Le Conseil entame l'examen de la question en entendant des exposés de Mme Margaret Vogt et de S.E. M. Jan Grauls. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما كل من السيدة مارغريت فوغت وسعادة السيد يان غرولز. |
Je voudrais ajouter que nous faisons pleinement confiance à Mme Margaret Anstee, dont nous saluons le rôle dans la recherche d'une solution pacifique en Angola. | UN | وأود أيضا أن أذكر أن لنا ثقة كاملة في السيدة مارغريت آنستيه والدور الذي ما برحت تقوم به سعيا وراء حل سلمي في انغولا. |
Comme vous le savez, ma Représentante spéciale pour l'Angola, Mme Margaret Anstee, a exprimé le voeu il y a quelque temps d'être déchargée de ses responsabilités. | UN | كما تعلمون، فقد أعربت السيدة مارغريت آنستي، ممثلتي الخاصة في أنغولا، منذ بعض الوقت عن رغبتها في إعفائها من مسؤولياتها. |
Mme Margaret Martinez Département de la police de New York Mme Cynthia Price Cohen | UN | السيدة مرغريت مارتينيز مفتشة، فرقة مكافحة اشتهاء اﻷطفال جنسياًشرطة مدينة نيويورك |
Mme Margaret Sekaggya, Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme | UN | السيد مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان |
Mme Margaret Vogt, Représentante spéciale du Secrétaire général en République centrafricaine, prend la parole. | UN | وأدلت ببيان السيدة مارغريت فوغت، الممثلة الخاصة للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Mme Margaret Sekaggya | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، السيدة مارغريت سيكاغيا |
Mme Margaret Sekaggya, Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme | UN | السيدة مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان |
Mme Margaret Sekaggya, Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme | UN | السيدة مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان |
Mme Margaret Sekaggya, Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme | UN | السيدة مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان |
Mme Margaret Sekaggya, Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme | UN | السيدة مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان |
Mme Margaret Sekaggya, Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme | UN | السيدة مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان |
Mme Margaret Sekaggya, Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme | UN | السيدة مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان |
Mme Margaret Sekaggya, Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme | UN | السيدة مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان |
Mme Margaret Sekaggya, Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme | UN | السيدة مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان |
Mme Margaret Sekaggya, Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme | UN | السيدة مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان |
Mme Margaret Sekaggya, Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme | UN | السيدة مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان |
La Ministre britannique de l'environnement, Mme Margaret Beckett, a déclaré que le Gouvernement britannique accueillait avec intérêt l'étude du PNUE mais n'a fait aucun autre commentaire. | UN | وأعربت السيدة مرغريت بيكيت، وزيرة الدولة للشؤون البيئية بالمملكة المتحدة، عن ترحيب بلدها بدراسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة لكنها امتنعت عن تقديم مزيد من التعليقات عليه. |
Je tiens aussi à remercier Mme Margaret Kelley, Secrétaire de la Deuxième Commission, M. Vladimir Zelenov, Mme Maritiza Struyvenberg et les autres fonctionnaires du Secrétariat de leur aide et de leur dévouement. | UN | وأوجه شكري أيضا إلى السيدة مرغريت كيلي أمينة اللجنة الثانية، والسيد فلاديمير زلينوف، والسيدة مارتيزا سترويفنبرغ وبقية أعضاء اﻷمانة على ما قدموه من مساعدة وما أبدوه من تفان. |
Mme Margaret Sekaggya, Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme | UN | السيد مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان |
S. E. Mme Margaret Beckett (RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord) | UN | صاحبة المعالي السيدة مارغاريت بكيت (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) |
Mme Margaret O'Keeffe Chef de mission, HCR | UN | السيدة مارجريت أوكيف رئيسة بعثة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Le Conseil entend des exposés de M. Yuri Fedotov, M. António Guterres et Mme Margaret Chan. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها السيد يوري فيدوتوف والسيد غوتيريس والسيدة مارغريت تشان. |
88. À la 4ème séance, le 1er juin, les Présidents des organes subsidiaires ont invité M. Jos Delbeke (Commission européenne) et Mme Margaret Mukahanana (Zimbabwe) à les aider à procéder à des consultations informelles sur ce point. | UN | 88- وفي الجلسة 4 المعقودة في 1 حزيران/يونيه، دعا رئيسا الهيئتين الفرعيتين السيد جوس دلبيكي (المفوضية الأوروبية) والسيدة مرغريت موكاهانا (زمبابوي) إلى مساعدتهما في إجراء مشاورات غير رسمية حول هذا البند. |
Je donne maintenant la parole à Mme Margaret Chan, Directrice générale de l'Organisation mondiale de la Santé. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسيدة مارغريت تشان، المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية. |