ويكيبيديا

    "mixte fao" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة
        
    • المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة
        
    • المشترك بين الفاو
        
    • المشتركة بين الفاو
        
    Des essais sur le terrain ont été menés à bonne fin en coopération avec la Division mixte FAO/AIEA, et les Etats bénéficiaires se sont déclarés intéressés par une extension éventuelle de ce projet. UN وقد أكملت التجارب الميدانية بنجاح بالتعاون مع الشعبة المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأعربت الدول المستفيدة عن اهتمامها بالتوسع في هذا المشروع.
    iii) Groupe de travail mixte FAO/CEE de l’économie forestière et des statistiques des forêts UN ' ٣` الفرقة العاملة المعنية باقتصادات وإحصاءات الغابات المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا
    iii) Groupe de travail mixte FAO/CEE de l’économie forestière et des statistiques des forêts UN `٣` الفرقة العاملة المعنية باقتصادات وإحصاءات الغابات المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا
    M. Kazuaki Miyagishima, Secrétaire du programme mixte FAO/OMS sur les normes alimentaires de la Commission du Codex Alimentarius, Rome (Italie) UN السيد مازوكي مياجيشيما، لجنة الدستور الغذائي برنامج المعايير الغذائية المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة/منظمة الصحة العالمية، روما، إيطاليا
    Le Comité de la sécurité maritime et le Comité de la protection du milieu marin de l'OMI ont décidé de tenir une deuxième session du Groupe de travail ad hoc mixte FAO/OMI sur la pêche illégale, non réglementée et non contrôlée et les questions connexes en vue de faire le point des progrès accomplis depuis la réunion de 2000 de ce groupe. UN وقررت لجنتا السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية في المنظمة البحرية الدولية تنظيم دورة ثانية للفريق العامل المشترك بين الفاو والمنظمة والمعني بصيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وما يتصل به من مسائل لمتابعة الاجتماع الذي عقده الفريق العامل عام 2000.
    iii) Groupe de travail mixte FAO/CEE de l'économie forestière et des statistiques des forêts UN ' ٣ ' الفرقة العاملة المشتركة بين الفاو واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المعنية باقتصاديات وإحصائيات الغابات
    Ces activités sont appuyées par la Division mixte FAO/AIEA. UN وتحظى هذه اﻷنشطة بدعم الشعبة المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    iii) Groupe de travail mixte FAO/CEE de l'économie forestière et des statistiques des forêts UN ' ٣ ' الفرقة العاملة المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المعنية باقتصاديات وإحصائيات الغابات
    ii) Comité mixte FAO/CEE/OIT de la technologie, de la gestion et de la formation forestières UN ' ٢` اللجنة المعنية بتكنولوجيا الغابات واﻹدارة والتدريب المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومنظمة العمل الدولية
    ii) Comité mixte FAO/CEE/OIT de la technologie, de la gestion et de la formation forestières UN `٢` اللجنة المعنية بتكنولوجيا الغابات واﻹدارة والتدريب المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومنظمة العمل الدولية
    La Division mixte FAO/AIEA des techniques nucléaires pour l'alimentation et l'agriculture fournit les services de soutien à cette aide. UN وتقدم الشعبة المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، المعنية بالتقنيات النووية في اﻷغذية والزراعة، الدعم التقني لهذه المساعدة.
    ii) Comité mixte FAO/CEE/OIT de la technologie, de la gestion et de la formation forestière UN ' ٢ ' اللجنة المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومنظمة العمل الدولية والمعنية بتكنولوجيا الغابات واﻹدارة والتدريب
    ii) Comité mixte FAO/CEE/OIT de la technologie, de la gestion et de la formation forestière UN ' ٢ ' اللجنة المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومنظمة العمل الدولية والمعنية بتكنولوجيا الغابات واﻹدارة والتدريب
    La Division mixte FAO/AIEA, qui bénéficie du soutien de plusieurs pays, a joué un rôle décisif dans la lutte contre les ravageurs et les maladies mortelles en mettant au point et en utilisant la technique de l'insecte stérile, en particulier en Afrique dans la lutte contre la mouche tsétsé, vecteur de la trypanosomiase. UN وقد أسهمت الشعبة المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة والوكالة الدولية للطاقة الذرية مساهمة كبيرة، بدعم مقدم من بلدان متعددة، في القضاء على بعض اﻵفات واﻷمراض المهلكة، عن طريق تطوير واستخدام تقنية تعقيم الحشرات، ومن ذلك بصفة خاصة مكافحة ذبابة التسي تسي في أفريقيا، وهي آفة تسبب داء المثقبيات.
