ويكيبيديا

    "mm et des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ملم وعدة
        
    • ملم وهاون من
        
    En outre, les forces israéliennes d'occupation postées à Dabcha ont tiré deux obus de mortier de 81 mm et des rafales de coups de feu en direction de la caserne désaffectée de Nabatiyeh. UN كما أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الدبشة قذيفتي هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    — À 6 h 30, les forces israéliennes postées sur la colline de Dabcha ont tiré des obus de mortier de 81 mm et des rafales d'armes de calibre moyen autour de la colline susmentionnée. UN - في الساعة ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط التلة المذكورة.
    - Entre 1 heure et 4 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés à Ayn Qinya, ainsi que sur la colline d'Ahmadiya, ont tiré quatre obus de mortier de 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction de l'ouest de Jabbour et autour d'Ayn Qinya. UN - بين الساعة 00/1 والساعة 45/4 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزيها في موقع عين قنيا وتلة الأحمدية 4 قذائف هاون من عيار 120 ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة غرب جبور ومحيط الموقع المذكور.
    — Entre minuit et 4 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés sur les collines de Bal'awil et Souwayda ont tiré des obus de mortier de 81 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction de la commune de Bra'chit et des environs de la colline de Souwayda. UN - بين الساعة صفر و ٤٥/٤ أطلقت ميليشيا العملاء اللحدية من موقعي تلتي بلعويل والسويدا عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية متوسطة باتجاه خراج برعشيت ومحيط تلة السويدا.
    — À 21 h 45, la milice à la solde de l'armée israélienne postée à Aïn Qina a tiré un obus de mortier de 81 mm et des rafales d'armes moyennes en direction de Maymes. UN - الساعة ٤٥/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في عين قنيا قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة ميمس.
    — À 22 h 45, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des projectiles à trajectoire directe sur les communes de Kafra, Yatar et Rachaf. UN - في الساعة ٤٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وعدة قذائف مباشرة على خراج بلدات كفر ياطر ورشاف.
    — À 6 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés à Rouwaysat al-Jamous et Beit Yahoun ont tiré des obus de mortier de 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des villes d'Ayta al-Jabal et Rachaf. UN - في الساعة ٠٣/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مراكزها في رويسات الجاموس وبيت ياحون عدة قذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدات عيتا الجبل ورشاف.
    — Entre 12 h 10 et 14 heures, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline d'Ali al-Taher et à Chalfayoun ont tiré des obus de mortier de 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des communes de Rachaf et Dibil. UN - بين الساعة ٠١/٢١ و ٠٠/٤١ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مركزيها في تلة على الطاهر وشلفيون عدة قذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم وعدة رشفات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي رشاف ودبل.
    — À 3 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées à Kassarat al-Ourouch et sur la colline de Soujoud ont tiré des obus de mortier de 120 mm et des coups de feu sur les zones riveraines de Nab'at-Tassa et les environs de la colline de Soujoud. UN - في الساعة ١٠/٣ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في كسارة العروش وتلة سجد عدة قذائف هاون عيار ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه مجرى نبع الطاسة ومحيط تلة سجد.
    — À 5 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Soujoud et à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des coups de feu sur la commune de Louwayza et les zones riveraines de Nab'at-Tassa. UN - في الساعة ٣٠/٥ أطلقت ميليشيات لحد من مركزيها في تلة سجد والزفاتة عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه خراج بلدة اللويزة ومجرى نبع الطاسة.
    — Entre 0 h 20 et 5 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Jabal Balat et sur la colline de Dabcha ont tiré quatre obus de mortier de 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur les communes de Zibqine et Yatar. UN - بتاريخه بين الساعة ٢٠/٠ والساعة ٠٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من مركزيها في جبل بلاط وتلة الدبشة ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي زبقين وياطر.
    — À 6 h 15, des éléments de la milice à la solde d'Israël postée à Rouis et Chaqif anamel ont tiré des obus de mortier de 81 mm et des rafales d'armes de calibre moyen en direction de Rouissa. UN - الساعة ١٥/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي الرويس وشقيف النمل عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط موقع الرويسة.
    — Entre 6 h 15 et 6 h 20, la milice à la solde d'Israël, postée à Tahra, a tiré plusieurs obus de mortier de 81 mm et des rafales d'armes de calibre moyen en direction de la zone entourant ses positions. UN - بين الساعة ١٥/٦ والساعة ٢٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الطهرة عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط الموقع المذكور.
    — Entre 6 heures et 6 h 40, des éléments de la milice susmentionnée postés à Qoussayr et Chaqif al-Naml ont tiré trois obus de mortier de 60 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des zones riveraines du Litani, du côté de la commune de Qa'qai'yat al-Jisr. UN - بيــن الساعـة ٠٠/٦ والساعة ٤٠/٦ أطلقت ميليشيا العملاء من موقعي القصير وشقيف النمل ٣ قذائف هاون ٦٠ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مجرى نهر الليطاني لجهة خراج بلدة قعقعية الجسر.
    — À 23 h 30, des éléments de la milice susmentionnée postés à Tohra ont tiré des obus de mortier de 81 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des communes de Habbouch et Kafr Rommane. UN - الساعة ٣٠/٢٣ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الطهرة عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي حبوش وكفر رمان.
    — Entre 1 h 40 et 5 h 50, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Souwayda ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm, des obus de mortier de 81 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction de Jabal al-Rafi'et les environs de la colline de Souwayda. UN - بين الساعة ٤٠/١ والساعة ٥٠/٥ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي الزفاتة والسويدا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل الرفيع ومحيط تلة السويدا.
    — Entre minuit et 4 h 25, les forces d'occupation postées sur la colline de Dabcha ont tiré trois obus de mortier de 81 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre autour de la colline susmentionnée. UN - بين منتصف الليل والساعة ٢٥/٤ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تلة الدبشة ٣ قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط التلة المذكورة.
    — À 6 h 35, des éléments de la milice susmentionnée postés à Ba'loul, Jabal Hamid et Rouways ont tiré des obus de mortier de 81 et 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des communes de Bra'chit, Haddatha et Haris. UN - الساعة ٣٥/٦ أطلقت ميليشيا العملاء من مواقع بعلول وجبل حميد والرويس عدة قذائف هاون ١٢٠ و ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة برعشيت وحداثا وحاريص.
    — Entre 18 h 50 et 19 h 10, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline d'Ahmadiya ont tiré un obus de mortier de 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des zones riveraines du Litani et autour de la position susmentionnée. UN - بين الساعة ٠٥/١٨ والساعة ١٠/١٩ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة اﻷحمدية قذيفة هاون ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مجرى نهر الليطاني ومحيط الموقع المذكور.
    — Entre 18 h 25 et 19 h 40, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Ba'loul et Saff al-Hawa ont tiré 11 obus de mortier de 81 et 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction de la commune de Bra'chit. UN - بين الساعة ٢٥/١٨ والساعة ٤٠/١٩ أطلقت الميليشيا العميلة من موقعي تلة بعلول وصف الهوا ١١ قذيفة هاون ٨١ و ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة برعشيت.
    — Entre 8 heures et 9 h 30, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch et Chourayfa ont tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi'et les environs de Soujoud. UN - بين الساعة ٠٠/٨ والساعة ٣٠/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في كسارة العروش والشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على جبل الرفيع وأطراف سجد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد