Table ronde 2 mobilisation des ressources internationales pour le développement : investissements étrangers directs et autres apports de capitaux privés | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2 تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى |
Table ronde 2 mobilisation des ressources internationales pour le développement : investissements étrangers directs et autres apports de capitaux privés | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2 تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى |
Des progrès ont été accomplis dans la mobilisation des ressources internationales pour le développement, notamment les investissements étrangers directs (IED) | UN | إحراز تقدم في مجال تعبئة الموارد الدولية لتمويل التنمية، وخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر |
On ne saurait trop insister sur l'importance que revêtent pour le développement la mobilisation des ressources internationales et la promotion du commerce international. | UN | ولذلك، لا حاجة بنا إلى تأكيد أهمية تعبئة الموارد الدولية وتعزيز التجارة الدولية من أجل التنمية. |
C'est devenu encore plus important compte tenu des obstacles qui entravent la mobilisation des ressources internationales. | UN | وقد اكتسى ذلك الأمر أهمية أكبر نظرا للتحديات في مجال تعبئة الموارد الدولية. |
mobilisation des ressources internationales pour le développement : investissements étrangers directs et autres apports privés | UN | تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة |
La mobilisation des ressources internationales est cependant nécessaire pour appuyer et accroître les efforts des gouvernements nationaux. | UN | غير أنه يلزم تعبئة الموارد الدولية لدعم جهود الحكومات الوطنيــة. |
:: Table ronde 2 : mobilisation des ressources internationales pour le développement - investissements étrangers directs et autres apports de capitaux privés; | UN | :: المائدة المستديرة 2: تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمارات الأجنبية المباشرة والتدفقات الأخرى من القطاع الخاص |
En ce qui concerne la mobilisation des ressources internationales pour le développement, l'Équateur a connu des résultats mitigés. | UN | وأحرزت إكوادور، في تعبئة الموارد الدولية من اجل التنمية، نتائج مختلطة. |
mobilisation des ressources internationales pour le développement : investissements étrangers directs et autres apports de capitaux privés | UN | تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى |
II. mobilisation des ressources internationales en faveur du développement : investissements étrangers directs et autres apports privés | UN | ثانيا - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة |
Thème II. mobilisation des ressources internationales en faveur du développement : investissements étrangers directs et autres apports privés | UN | العنوان الثاني - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر والتدفقات الخاصة الأخرى |
II. mobilisation des ressources internationales pour le développement : investissement étranger direct et autres flux privés | UN | ثانيا - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر والتدفقات الخاصة الأخرى |
II. La mobilisation des ressources internationales pour le développement : l'investissement étranger direct et les autres courants de capitaux privés | UN | ثانيا - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى |
II. mobilisation des ressources internationales pour le développement de l'investissement étranger direct et autres flux privés | UN | ثانيا - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى |
La mobilisation des ressources internationales nécessite la participation de nouvelles institutions qui répondent plus rapidement aux besoins des pays en développement. | UN | 25 - وأردف قائلا إن تعبئة الموارد الدولية تتطلب مشاركة مؤسسات جديدة تعالج احتياجات البلدان النامية بسرعة أكبر. |
II. mobilisation des ressources internationales pour le développement : investissements étrangers directs et autres apports de fonds privés | UN | ثانيا - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى |
La mobilisation des ressources internationales pour le développement, les investissements étrangers directs et les autres apports de fonds privés mettent directement les pays donateurs aux prises avec la question du rôle qui leur revient dans ce processus mondial. | UN | إن تعبئة الموارد الدولية لأغراض التنمية والاستثمارات المباشرة الأجنبية وغيرها من التدفقات المالية الخاصة تدفع بشكل مباشر البلدان المانحة إلى الاضطلاع بدورها في تلك العملية العالمية. |
Table ronde 2 : mobilisation des ressources internationales pour le développement - investissement étranger direct et autres apports de capitaux privés ; | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2: تعبئة الموارد الدولية لأغراض التنمية - الاستثمار الأجنبي المباشر والتدفقات الخاصة الأخرى؛ |
III. mobilisation des ressources internationales pour le développement : investissements directs étrangers et autres flux de capitaux privés | UN | ثالثا - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمارات الأجنبية المباشرة والتدفقات الأخرى من القطاع الخاص |
S'agissant de la mobilisation des ressources internationales pour le développement, un climat propice à l'investissement doit être créé qui évite les nombreux risques que font courir les inégalités résultant de la mondialisation. | UN | وفيما يتعلق بحشد الموارد الدولية من أجل التنمية، لا بد من إيجاد بيئة مناسبة للاستثمارات، تتجنب العديد من الأخطار المنبثقة عن العولمة. |