ويكيبيديا

    "mme elizabeth" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السيدة إليزابيث
        
    • السيدة اليزابيث
        
    • السيدة إليزابيت
        
    • الدكتورة إليزابيث
        
    • والسيدة إليزابيث
        
    • والسيدة اليزابيث
        
    • السيدة إليزابث
        
    • السيدة اليزابيت
        
    • اﻵنسة اليزابيث
        
    • السيدة اليزابث
        
    • اصطُحبت اﻷونرابل اليزابث
        
    Pendant cette période, le Rapporteur spécial, Mme Elizabeth Rehn, a effectué sept missions dans le territoire de l'ex-Yougoslavie. UN وفي أثناء تلك الفترة قادت المقررة الخاصة، السيدة إليزابيث رين، سبع بعثات إلى إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    Il est épaulé par deux Coordonnateurs exécutifs, Mme Elizabeth Thompson et M. Brice Lalonde. UN وهو يحظى بدعم منسقين تنفيذيين اثنين هما السيدة إليزابيث تومسون والسيد بريس لالوند.
    Mme Elizabeth Adegite, Organismes comptables d'Afrique de l'Ouest; UN السيدة إليزابيث أدغيت، الهيئات المحاسبية في غرب أفريقيا
    Réunion d’information de Mme Elizabeth Rehn, Représentante spéciale du Secrétaire général et Coordonnatrice des Opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine UN إحاطة من السيدة اليزابيث رين، الممثلة الخاصة لﻷمين العام ومنسقة عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Mme Elizabeth A. Eilor, African Women's Economic Policy Network, Kampala (Ouganda) UN السيدة اليزابيث أ. إيلور، الشبكة النسائية الأفريقية للسياسة الاقتصادية، كمبالا، أوغندا
    Mme Elizabeth Dowdeswell, Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour l'environnement, est escortée à la tribune. UN اصطُحبت السيدة إليزابيت دوديزويل، المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، الى المنصة.
    Mme Elizabeth Tamale, Commissaire adjointe, Ministère du commerce, de l'industrie et des coopératives de l'Ouganda; UN السيدة إليزابيث تامالي، مفوضة مساعدة، وزارة التجارة والصناعة والتعاونيات، أوغندا
    Le document avait été établi par Mme Elizabeth Khawajkie, qui n'a pas pu assister au Séminaire. UN وأعدت هذه الورقة السيدة إليزابيث كواجكي، التي لم تتمكن من حضور الحلقة الدراسية.
    Je donne à présent la parole à l'Ambassadrice du Pérou, Mme Elizabeth Astete Rodríguez. UN وأنتقل إلى المتحدث التالي على قائمتي، السيدة إليزابيث أستيتي رودريغِس ، سفيرة بيرو الموقرة.
    Opinion dissidente de Mme Elizabeth Palm, M. Nisuke Ando UN رأي مخالف أبداه كل من أعضاء اللجنة السيدة إليزابيث بالم
    B. Allocution de Mme Elizabeth Dowdeswell, Directrice UN بيان السيدة إليزابيث دودزويل، المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    L'appui technique et l'examen du rapport ont été assurés par Mme Elizabeth Gachuiri. UN وتولت السيدة `إليزابيث غاتشويري` مسؤولية الدعم الفني لإعداد التقرير واستعراضه.
    Mme Elizabeth Dowdeswell, Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour l’environnement. UN السيدة اليزابيث دوديزويل، المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم للبيئة.
    Mme Elizabeth Dowdeswell, Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour l’environnement. UN السيدة اليزابيث دوديزويل، المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Rapport périodique soumis par Mme Elizabeth Rehn, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, UN تقرير دوري مقدم من السيدة اليزابيث رين المقررة الخاصة للجنة
    Lettre de Mme Elizabeth Dowdeswell, Directeur exécutif du PNUE UN رسالة واردة من السيدة اليزابيث دوديسويل، المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Mme Elizabeth Sissons, au nom du Hobart East Timor Committee UN السيدة اليزابيث سيسونز، لجنة هوبارت لتيمور الشرقية
    7. Mme Elizabeth Odio Benito, Présidente en exercice, a souhaité la bienvenue à San José aux participants à l'atelier, au nom du Gouvernement costa—ricien. UN 7- وبالنيابة عن حكومة كوستاريكا، رحبت السيدة إليزابيت أوديو بينيتو، الرئيسة بالنيابة، بالمشتركين في سان خوسيه.
    M. Fathy El Shazly, Conseiller spécial du Ministre égyptien de la coopération internationale a fait une déclaration d'orientation et Mme Elizabeth Pape, Ambassadeur de l'Union européenne en Namibie, et M. Gaoju Han, Coordonnateur sous-régional de la FAO pour l'Afrique australe, ont présenté des exposés. UN وكان سعادة السفير فتحي الشاذلي، المستشار الخاص لوزير التعاون الدولي في مصر، هو المتحدث الرئيسي، في حين شارك كل من سعادة الدكتورة إليزابيث باب، سفيرة الاتحاد الأوروبي لدى ناميبيا، والسيد غاوجو هان، المنسق دون الإقليمي لأفريقيا الجنوبية لمنظمة الأغذية والزراعة.
    Buergenthal, Lord Colville, M. Omran El Shafei, Mme Elizabeth Evatt, M. Eckart Klein, M. Rajsoomer Lallah, Mme Cecilia Medina Quiroga, M. Fausto Pocar, M. Martin Scheinin, M. Maxwell Yalden et M. Abdallah Zakhia. UN بوير غنتال، واللورد كولفل، والسيد عمران الشافعي، والسيدة إليزابيث إيفات، والسيد اكرست كلاين، والسيد راجسومر لاللاه، والسيدة سيسيليا ميدينا كيروغا، والسيد فاوستو بوكار، والسيد مارتن شينن، والسيد ماكسويل يالدن، والسيد عبد الله زاخيا.
    du Protocole facultatif Le texte d'une opinion individuelle signée par Mme Elizabeth Evatt et Mme Cecilia Medina Quirogua, et cosignée par Mme Christine Chanet, est joint au présent document. UN باغواتي، والسيد توماس بورغنتال، والسيدة كريستين شانيت، واللورد كولفيل، والسيدة اليزابيث إيفات، والسيدة بيلار غايتان دي بومبو، والسيد إيكارت كلاين، والسيد ديفيد كريتزمر، والسيدة سيسيليا مدينا كيروغا، والسيد فاوستو بوكار، والسيد مارتن شاينين، والسيد دانيلو تورك، والسيد ماكسويل يالدن.
    territoire de l'ex-Yougoslavie présenté par Mme Elizabeth Rehn, UN تقرير دوري مقدم من السيدة إليزابث رين، المقررة الخاصة
    À la cinquante-deuxième session, le Groupe de travail était composé de M. Bán, M. El Shafei, Mme Elizabeth Evatt, M. Andreas V. Mavrommatis et M. Prado Vallejo. UN وتألف الفريق العامل في الدورة الثانية والخمسين من السيدة اليزابيت إيفات والسيد بان والسيد برادو فاييخو والسيد الشافعي والسيد أندراوس ف. مفروماتيس.
    Rapport périodique remis par Mme Elizabeth Rehn, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, conformément au paragraphe 45 UN تقرير دوري مقدم من اﻵنسة اليزابيث رين، المقررة الخاصة للجنة حقــوق اﻹنسان، وفقاً للفقرة ٥٤ من قرار
    Enfin, je tiens à souligner qu'à la distinction remise aujourd'hui à Mme Sonia Picado, il convient d'ajouter celle qui a été remise il y a quelques semaines par l'Assemblée générale à Mme Elizabeth Odio, qui a été nommée juge au Tribunal chargé d'examiner les violations du droit humanitaire dans l'ex-Yougoslavie. UN وأخيرا أود أن أقول إنه باﻹضافة الى التكريم الذي حظيت به السيدة سونيا بيكادو اليوم، يجدر بنا أن نلاحظ أن الجمعية العامة قد كرمت منذ عدة أسابيع السيدة اليزابث أوديو عندما عينتها قائمة قاضية في المحكمة التي ستنظر في انتهاكات القانون اﻹنساني في يوغوسلافيا السابقة.
    Mme Elizabeth Thompson, Ministre de la santé et de l'environnement de la Barbade, est escortée à la tribune. UN اصطُحبت اﻷونرابل اليزابث طومسون، وزير الصحة والتنمية في بربادوس، إلى المنصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد