Mme Nora Neufeld, OMC | UN | السيدة نورا نوفيلد، منظمة التجارة العالمية |
Mme Nora Neufeld, Organisation mondiale du commerce | UN | السيدة نورا نيوفِلد، منظمة التجارة العالمية |
Mme Nora Kushti, Bureau du coordonnateur résident, chargée des communications | UN | السيدة نورا كوشتي، مكتب المنسق المقيم للأمم المتحدة، مديرة الاتصالات |
Mme Nora Dihel, OCDE | UN | السيدة نورا ديهِل، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Au nom de nous tous, je voudrais faire part de notre profonde gratitude à tous les représentants du Secrétariat pour leur patience et leur soutien sans faille, et en particulier le secrétariat de la Cinquième Commission, M. Moses Abelian et Mme Nora Benari, ainsi que leur équipe. | UN | وبالنيابة عنا جميعا، أود أن أتقدم بخالص الشكر إلى ممثلي الأمانة العامة على صبرهم ودعمهم الدؤوبين، وخاصة إلى أمانة اللجنة الخامسة، وإلى السيد موسيس أبيليان والسيدة نورا بيناري وموظفيهما. |
Mme Nora Lustig, Directrice, Groupe de la lutte contre la pauvreté, Bureau des politiques de développement, Programme des Nations Unies pour le développement | UN | السيدة نورا لاستيغ، مديرة المجموعة المعنية بمكافحة الفقر، مكتب سياسات التنمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Ces dernières semaines, avec le secrétariat de la Cinquième Commission, et en particulier Mme Nora Benary, ils ont apporté de bonne grâce leurs services inlassables à la Commission lors de ses consultations officieuses alors que la Commission fonctionnait très difficilement. | UN | فهم إلى جانب أمانة اللجنة الخامسة، ولا سيما السيدة نورا بيناري، خدموا اللجنة في مشاوراتها غير الرسمية بلا كلل وعن طيب خاطر في إطار أسلوب عمل اللجنة البالغ المشقة. |
Je remercie également le Président de la Commission et la Secrétaire adjointe, Mme Nora Benary, des efforts considérables qu'ils ont déployés. | UN | كما لا يفوتني أن أتقدم بالشكر إليكم وإلى باقي أعضاء المكتب، خاصة السيد موسي أبليان، أمين اللجنة، ومساعدة أمين اللجنة السيدة نورا بيناري، على المجهود الكبير الذي بذلوه في هذه الدورة. |
Mme Nora AMILCAR JEAN FRANçOIS | UN | السيدة نورا أميلكار جون فرونسوا |
Mme Nora Godwin | UN | السيدة نورا غودوين |
J'aimerais en outre exprimer mes sincères remerciements au Secrétaire de la Commission, M. Joseph Acakpo-Satchivi, qui a fait preuve d'une grande compétence, et à son assistante dévouée, Mme Nora Benary, pour le bon déroulement des travaux de la Commission. | UN | وأود أيضــا أن أعرب عن آيات شكرنا الصادقة ﻷمين لجنتنــا المقتــدر جدا، ، السيد جوزيف اكاكبو - ساتشيفي، ولمساعدته المتفانية السيدة نورا بينــاري، علـى السلاسـة التي تم بها عمل اللجنة. |
Mme Nora Sveaass | UN | السيدة نورا سفياس |
Mme Nora SVEAASS | UN | السيدة نورا سفياس |
Mme Nora SVEAASS | UN | السيدة نورا سفياس |
Mme Nora SVEAASS | UN | السيدة نورا سفاس |
Mme Nora Sveaass | UN | السيدة نورا سفياس |
Mme Nora Sveaass | UN | السيدة نورا سفياس |
Mme Nora Sveaass | UN | السيدة نورا سفاس |
Mme Nora SVEAASS | UN | السيدة نورا سوايس |
Mme Nora SVEAASS | UN | السيدة نورا سوايس |
6. À la 695e séance, le 1er mai 2006, Mme Essadia Belmir, Mme Nora Sveaass et M. Alexander Kovalev ont pris à leur entrée en fonctions l'engagement solennel prévu à l'article 14 du Règlement intérieur. | UN | 6- في الجلسة 695 المعقودة في 1 أيار/مايو 2006، أدّى كل من السيدة إساديا بلمير والسيدة نورا سفياس والسيد الكسندر كوفاليف، العهد الرسمي عند توليهم مهام العضوية، وفقاً للمادة 14 من النظام الداخلي للجنة. |