ويكيبيديا

    "mobilisation des ressources financières intérieures" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعبئة الموارد المالية المحلية
        
    • تعبئة الموارد المالية الداخلية
        
    • حشد الموارد المالية المحلية
        
    • بتعبئة الموارد المالية المحلية
        
    Thème I. mobilisation des ressources financières intérieures UN العنوان الأول - تعبئة الموارد المالية المحلية
    mobilisation des ressources financières intérieures aux fins du développement UN أولا - تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية
    La mobilisation des ressources financières intérieures pour le développement UN أولا - تعبئة الموارد المالية المحلية لأغراض التنمية
    10 heures à 11 h 30 Table ronde 1 : mobilisation des ressources financières intérieures pour le développement UN 00/10 - 30/11 اجتماع المائدة المستديرة 1: تعبئة الموارد المالية الداخلية من أجل التنمية
    mobilisation des ressources financières intérieures pour le développement durable UN " حشد الموارد المالية المحلية في سبيل التنمية المستدامة
    La CNUCED a ainsi été invitée à aider l'Institut NordSud (Canada) à lancer son propre projet de mobilisation des ressources financières intérieures. UN فقد دُعي الأونكتاد إلى مساعدة معهد الشمال والجنوب (كندا) على إطلاق مشروعه المعني بتعبئة الموارد المالية المحلية.
    II. mobilisation des ressources financières intérieures pour le développement UN ثانيا - تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية
    mobilisation des ressources financières intérieures UN تعبئة الموارد المالية المحلية
    mobilisation des ressources financières intérieures pour le développement UN ثانيا - تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية
    a) La mobilisation des ressources financières intérieures pour le développement (sect. I); UN (أ) تعبئة الموارد المالية المحلية لأغراض التنمية (الجزء الأول)؛
    1. Une solide infrastructure de publication d'informations par les entreprises est déterminante pour améliorer la transparence, assurer la confiance des investisseurs, faciliter la mobilisation des ressources financières intérieures et internationales, et promouvoir la stabilité financière. UN 1- يشكل وجود بنية أساسية للإبلاغ من جانب الشركات مفتاحاً من مفاتيح تحسين الشفافية ودعم ثقة المستثمرين وتيسير تعبئة الموارد المالية المحلية والدولية وتعزيز الاستقرار المالي.
    Table ronde 3 : < < Le rôle de la coopération financière et technique pour le développement, et notamment les sources novatrices de financement du développement, dans la mobilisation des ressources financières intérieures et internationales pour le développement > > UN اجتماع المائدة المستديرة الثالث: " دور التعاون الإنمائي المالي والتقني، بما في ذلك المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، في تعزيز تعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من أجل التنمية "
    Dans le Consensus de Monterrey, il est fait état de l'importance qui s'attache à la mobilisation des ressources financières intérieures pour le développement et du rôle critique des gouvernements nationaux à cet égard. UN 70- وكان توافق آراء مونتيري قد اعترف بأهمية تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية وبالدور الحاسم للحكومات الوطنية في ذلك الصدد.
    Il existe des moyens notables de renforcer la mobilisation des ressources financières intérieures grâce à une monétisation accrue de l'économie, à l'utilisation de la maind'œuvre excédentaire et à un financement des investissements reposant davantage sur les entreprises que sur les ménages. UN وتوجد إمكانيات كبيرة لزيادة تعبئة الموارد المالية المحلية عن طريق تحويل الاقتصاد بشكل متزايد إلى اقتصاد نقدي، وتعبئة اليد العاملة الفائضة، والتحول من استثمار تموله الأُسر المعيشية إلى استثمار تموله الشركات.
    L'importance de la transparence et de la bonne gouvernance, comme conditions essentielles du développement, a été soulignée par de nombreux intervenants à la session d'examen du chapitre I du Consensus de Monterrey < < mobilisation des ressources financières intérieures pour le développement > > , tenue le 14 février 2008, à New York. UN 5 - وقد أكد كثير من المتحدثين خلال الدورة الاستعراضية لعام 2008 بشأن الفصل الأول من توافق آراء مونتيري " تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية " ، التي عُقدت في 14 شباط/فبراير في نيويورك، أهمية الشفافية والحوكمة السليمة كعناصر رئيسية في الجهد الإنمائي.
    I. mobilisation des ressources financières intérieures UN أولا - تعبئة الموارد المالية المحلية
    Table ronde 3 : < < Le rôle de la coopération financière et technique pour le développement, et notamment les sources novatrices de financement du développement, à l'appui de la mobilisation des ressources financières intérieures et internationales pour le développement durable > > UN اجتماع المائدة المستديرة الثالث: " دور التعاون الإنمائي المالي والتقني، بما في ذلك المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، في تعزيز تعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من أجل التنمية المستدامة "
    f) La mobilisation des ressources financières intérieures et extérieures nécessaires pour donner suite aux initiatives des centres de liaison nationaux constitue un élément essentiel de la mise en œuvre de la Convention au niveau national, en particulier au cours de la phase initiale. UN (و) يجب أن تكون تعبئة الموارد المالية المحلية والأجنبية استجابة للجهود التي تبذلها جهات الوصل الوطنية عنصراً أساسياً لتنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني، وخصوصاً في مرحلتها الأولية.
    e) Il aidera les pays en développement et les pays en transition à réformer le secteur financier et accroître la contribution de l'épargne des ménages à la mobilisation des ressources financières intérieures. UN )ﻫ( دعم الدول النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في سعيها الى إصلاح قطاع المالية والزيادة من إسهام ادخار اﻷفراد في تعبئة الموارد المالية الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد