Mme Judy Sparrow, Ministère du commerce des États-Unis et membre de la nation Cherokee | UN | السيدة جودي سبارّو، وزارة التجارة في الولايات المتحدة الأمريكية وأمة تشيروكي؛ |
Rapporteur : Mme Judy Sparrow, Department of Commerce des Etats-Unis | UN | المقررة: السيدة جودي سبارّو، وزارة التجارة في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Présidente : Mme Judy Whiteduck; Rapporteur : M. John Scott, Instance permanente | UN | الرئيسة: السيدة جودي وايتداك؛ المقرر: السيد جون سكوت، أمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Mme Judy Grayson, Conseillère principale au Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF); | UN | السيدة جودي غريسون، كبيرة مستشاري اليونيسيف؛ |
Je voudrais féliciter également Mme Judy Cheng-Hopkins de sa nomination à la tête du Bureau d'appui à la consolidation de la paix. | UN | علاوة على ذلك، أود أن أهنئ السيدة جودي شنغ - هوبكنز بتعيينها في منصب رئيس مكتب دعم بناء السلام. |
Visite de Mme Judy Cheng-Hopkins, Secrétaire générale adjointe de l'ONU chargée du soutien au maintien de la paix, en novembre 2012; | UN | زيارة السيدة /جودي هوبكينز مساعدة الأمين العام للأمم المتحدة لشؤون دعم حفظ السلام نوفمبر 2012م. |
Une déclaration est faite par Mme Judy Cheng-Hopkins, Sous-Secrétaire générale à l'appui à la consolidation de la paix. | UN | وأدلت السيدة جودي تشينغ - هوبكينز، الأمين العام المساعد لدعم بناء السلام. |
Je tiens à saisir cette occasion pour saluer chaleureusement la bienvenue à la Sous-Secrétaire générale, Mme Judy Cheng-Hopkins, qui a pris la direction du Bureau d'appui à la consolidation de la paix. | UN | أغتنم هذه الفرصة لأرحب بحرارة بمساعدة الأمين العام السيدة جودي شينغ - هوبكينز، رئيسة مكتب دعم بناء السلام. |
Mme Judy Harm Nam, représentant le Gouvernement fidjien, a souhaité la bienvenue aux participants et exprimé l'espoir que les débats seraient utiles et fructueux. | UN | ورحبت السيدة جودي هارم نام، ممثلة حكومة فيجي، بالمشاركين في بلدها وأعربت عن أملها في أن تفضي المداولات إلى نتائج مجدية ومثمرة. |
Conformément à l'article 25 du règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam, Mme Gwayi a été nommée pour remplacer Mme Judy Beaumont au poste de Présidente. | UN | وعملاً بالمادة 25 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام، عينت السيدة غاواي لتحل محل السيدة جودي بومونت كرئيسة. |
Mme Judy Cheng-Hopkins, Sous-Secrétaire générale à l'appui à la consolidation de la paix, fait une déclaration. | UN | وأدلت ببيان السيدة جودي تشنغ - هوبكنز، الأمينة العامة المساعِدة لشؤون مكتب دعم بناء السلام. |
Vice-Présidents : Mme Judy Wakhungu (Kenya) | UN | نواب الرئيس: السيدة جودي واكهونغو (كينيا) |
Pour terminer, nous voudrions saisir cette occasion de souhaiter la bienvenue à la Sous-Secrétaire générale, Mme Judy Cheng-Hopkins, en tant que nouvelle Directrice du Bureau d'appui à la consolidation de la paix. | UN | في الختام، نود أن نغتنم هذه الفرصة للترحيب بالأمين العام المساعد، السيدة جودي تشينغ - هوبكينز، بصفتها رئيسة مكتب دعم بناء السلام. |
La réunion sera coprésidée par M. Mikkel Aaman Sorensen (Danemark) et Mme Judy Francis Beaumont (Afrique du Sud). | UN | وسيرأس الاجتماع السيد ميكل آمان سورينسن (الدانمرك) بالاشتراك مع السيدة جودي فرانسيس بومونت (جنوب أفريقيا). |
Vice-Présidents : Mme Judy Wakhungu (Kenya) | UN | نواب الرئيس: السيدة جودي واكهونغو (كينيا) |
Le segment préparatoire sera coprésidé par M. Mikkel Sorensen (Danemark) et Mme Judy Francis Beaumont (Afrique du Sud), conformément à la décision XIX/4 de la dix-neuvième Réunion des Parties. | UN | 3 - سيترأس الجزء التحضيري من الاجتماع السيد مايكل سورنسن (الدانمرك) بالاشتراك مع السيدة جودي فرانسيس بومونت (جنوب إفريقيا)، وذلك وفقاً لأحكام المقرر 19/4 للاجتماع التاسع عشر للأطراف. |
Bureau Le segment préparatoire de la réunion conjointe était coprésidé par Mme Judy Francis Beaumont (Afrique du Sud) et M. Mikkel Aaman Sorensen (Danemark). | UN | 11 - ترأست الجزء التحضيري من الاجتماع المشترك السيدة جودي فرانسيس بومونت (جنوب أفريقيا)، بالاشتراك مع السيد ميكل سورنسن (الدانمرك). |
Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu au cours de ses consultations préalables, la Présidente, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil à Mme Judy Cheng-Hopkins, Sous-Secrétaire générale à l'appui à la consolidation de la paix. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قامت الرئيسة، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيدة جودي شِنغ - هوبكنز الأمينة العامة المساعدة لدعم بناء السلام |
Au cours de la même période, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Ban Ki-Moon, les Présidents de la Configuration spécifique Burundi au sein de la Commission de consolidation de la paix, M. Peter Maurer et son successeur M. Paul Seger, ainsi que Mme Judy Cheng-Hopkins, Sous-Secrétaire générale et Chef du Bureau d'appui à la consolidation de la paix, ont visité le Burundi. | UN | 6 - وخلال الفترة نفسها، قام كل من الأمين العام للأمم المتحدة السيد بان كي - مون ورئيسا تشكيلة بوروندي داخل لجنة بناء السلام، السيد بيتر ماورر وخلفه بول سيغير، وكذلك السيدة جودي تنشينغ هوبكنز وكيلة الأمين العام ورئيسة مكتب دعم بناء السلام، قاموا بزيارة إلى بوروندي. |