Le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États tient également à rendre un hommage appuyé au travail accompli par Mme Louise Arbour à la tête du Haut-Commissariat aux droits de 1'homme. | UN | وتود المجموعة أيضا أن تعرب عن تقديرها الصادق للعمل الذي قامت به السيدة لويز آربور خلال رئاستها لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Ses membres se sont entretenus avec le Président du Conseil des droits de l'homme le 15 septembre, et avec la HautCommissaire aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, trois jours plus tard. | UN | وفي 15 أيلول/سبتمبر، التقى أعضاء اللجنة برئيس مجلس حقوق الإنسان وبالمفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز آربور بعد ذلك بثلاثة أيام. |
La Commission se félicite que la Haut-Commissaire, Mme Louise Arbour, ait prévu d'effectuer une visite en Colombie en mai 2005, à l'invitation du Gouvernement colombien. | UN | وترحب اللجنة بالزيارة المقترحة للمفوضة السامية، السيدة لويز آربور إلى كولومبيا في أيار/مايو 2005، بناء على دعوة من حكومة كولومبيا. |
La Haut Commissaire aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, présidera l'activité. | UN | وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور. |
La Haut Commissaire aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, présidera l'activité. | UN | وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور. |
Mme Louise Arbour a été Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de 2004 à 2008. | UN | السيدة لويز آربر عملت مفوضة سامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان خلال الفترة من عام 2004 إلى عام 2008. |
Mme Louise Arbour 3.5931 3.4097 S-2914A* | UN | السيد لويز آربور 3-5931 3-4097 S-2914A** |
Le 16 novembre 1999, le juge Claude Jorda (France) a succédé au juge Gabrielle McDonald (États-Unis d'Amérique) à titre de Président du Tribunal et le 15 septembre 1999, Mme Carla Del Ponte (Suisse) a remplacé Mme Louise Arbour (Canada) en tant que Procureur du Tribunal. | UN | وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، خلف القاضي كلود جوردا (فرنسا) القاضية غابرييل مكدونالد (الولايات المتحدة الأمريكية) في رئاسة المحكمة، وفي 15 أيلول/سبتمبر 1999 حلّت السيدة كارلا دل بونتي (سويسرا) محل السيدة لويز آربور (كندا) في منصب المدعية العامة للمحكمة. |
Nomme Mme Louise Arbour procureur du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda, nomination qui prendra effet à la même date que la démission de M. Goldstone. | UN | " يعيﱢن السيدة لويز آربور مدعية عامة للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبــت فـي إقليـم يوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا، وذلك اعتبارا من تاريخ بدء نفــاذ استقالــة السيــد غولدستون " . |
C'est ainsi que le Haut Commissaire a effectué quatre visites en Russie (dont deux visites officielles de Mme Louise Arbour) et que le Gouvernement de la Fédération de Russie a décidé en décembre 2005 de verser, à compter de cette année, une contribution volontaire annuelle de deux millions de dollars au budget du Haut Commissariat aux droits de l'homme. | UN | والدليل على هذا الدعم، الزيارات الأربع التي قام بها المفوض السامي لحقوق الإنسان إلى روسيا (بما في ذلك زيارتان رسميتان قامت بهما السيدة لويز آربور)، وقرار حكومة الاتحاد الروسي المؤرخ كانون الأول/ديسمبر 2005 بشأن تقديم تبرع سنوي بمبلـغ مليونـي دولار من دولارات الولايات المتحدة لميزانية المفوضية ابتداء من هذه السنة. |
La Haut Commissaire aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, présidera l'activité. | UN | وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور. |
La Haut Commissaire aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, présidera l'activité. | UN | وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور. |
Nous félicitons par ailleurs Mme Louise Arbour, précédent Procureur du Tribunal, et souhaitons la bienvenue au nouveau Procureur, Mme Carla Del Ponte. | UN | كما نتوجه بالشكر أيضا إلى السيدة لويز أربور المدعي العام السابقة للمحكمة ونرحب بالمدعي العام الجديدة السيدة كارلا دل بونتي. |
Notant avec regret la démission de Mme Louise Arbour qui prendra effet au 15 septembre 1999, | UN | وإذ يحيط علما مع اﻷسف باستقالة السيدة لويز أربور اعتبارا من ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، |
Notant avec regret la démission de Mme Louise Arbour qui prendra effet au 15 septembre 1999, | UN | وإذ يحيط علما مع اﻷسف باستقالة السيدة لويز أربور اعتبارا من ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، |
Au nom du Gouvernement de la République de Bulgarie et en ma qualité de Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), j'adresse mes plus vives félicitations à Mme Louise Arbour pour son élection au poste de Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | وباسم حكومة جمهورية بلغاريا، وبصفتي الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، أتقدم بأحر التهاني إلى السيدة لويز آربر على انتخابها لمنصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان. |
52. Sous l’impulsion du Procureur, Mme Louise Arbour, trois ateliers ont été organisés. | UN | ٥٢ - ونُظمت ثلاث حلقات عمل بمبادرة من المدعية العامة، القاضية لويز أربور. |
Je voudrais aussi remercier Mme Louise Arbour pour son inestimable contribution à la promotion et à la protection des droits de l'homme. | UN | كما أود أن أشكر السيدة لويس آربور على المساهمة القيمة التي قدمتها في الترويج لحقوق الإنسان وحمايتها. |
Nous souhaitons également exprimer notre gratitude au précédent Procureur du Tribunal, Mme Louise Arbour. | UN | كذلك نود أن نُعرب عن امتناننا للمدعية العامة للمحكمة، السيدة لويز اربور. |
Dans son discours de politique générale, Mme Louise Arbour a évoqué plusieurs institutions et idées ayant contribué à façonner la pensée contemporaine en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales, à savoir la justice pénale, la responsabilité de protéger, le maintien de la paix, l'état de droit et les femmes et la paix et la sécurité. | UN | تناولت لويز أربور في كلمتها الرئيسية مجموعة من المؤسسات والأفكار التي تساعد على تشكيل التفكير المعاصر فيما يتعلق بكيفية الحفاظ على السلام والأمن الدوليين. وتشمل هذه المجموعة العدالة الجنائية الدولية، والمسؤولية عن الحماية، وحفظ السلام، وسيادة القانون، والمرأة والسلام والأمن. |
Le Conseil a reçu le rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour. | UN | وورد إلى المجلس تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان، السيدة لويس أربور. |