    37. La Commission mixte FAO/OMS du Codex Alimentarius, qui compte 156 pays membres, continue à élaborer des normes et des codes d'usage internationaux pour une vaste gamme de produits alimentaires, ainsi que des recommandations sur des questions liées à la sécurité alimentaire. UN ٣٧ - واصلت لجنة مدونة قوانين اﻷغذية، المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية، والتي تضم ١٥٦ بلدا عضوا، وضع المعايير الدولية ومدونات القواعد التي تحكم الممارسات بالنسبة لمجموعة كبيرة من السلع اﻷساسية الغذائية، كما صاغت توصيات بشأن المسائل المتصلة بسلامة اﻷغذية.
    Elle a notamment : a) Participé à la 21e session du Programme mixte FAO/OMS sur les normes alimentaires — Commission du Codex Alimentarius — tenue en juillet 1995 au siège de la FAO à Rome; UN )أ( الاشتراك في الدورة الحادية والعشرين للجنة الدستور الغذائي المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية، التي عقدت في مقر منظمة اﻷغذية والزراعة في روما في تموز/يوليه ١٩٩٥، للنظر في برنامج معايير اﻷغذية.
    Des normes internationales concernant les résidus des pesticides dans les denrées et les additifs alimentaires continuent d'être établies par le Codex alimentarius FAO/OMS, sur la recommandation de la Réunion conjointe FAO/OMS sur les résidus des pesticides et du Comité mixte FAO/OMS d'experts des additifs alimentaires. UN ولا تزال هيئة دستور اﻷغذية المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية تحدد معايير دولية بشأن مخلفات مبيدات اﻵفات في اﻷغذية وفي المواد المضافة لﻷغذية، وذلك بناء على توصية الاجتماع المشترك بين منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات اﻵفات وتوصية لجنة الخبراء المشتركة المعنية بالمواد المضافة لﻷغذية.
    En outre, des représentants des secrétariats des organisations régionales de gestion des pêches ont été invités à la deuxième réunion du Groupe de travail ad hoc mixte FAO/OMI sur la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et les questions connexes, tenue en juillet 2007. UN وبالإضافة إلى ذلك، وُجهت الدعوة إلى ممثلين من أمانات المنظمات الإقليمية لحضور الاجتماع الثاني للفريق العامل المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية المخصص للصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظم والمسائل المرتبطة به، في شهر تموز/يوليه 2007.
    En deuxième lieu, le programme mixte FAO/OMS sur les normes alimentaires (Commission du Codex Alimentarius) a adopté des directives relatives à la production, au traitement, à l'étiquetage et à la vente de produits alimentaires biologiques. UN 54 - وكان الحدث الهام الثاني هو موافقة البرنامج المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية المعني بالمعايير الغذائية على المبادئ التوجيهية التي وضعتها لجنة دستور الأغذية والمتعلقة بإنتاج الأغذية العضوية وتجهيزها وتوسيمها وتسويقها.
    La deuxième session du Groupe de travail ad hoc mixte FAO/OMI sur la pêche illégale, non déclarée et non réglementée et questions connexes s'est tenue au siège de la FAO à Rome du 16 au 18 juillet 2007. UN 127 - عقدت الدورة الثانية للفريق العامل المخصص المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية المعني بالصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وما يتصل بذلك من مسائل بمقر منظمة الأغذية والزراعة بروما في الفترة من 16 إلى 18 تموز/يوليه 2007().
    Le Groupe de travail ad hoc mixte FAO/OMI sur la pêche illégale, non déclarée et non réglementée, réuni en 2007 pour sa deuxième session, a recommandé de renforcer la collaboration entre l'OMI et la FAO grâce à des réunions plus régulières entre ces deux organisations; il a également identifié un certain nombre de domaines se prêtant à cette collaboration (voir A/62/66/Add.1, par. 127 et 128). UN وفي عام 2007، أوصى الفريق العامل المخصص الثاني المشترك بين الفاو والمنظمة البحرية الدولية بتعزيز علاقة العمل بين المنظمتين الدولية من خلال اجتماعات تعقد بشكل أكثر انتظاما وتحديد عدد من المجالات للتعاون (انظر A/62/66/Add.1، الفقرتان 127 و 128).
    ii) Groupe de travail mixte FAO/CEE des statistiques forestières et de l'économie et de la gestion des forêts : UN ' 2` الفرقة العاملة المشتركة بين الفاو واللجنة الاقتصادية لأوروبا المعنية باقتصاد وإحصاءات الأحراج:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد