ويكيبيديا

    "mme belmir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السيدة بلمير
        
    • السيدة غاير
        
    • والسيدة بلمير
        
    Mme Belmir sait personnellement que les décisions ainsi rendues sont souvent favorables aux femmes. UN وأضافت السيدة بلمير قائلة إنها على علم شخصيا بأن اﻷحكام التي صدرت على هذا النحو كانت غالبا في صالح النساء.
    69. Enfin, Mme Belmir signale une mesure discriminatoire que le Roi lui-même a dénoncée, à savoir la restriction apportée à la liberté de circuler de la femme par l'obligation qui lui est faite d'avoir l'autorisation de son mari pour obtenir un passeport. UN ٦٩- وأخيرا، أشارت السيدة بلمير إلى إجراء تمييزي ألغاه الملك نفسه، ألا وهو تقييد حرية تنقل المرأة بالتزام حصولها على إذن من زوجها لاستخراج جواز سفر.
    3. Mme Belmir (Maroc) répond à M. Pocar au sujet du pouvoir discrétionnaire de l'administration. UN ٣- السيدة بلمير )المغرب(: ردت على السيد بوكار بشأن سلطة اﻹدارة التقديرية.
    9. Au sujet de l'indépendance du pouvoir judiciaire, Mme Belmir confirme que le Conseil supérieur de la magistrature, qui est en partie élu, a essentiellement pour rôle d'appliquer les garanties accordées aux magistrats en ce qui concerne leur carrière et l'exercice de leurs fonctions. UN ٩- وفيما يتعلق باستقلال السلطة القضائية، أكدت السيدة بلمير أن الدور اﻷساسي للمجلس اﻷعلى للقضاء الذي ينتخب جزئياً هو تطبيق الضمانات الممنوحة لرجال القضاء فيما يتعلق بمهنتهم وممارسة وظائفهم.
    Mme Belmir UN السيدة غاير
    52. M. Majdi, M. Lididi, Mme Belmir et M. Aboutahir (Maroc) se retirent. UN ٢٥- انسحب السيد مجدي والسيد لويدي والسيدة بلمير والسيد أبو طاهر )المغرب(.
    10. Répondant à une question posée sur l'article 47 de la Constitution marocaine, Mme Belmir précise que cet article ne peut être lu abstraction faite des articles 45 et 46. UN ٠١- ورداً على سؤال طرح بشأن المادة ٧٤ من الدستور المغربي، أوضحت السيدة بلمير أنه لا يمكن قراءة هذه المادة دون المادتين ٥٤ و٦٤.
    c) Mme Belmir (Vice-Présidente) a pris part à un séminaire intitulé < < La méthodologie d'élaboration des rapports sur les droits de l'homme: expériences et bonnes pratiques > > , qui s'est tenu à Rabat les 28 février et 1er mars 2014. UN (ج) حضـرت السيدة بلمير (نائبة الرئيس) حلقة دراسـية بعنوان " منهجية إعداد التقارير المتعلقة بحقوق الإنسان: التجارب والممارسات السليمة " ، عُقدت في الرباط في يومي 28 شباط/فبراير و1 آذار/مارس 2014.
    64. Mme Belmir (Maroc), avant de répondre aux questions sur l'égalité des sexes, se dit étonnée de la lecture qui a été faite de la Constitution marocaine sur ce point. UN ٦٤- السيدة بلمير )المغرب( قالت قبل الرد على اﻷسئلة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين إنها دهشت من طريقة قراءة الدستور المغربي بشأن هذه النقطة.
    67. Avant de présenter le contenu de la réforme du Code du statut personnel, Mme Belmir précise que celle-ci a pour objet de modifier certaines dispositions du Code qui sont applicables aux Marocains musulmans et que la loi marocaine distingue trois catégories de Marocains : les Marocains musulmans, les Marocains israélites et les autres Marocains. UN ٦٧- وقبل تقديم ما يتضمنه إصلاح قانون اﻷحوال الشخصية، قالت السيدة بلمير إن الهدف منه هو تعديل بعض أحكام القانون التي تنطبق على المغاربة المسلمين وأن القانون المغربي يميز بين فئات ثلاث من المغاربة: المغاربة المسلمون، والمغاربة اليهود والمغاربة اﻵخرون.
    75. Mme Belmir (Maroc) apporte un complément de précision sur l'indépendance du pouvoir judiciaire et la notion de séparation des pouvoirs telle qu'elle est prévue dans la constitution marocaine. UN ٧٥- السيدة بلمير )المغرب( قدمت مزيدا من اﻹيضاحات بشأن استقلال السلطة القضائية ومفهوم فصل السلطات كما هو منصوص عليه في الدستور المغربي.
    11. Enfin, pour répondre à la question posée au sujet de l'article 4 du Pacte et des pouvoirs d'exception, Mme Belmir déclare que les dispositions permettant au gouvernement d'exercer des pouvoirs exceptionnels motivés par des circonstances qui sont indiquées dans le Pacte sont énoncées à l'article 35 de la Constitution, lequel est calqué sur certaines dispositions des constitutions occidentales. UN ١١- وأخيراً، رداً على السؤال المطروح بشأن المادة ٤ من العهد وسلطات الاستثناء، أعلنت السيدة بلمير أن النصوص التي تسمح للحكومة بممارسة سلطات استثنائية دوافعها ظروف مبينة في العهد، مذكورة في المادة ٥٣ من الدستور المنقولة عن بعض نصوص الدساتير الغربية.
    66. A propos du paragraphe 25 du troisième rapport périodique (CCPR/C/76/Add.3), ou l'on reconnaît l'existence d'une certaine discrimination en matière de statut personnel, Mme Belmir déclare qu'elle a fait partie du groupe de femmes qui ont été reçues par le Roi du Maroc afin de lui soumettre par écrit des propositions sur les modifications qu'il conviendrait d'apporter au Code du statut personnel. UN ٦٦- وفيما يتعلق بالفقرة ٢٥ من التقرير الدوري الثالث )CCPR/C/76/Add.3( التي اعترف فيها بوجود نوع من التمييز في مسائل اﻷحوال الشخصية، صرحت السيدة بلمير بأنها كانت ضمن مجموعة النساء اللاتي استقبلهن ملك المغرب ليقدمن له كتابة اقتراحات بشأن التعديلات التي يجدر إدخالها على قانون اﻷحوال الشخصية.
    7. En réponse aux questions de Mme Higgins, Mme Belmir précise que le droit de manifestation pacifique, ou de rassemblement, est consacré à l'article 9 de la Constitution, régi par le dahir du 15 novembre 1958, complété par le dahir du 10 avril 1973. UN ٧- ورداً على أسئلة السيدة هيغينز، أوضحت السيدة بلمير أن الحق في التظاهر السلمي، أو في التجمع، مكرس في المادة ٩ من الدستور، وينظمه ظهير ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٥٩١، ويكمله ظهير )مرسوم( ٠١ نيسان/أبريل ٣٧٩١.
    Mme Belmir UN السيدة بلمير
    Mme Belmir UN السيدة بلمير
    Mme Belmir UN السيدة بلمير
    10. Au cours de la période considérée, des membres du Comité ont participé à différentes réunions organisées par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme: Mme Belmir, Mme Sveaass et M. Mavrommatis ont participé à la sixième réunion intercomités, qui s'est tenue du 18 au 20 juin 2007. M. Mavrommatis a également participé à la dixneuvième réunion des présidents, les 21 et 22 juin 2007. UN 10- خلال الفترة قيد النظر، شارك أعضاء اللجنة في مختلف الاجتماعات التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: فقد حضرت السيدة بلمير والسيدة سفياس والسيد مافروماتيس الاجتماعَ السادس المشترك بين اللجان، الذي عُقد في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2007؛ وحضر السيد مافروماتيس أيضاً الاجتماع التاسع عشر للرؤساء يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2007.
    Mme Belmir UN السيدة غاير
    Ce poste, qui a été occupé par M. Mariño Menéndez jusqu'au 31 décembre 2013 puis par Mme Belmir du 1er janvier 2014 au 23 mai 2014, est actuellement occupé par M. Domah. UN وهو منصب شغله السيد مارينو حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، والسيدة بلمير من 1 كانون الثاني/يناير 2014 حتى 23 أيار/ مايو 2014، ويشغله حالياً السيد دوماه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد