ويكيبيديا

    "mme kathleen" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السيدة كاثلين
        
    • الدكتورة كاثلين
        
    Mme Kathleen Mayer Procureur adjoint, Pima County (Poursuites contre les auteurs de crimes sexuels) UN السيدة كاثلين ماير نائبة المدعي العام لمنطقة بيما )ملاحقة الجرائم الجنسية(
    Le 19 août 2013, Mme Kathleen Creavalle a rejoint le Secrétariat en qualité de Fonctionnaire (hors classe) chargée de l'administration et des finances. UN 21 - تولت السيدة كاثلين كريفالي للأمانة مهامها في منصب كبيرة موظفي الشؤون الإدارية والمالية في 19 آب/أغسطس 2013.
    À la même séance, le Conseil a également décidé, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, d'adresser une invitation à Mme Kathleen Carroll, à M. Mustafa Haji Abdinur, à M. Richard Engel et à M. Ghaith AbdulAhad. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة كاثلين كارول والسيد مصطفى حاجي عبد النور والسيد ريتشارد إنجل والسيد غيث عبد الأحد.
    Mme Kathleen Moktan, chef de la succursale de Manille UN السيدة كاثلين موكتان، رئيسة فرع مانيلا
    Le Rapporteur spécial a apprécié, lors de ses rencontres avec les hauts fonctionnaires du système des Nations Unies, en particulier avec Mme Kathleen Cravero Kristoffersson, Coordonnateur résident des activités opérationnelles des Nations Unies au Burundi, les efforts accomplis pour lui fournir l'aide et la documentation nécessaires au succès de sa mission. UN وخلال مقابلة كبار الموظفين في منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما السيدة كاثلين كرافيرو كريستوفرسون، المنسقة المقيمة للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة في بوروندي، أعربت المقررة الخاصة عن تقديرها للجهود التي بذلت لإمدادها بالمساعدة والوثائق اللازمة لنجاح مهمتها.
    Mme Kathleen M. Kenne UN السيدة كاثلين م.
    17 heures Entretien avec Mme Kathleen Hiyake UN ٠٠/١٧ اجتماع مع السيدة كاثلين هياكي
    À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a en outre décidé d'adresser une invitation à Mme Kathleen Hunt, Présidente du Comité directeur international de Watchlist on Children and Armed Conflict, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة كاثلين هانت، رئيسة اللجنة التوجيهية لهيئة الرصد المعنية بالأطفال والصراع المسلح.
    Mme Kathleen Abdalla UN السيدة كاثلين عبد الله
    Mme Kathleen Stephens UN السيدة كاثلين ستيفنس
    165. Le Coprésident du groupe informel a ensuite fait savoir que la Fonctionnaire d'administration hors classe du Secrétariat de l'ozone, Mme Kathleen Creavalle, et le Fonctionnaire d'administration hors classe du Bureau régional du PNUE pour l'Asie et le Pacifique, M. Henk Verbeek, avaient été présents. UN 165- بعد ذلك قال الرئيس المشارك لفريق الاتصال غير الرسمي إن كبيرة الموظفين الإداريين في أمانة الأوزون، السيدة كاثلين كريفالي، وكبير الموظفين الإداريين في المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في آسيا والمحيط الهادئ، هينك فيربيك، حاضران في الاجتماع.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Kathleen Sebelius, Secrétaire à la santé et aux services sociaux des États-Unis d'Amérique. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة كاثلين سيبيليوس، وزيرة الصحة والخدمات الإنسانية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    8. Mme Kathleen Anderson, Centre d'études sur les ressources, Institut des mines et de l'environnement, Queens University (Canada), a mentionné un certain nombre de problèmes et défis environnementaux qui découlaient des opérations minières et qui méritaient d'être pris en considération lors de la privatisation d'entreprises minières. UN ٨- السيدة كاثلين أندرسون، مركز دراسات الموارد، معهد التعدين والبيئة، جامعة كوينز )كندا( اشارت الى عدد من المشاكل والتحديات البيئية التي تنشأ عن عمليات التعدين والتي تستحق النظر فيها في سياق خصخصة شركات التعدين.
    Dans le cadre de la transposition des Directives européennes, Mme Kathleen Van Brempt, Ministre flamande chargée de l'égalité des chances, est en train de rédiger un projet de loi à soumettre au Parlement flamand sur l'égalité de traitement, qui comblera les lacunes qui demeurent après la transposition des trois Directives européennes (Directive 2000/43/EC, Directive 2000/78/EC et Directive 2004/113/EC) dans les compétences flamandes. UN وفي إطار عملية نقل التوجيهات الأوروبية تقوم السيدة كاثلين مان بريمبت، الوزيرة الفلمندية المسؤولة عن تكافؤ الفرص، بإعداد قانون برلماني فلمندي بشأن المساواة في المعاملة. وسوف يعمل هذا القانون البرلماني الفلمندي على سد الثغرات التي ما زالت قائمة بعد نقل التوجيهات الأوروبية الثلاثة (التوجيه 2000/43/EC، والتوجيه 2000/78/EC، والتوجيه 2004/113/EC) إلى الاختصاص الفلمندي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد