ويكيبيديا

    "mitard" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الانفرادي
        
    • الحَجز
        
    • الإنفرادي
        
    • الانفرادية
        
    • الانفراديّ
        
    • زنزانة منعزلة
        
    Il y a trouvé assez d'objets interdits pour la mettre au mitard une semaine ou deux. Open Subtitles وجد مايكفي من المحرمات في الداخل ليضعها في السجن الانفرادي لأسبوع أو اثنين
    Ils ont alors expliqué ce qui s'est vraiment passé au mitard. Open Subtitles ثم شرحا ما حدث حقاً بالحبس الانفرادي ذلك الشهر
    Si vous m'envoyez au mitard, Schillinger s'en prendra à mon frère. Open Subtitles لَو أرسَلتني إلى الانفرادي سيُصبحُ أَخي فَريسةً سَهلَة لشيلينغَر
    Il s'est fait prendre en train de dealer et il refuse de parler, on n'a donc pas d'autre choix que de le garder au mitard. Open Subtitles حسناً، لقد أُمسِكَ بهِ يُتاجرُ بالمخدرات، و قَد رفَضَ الاعتراف لِذا ليسَ لدينا خَيار سِوى إبقائِهِ في الحَجز
    J'ai dû la mettre au mitard. Open Subtitles عدة مرات، اضطررت لوضعها في السجن الإنفرادي
    Il a passé plus de temps au mitard que dans sa cellule. Open Subtitles لقد امضى وقتا اكبر في الزنزانة الانفرادية من زنزانته
    Mon grand-père a passé 40 ans à Oz, dont la moitié au mitard. Open Subtitles تعلَم، كانَ جَدي في سجنِ أوز لأربعينَ سنة أمضى النِصف الأخير في الانفرادي
    On vous remettra au mitard, aucun détenu ne pourra vous approcher. Open Subtitles ستَعود إلى الانفرادي حيثُ لا يُمكنُ لأي سَجين أن يُؤذيك
    - Une fois au mitard, certains prisonniers deviennent délirants, paranoïaques. Open Subtitles بَعض السُجناء، خُصوصاً في الانفرادي يُهلوسون، و يُصبحونَ مُرتابين
    Le directeur a accepté de te faire sortir du mitard si tu acceptais de participer à ce programme. Open Subtitles وافقَ الآمِر على إخراجِكَ من الانفرادي بينما تُشارِك في البرنامِج
    Quand leur temps au mitard fut écoulé, ils savaient que leurs sentiments devaient rester secrets pour ne pas perdre leur autorité en tant que chefs de gang vicieux. Open Subtitles حين انقضت أيامهما بالحبس الانفرادي عرفا بوجوب الاحتفاظ بمشاعرهما سرية حتى لا تضعف سلطتهما كزعيمي عصابتين شرسين
    On le met au mitard? Open Subtitles ضعه في الحبس الانفرادي ، أيها الملازم
    J'avais l'intention de venir vous voir au mitard. Open Subtitles كُنتُ أنوي زيارتَكَ في الانفرادي
    Je croyais qu'Andrew était au mitard. Open Subtitles ظَنَنتُ أنَ آندرو كانَ في الانفرادي
    - Sortez mon frangin du mitard. Open Subtitles -عليكَ أن تُخرجَ أخي من الانفرادي يا رجُل
    Rends-moi service et apporte ça à Carlo Ricardo au mitard. Open Subtitles اصنَع لي مَعروفاً، أعطي هذهِ لكارلو ريكاردو في الحَجز
    Faudrait pas qu'il soit disqualifié du championnat parce qu'il a atterri au mitard. Open Subtitles لا تُريدُهُ أن يَخرُج مِن البُطولَة لأنهُ... لأنهُ انتهى في الحَجز
    Au moins, au mitard, on le verra pas se pignoler. Open Subtitles أنا حزين أن أراه في السجن الإنفرادي ولكني لن أفقده يستمني, إيها العضو الأنثوي القذر.
    Il est au mitard, mais il travaille à l'infirmerie. La nuit. Open Subtitles إنه في الزنزانة الانفرادية الآن لكنه يعمل في المستوصف ليلاً
    C'est bon ! Je sais où est le mitard ! Open Subtitles كفّي يديكِ عنّي، أعرف مكان الحبس الانفراديّ
    C'est Ike Pross. Il va au mitard. Open Subtitles هذا هو (آيك بروس) سيذهب إلى زنزانة منعزلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد