ويكيبيديا

    "mobilisation de ressources financières" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حشد الموارد المالية
        
    • تعبئة الموارد المالية
        
    • تعبئة موارد مالية
        
    • بتعبئة الموارد المالية
        
    • لتعبئة الموارد المالية
        
    • تعيين مراجع حسابات خارجي
        
    • حشد موارد مالية
        
    • لحشد الموارد المالية
        
    • تعبئة التمويل
        
    • تدفق الموارد المالية
        
    • لتعبئة موارد مالية
        
    • بحشد الموارد المالية من
        
    • تعبئة الأموال لها
        
    • وحشد الموارد المالية
        
    • وتعبئة الموارد المالية
        
    Cela devrait permettre de favoriser la Mobilisation de ressources financières auprès de sources publiques et privées très diverses. UN وهذا أمر من المفروض أن يحفز على حشد الموارد المالية من مجموعة من المصادر العامة والخاصة.
    Cela devrait permettre de favoriser la Mobilisation de ressources financières auprès de sources publiques et privées très diverses. UN وهذا من شأنه أن يكون عاملا محفّزا على حشد الموارد المالية من مجموعة من المصادر العامة والخاصة.
    Le Rapport annuel de l'ONUDI pour 2010 fournit des informations sur la Mobilisation de ressources financières pour cette année-là. UN يتضمّن تقرير اليونيدو السنوي 2010 معلومات عن حشد الموارد المالية خلال تلك السنة.
    Il joue donc un rôle essentiel dans la Mobilisation de ressources financières pour le développement. UN وبالتالي، يقوم هذا القطاع بدور أساسي في تعبئة الموارد المالية اللازمة للتنمية.
    Le premier élément du Consensus de Monterrey insiste sur la Mobilisation de ressources financières nationales. UN ويشدد أول عنصر من توافق آراء مونتيري على تعبئة الموارد المالية المحلية.
    Le Rapport annuel de l'ONUDI pour 2008 fournit des informations sur la Mobilisation de ressources financières pour cette année-là. UN يتضمّن تقرير اليونيدو السنوي لعام 2008 معلومات عن حشد الموارد المالية خلال تلك السنة.
    La Banque mondiale a également joué un rôle majeur dans la Mobilisation de ressources financières. UN كما اضطلع البنك الدولي بدور هام في حشد الموارد المالية.
    Mobilisation de ressources financières pour développer les capacités en matière d'application des sciences et des techniques spatiales UN حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    Mobilisation de ressources financières pour développer les capacités en matière d'application des sciences et des techniques spatiales UN حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    X. Mobilisation de ressources financières pour développer la capacité en matière d'application des sciences et des techniques spatiales UN حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    ii) Mobilisation de ressources financières pour développer les capacités en matière d'application des sciences et des techniques spatiales ; UN ' 2` حشد الموارد المالية لتطوير القدرات في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    Mobilisation de ressources financières pour développer des capacités en matière d'application des sciences et des techniques spatiales UN حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    ii) Mobilisation de ressources financières pour développer les capacités en matière d'application des sciences et des techniques spatiales; UN ' 2` حشد الموارد المالية لتطوير القدرات في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    XI. Mobilisation de ressources financières pour développer les capacités en matière d'application des sciences et des techniques spatiales XII. UN حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    Ces dernières années, l'attention s'est portée principalement sur la Mobilisation de ressources financières intérieures et sur le financement Sud-Sud. UN وفي السنوات الأخيرة، انصب التركيز على تعبئة الموارد المالية المحلية والتمويل فيما بين بلدان الجنوب.
    Salle XXIII Séance spéciale I : Mobilisation de ressources financières pour la mutation et le développement : la dimension nationale UN جلسة العمل الأولى: تعبئة الموارد المالية من أجل التحول والتنمية
    :: Mobilisation de ressources financières internes pour le développement - formulation et application de politiques macro-économiques et développement du secteur financier privé; UN :: تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية - وضع سياسات للاقتصاد الكلي وتنفيذها وتنمية القطاع المالي الخاص؛
    Mobilisation de ressources financières en faveur des femmes et des jeunes filles UN تعبئة الموارد المالية من أجل النساء والفتيات
    À cet égard, la Mobilisation de ressources financières nouvelles et supplémentaires de toutes provenances, nationales et internationales, est nécessaire. UN وفي هذا الشأن، يلزم تعبئة موارد مالية جديدة وإضافية من جميع المصادر، الوطنية منها والدولية.
    Élaboration, à l'intention des Parties, de documents d'information conjoints qui présentent un intérêt pour la Mobilisation de ressources financières qui seront consacrées aux problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse. UN إصدار مواد إعلامية مشتركة تتصل بتعبئة الموارد المالية لقضايا مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف، لكي تستخدمها الأطراف
    Le document de stratégie sert à la fois de cadre de référence aux interventions en matière de politiques et programmes de réduction de la pauvreté et d'instrument de Mobilisation de ressources financières. UN ووثيقة الاستراتيجية المذكورة تمثل في آن واحد إطارا مرجعيا لسياسات وبرامج تخفيض الفقر، وأداة لتعبئة الموارد المالية.
    Mobilisation de ressources financières UN تعيين مراجع حسابات خارجي
    La réalisation de ces objectifs nécessitera la Mobilisation de ressources financières considérables. UN ولسوف يستوجب تحقيق هذه اﻷهداف حشد موارد مالية كبيرة.
    La République du Bélarus espère que ce processus persistera dans sa dynamique positive et conduira à des résultats concrets pour le règlement des problèmes les plus urgents, parmi lesquels figure la question clef de la Mobilisation de ressources financières supplémentaires pour le développement. UN وترجو جمهورية بيـــلاروس أن تستمر هذه العملية في الحفاظ على ما تتسم به من دينامية إيجابية وأن تؤدي إلى نتائج عملية في التصدي لأمور أكثر إلحاحا تتعلق بالمسائل الرئيسية لحشد الموارد المالية الإضافية اللازمة للتنمية.
    Groupe de travail 1 : table ronde sur la Mobilisation de ressources financières pour tous les types de forêts au niveau national UN الفريق العامل 1 حلقة نقاش عن تعبئة التمويل لجميع أنواع الغابات على المستوى الوطني
    Rapport du Secrétaire général sur la Mobilisation de ressources financières pour faciliter l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Nous aimerions saisir cette occasion pour réitérer notre soutien aux efforts des différents partenaires de développement visant à explorer de nouvelles possibilités de Mobilisation de ressources financières additionnelles. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة لـتأكيد دعمنا للجهود التي يبذلها مختلف الشركاء الإنمائيين لاستكشاف سبل جديدة لتعبئة موارد مالية إضافية.
    Pour les aider à surmonter ces difficultés, il faut s'attaquer aux problèmes systémiques relatifs au fonctionnement des marchés internationaux de produits de base, et se préoccuper de la Mobilisation de ressources financières pour le développement de leurs secteurs de produits et, partant, de leur développement économique fondé sur ces produits. UN ولمساعدتها على التصدي لهذه التحديات، ثمة حاجة إلى معالجة المسائل المتعلقة بما يجري في نظام الأسواق الدولية للسلع الأساسية، فضلاً عن معالجة المسائل المتعلقة بحشد الموارد المالية من أجل تطوير قطاعات السلع الأساسية، وبالتالي تطوير التنمية الاقتصادية للبلدان المعنية اعتماداً على هذه السلع.
    L'arrangement tripartite COMESA-CAE-SADC avait donné lieu à l'élaboration de projets bancables et à la Mobilisation de ressources financières auprès de banques multilatérales de développement et de partenaires bilatéraux. UN وفي إطار الترتيب الثلاثي الجامع بين السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وجماعة شرق أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، يجري الإعداد لمشاريع يمكن للمصارف أن تمولها ويمكن تعبئة الأموال لها من مصارف التنمية المتعددة الأطراف والشركاء الثنائيين.
    Il rend également compte des priorités thématiques ainsi que des progrès faits en matière de développement de partenariats et de Mobilisation de ressources financières. UN وهو يفيد عن الأولويات المواضيعية وعن التقدّم المحرز في إقامة الشراكات وحشد الموارد المالية.
    Sous-programme 4. Systèmes d'imposition et Mobilisation de ressources financières UN البرنامج الفرعي ٤ - نظم الضرائب وتعبئة الموارد المالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد