles | لقد امضى وقتا اكبر في الزنزانة الانفرادية من زنزانته |
Mon grand-père a passé 40 ans à Oz, dont la moitié au mitard. | Open Subtitles | تعلَم، كانَ جَدي في سجنِ أوز لأربعينَ سنة أمضى النِصف الأخير في الانفرادي |
On vous remettra au mitard, aucun détenu ne pourra vous approcher. | Open Subtitles | ستَعود إلى الانفرادي حيثُ لا يُمكنُ لأي سَجين أن يُؤذيك |
- Une fois au mitard, certains prisonniers deviennent délirants, paranoïaques. | Open Subtitles | بَعض السُجناء، خُصوصاً في الانفرادي يُهلوسون، و يُصبحونَ مُرتابين |
Le directeur a accepté de te faire sortir du mitard si tu acceptais de participer à ce programme. | Open Subtitles | وافقَ الآمِر على إخراجِكَ من الانفرادي بينما تُشارِك في البرنامِج |
Quand leur temps au mitard fut écoulé, ils savaient que leurs sentiments devaient rester secrets pour ne pas perdre leur autorité en tant que chefs de gang vicieux. | Open Subtitles | حين انقضت أيامهما بالحبس الانفرادي عرفا بوجوب الاحتفاظ بمشاعرهما سرية حتى لا تضعف سلطتهما كزعيمي عصابتين شرسين |
On le met au mitard? | Open Subtitles | ضعه في الحبس الانفرادي ، أيها الملازم |
J'avais l'intention de venir vous voir au mitard. | Open Subtitles | كُنتُ أنوي زيارتَكَ في الانفرادي |
Je croyais qu'Andrew était au mitard. | Open Subtitles | ظَنَنتُ أنَ آندرو كانَ في الانفرادي |
- Sortez mon frangin du mitard. | Open Subtitles | -عليكَ أن تُخرجَ أخي من الانفرادي يا رجُل |
Rends-moi service et apporte ça à Carlo Ricardo au mitard. | Open Subtitles | اصنَع لي مَعروفاً، أعطي هذهِ لكارلو ريكاردو في الحَجز |
Faudrait pas qu'il soit disqualifié du championnat parce qu'il a atterri au mitard. | Open Subtitles | لا تُريدُهُ أن يَخرُج مِن البُطولَة لأنهُ... لأنهُ انتهى في الحَجز |
Au moins, au mitard, on le verra pas se pignoler. | Open Subtitles | أنا حزين أن أراه في السجن الإنفرادي ولكني لن أفقده يستمني, إيها العضو الأنثوي القذر. |
Il est au mitard, mais il travaille à l'infirmerie. La nuit. | Open Subtitles | إنه في الزنزانة الانفرادية الآن لكنه يعمل في المستوصف ليلاً |
C'est bon ! Je sais où est le mitard ! | Open Subtitles | كفّي يديكِ عنّي، أعرف مكان الحبس الانفراديّ |
C'est Ike Pross. Il va au mitard. | Open Subtitles | هذا هو (آيك بروس) سيذهب إلى زنزانة منعزلة |