ويكيبيديا

    "mixte de coordination du groupe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التنسيق المشتركة لمجموعة
        
    • التنسيق المشتركة بين مجموعة
        
    Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés UN لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة بلدان عدم الانحياز
    Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et du Mouvement des pays non alignés UN لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز
    Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et du Mouvement des pays non alignés UN لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة بلدان عدم الانحياز
    Le représentant de Cuba fait une déclaration (au nom du Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés). UN أدلى ممثل كوبا ببيان (باسم لجنة التنسيق المشتركة بين مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز).
    Le Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés a souligné ce phénomène et demandé que des consultations soient engagées en vue de définir un mandat avant que la Cinquième Commission ne soit à nouveau saisie de la question pour approuver les crédits nécessaires. UN وقد نوهت لجنة التنسيق المشتركة بين مجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز إلى هذه الظاهرة ودعت إلى إجراء مشاورات بغرض تحديد ولاية ما قبل إعادة المسألة إلى اللجنة الخامسة للحصول على الموارد المالية اللازمة.
    Le Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et du Mouvement des non-alignés tient particulièrement à garantir le respect de cet impératif lors de l'établissement du calendrier des réunions du Groupe. UN وتهتم لجنــــة التنسيق المشتركة لمجموعة اﻟ ٧٧ وحركة عــــدم الانحياز، اهتماما خاص بضمان التقيد بهذا الشاغل اﻷساسي في تحديد جدول اجتماعات الفريق.
    Certains de ces problèmes ont été abordés dans les lettres échangées entre le Secrétaire général et le Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés. UN وقد تم تناول بعض تلك المسائل في المراسلات الأخيرة بين لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز والأمين العام.
    61. Les Ministres ont félicité les Présidents du Groupe des 77 et la Chine et du Mouvement des pays non alignés pour les efforts de coordination et de coopération qu'ils faisaient par l'intermédiaire du Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés dans divers domaines d'activité. UN ٦١ - وأثنى الوزراء على رئيسي مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة عدم الانحياز لما قاما به من تنسيق وتعاون من خلال لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة عدم الانحياز في مختلف مجالات اﻷنشطة.
    Le Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et du Mouvement des pays non alignés attend avec intérêt d'entendre les avis d'autres délégations sur les recommandations contenues dans le rapport du Groupe de haut niveau et dans le rapport du Secrétaire général, ainsi que sur le processus de consultations afin d'examiner leurs recommandations. UN وتتطلع لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز إلى سماع آراء الوفود الأخرى بشأن التوصيات الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى وتقرير الأمين العام، وكذلك بشأن عملية المشاورات للنظر في توصيات التقريرين.
    Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et du Mouvement des pays non alignés (au niveau des ambassadeurs) UN لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ77 وحركة عدم الانحياز (على مستوى السفراء)
    Je vous remercie de votre lettre datée du 6 mars 2008 par laquelle vous me faisiez part des vues du Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés. UN أود التوجه إليكم بالشكر على رسالتكم المؤرخة 6 آذار/مارس 2008، التي تتضمن ملاحظات لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز.
    Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et du Mouvement des pays non alignés (au niveau des ambassadeurs) UN لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز (على مستوى السفراء)
    La Commission mixte de coordination du Groupe des 77 et du Mouvement des pays non alignés a demandé de publier un rectificatif afin de permettre à la Cinquième Commission de se concentrer sur les questions financières et administratives et non sur les questions politiques qui prêtent à controverse. UN 62 - وقد طلبت لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز إصدار تصويب على تقرير الأمين العام، لتمكين اللجنة الخامسة من التركيز على المسائل المالية والإدارية بدلا من القضايا السياسية الخلافية.
    Je vous remercie de votre lettre datée du 7 mars 2008 par laquelle vous avez transmis les observations du Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés sur mon rapport concernant les prévisions de dépenses révisées relatives au renforcement du Département des affaires politiques (A/62/521). UN أود أن أتوجه إليكم بالشكر على رسالتكم المؤرخة 7 آذار/مارس 2008، المشفوعة بتعليقات لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز على تقريري بشأن التقديرات المنقحة المتعلقة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/62/521).
    Les préoccupations relatives aux propositions de restructuration des divisions régionales du Département ont été exprimées dans une lettre adressée au Secrétaire général par les coprésidents du Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés (A/C.5/62/24). UN وأعرِب عن القلق إزاء مقترحات إعادة هيكلة الشُعب الإقليمية التابعة للإدارة في رسالة موجهة إلى الأمين العام من الرئيسين المشاركين للجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز (A/C.5/62/24).
    À ce sujet, le Groupe tient à souligner que les documents relatifs au renforcement du Département des affaires politiques ne tiennent pas compte des préoccupations exprimées par les coprésidents du Comité mixte de coordination du Groupe des 77, de la Chine et du Mouvement des pays non alignés dans la lettre datée du 7 mars 2008 qu'ils ont adressée au Secrétaire général (A/C.5/62/24). UN 21 - وفيما يتعلق بالوثائق، تود المجموعة أن تشير إلى أن المواد المعروضة على اللجنة بشأن التعزيز المقترح لإدارة الشؤون السياسية لا تأخذ في الاعتبار الشواغل التي أعرب عنها الرئيسان المشاركان للجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز في رسالتهما إلى الأمين العام المؤرخة 7 آذار/مارس 2008 (A/C.5/62/24).
    Les représentants de Cuba (au nom du Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés) et des États-Unis expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثل كوبا (باسم لجنة التنسيق المشتركة بين مجموعة ال 77 والصين وحركة عدم الانحياز) وممثل الولايات المتحدة ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت.
    Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et du Mouvement des pays non alignés (sur des questions relevant de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) et de la Cinquième Commission) UN لجنة التنسيق المشتركة بين مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز (بشأن قضايا لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) واللجنة الخامسة)
    Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et du Mouvement des pays non alignés (sur des questions relevant de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) et de la Cinquième Commission) UN لجنة التنسيق المشتركة بين مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز (بشأن قضايا لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) ومسائل اللجنة الخامسة)
    Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et du Mouvement des pays non alignés (sur des questions relevant de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) et de la Cinquième Commission) UN لجنة التنسيق المشتركة بين مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز (بشأن قضايا لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) ومسائل اللجنة الخامسة)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد