Nous savons tous les deux vous avez une faiblesse pour mon loco Moco. | Open Subtitles | لأنني لم أفعل أي شيء. ونحن نعرف على حد سواء لديك ضعف لبلدي موكو مقام. |
Il paraît qu'on t'a pêché et qu'on t'a mené au ranch de Moco. | Open Subtitles | سمعنا انهم أمسكوا بك واخذوك إلى مزرعة موكو |
25. Le programme de relèvement des communautés a été officiellement lancé le 25 mars 1995 par le Premier Ministre angolais, M. Marcelino Moco. | UN | ٢٥ - أعلن رئيس وزراء أنغولا، السيد ماركولينو موكو رسميا بدء تنفيذ البرنامــج الوطنــي لﻹنعاش في ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٦. |
Bon, vous savez combien j'aime loco Moco. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف كم أنا أحب مقام موكو. |
Quoi, vendre du loco Moco à des touristes blancs ? | Open Subtitles | ماذا,العمل كـ موكو لجذب السياح؟ |
Ils font un loco Moco qui déchire. | Open Subtitles | -بهذا المكان يعدّون "لوكو موكو " -حقّاً؟ |
- Moco est le seul à connaître Azul. | Open Subtitles | . لم يرى أحد لحد الآن ازول. فقط موكو |
Moco choisit ses interlocuteurs. | Open Subtitles | . ليس بإمكان الجميع التحدث مع موكو. |
Moco? Celui qui veut me tuer? | Open Subtitles | من موكو , الشخص الذي اراد قتلي ؟ |
L'amour de ma vie est comme une hyène loco Moco. | Open Subtitles | حب حياتي مثل الضبع مقام موكو. |
Moco ... Il a filé. | Open Subtitles | . موكو ، لقد هرب |
Dans ce cas elle est à Moco. | Open Subtitles | إذاً لا بد انها فتاة موكو |
Il s'appelle Mauricio, alias Moco. | Open Subtitles | ، واحد اسمه موريسيو... ولكن يسمونه موكو |
- Tu sais où est le ranch de Moco. | Open Subtitles | توجد مزرعة موكو ، وأنا لا |
{\pos(192,240)}Comment ça s'appelle déjà ? Loco Moco. | Open Subtitles | لوكو موكو" إنهُ خليطٌ من الأرز" |
J'ai pris arôme loco Moco. | Open Subtitles | حصلتُ على "لوكو موكو" لنفسي اجل |
Loco Moco hawaïen ? | Open Subtitles | هاوانيان لوكو موكو ؟ |
Du Loco Moco hawaïen. | Open Subtitles | هاوايان لوكو موكو |
Si cette poca madre, si Moco avait pris ne serait-ce qu'un moment de réflexion, il serait jamais allé devant cette caméra, tout hijo de qu'il est. | Open Subtitles | وللأشخـاص أمثالنــا لو فكـر (موكو) للحظــة لمـا ظهـر على الكاميرات |
19. Ils ont élu pour un nouveau mandat de deux ans dans les fonctions de secrétaire exécutif M. Marcolino Moco et, dans les fonctions de secrétaire exécutif adjoint, M. Rafael Branco, à qui ils ont exprimé leur confiance et leur ferme appui dans l'exercice de leurs fonctions respectives. | UN | ١٩ - وانتخبوا الدكتور ماركولينو موكو لشغل منصب اﻷمين العام التنفيذي لمدة جديدة من سنتين، كما انتخبوا الدكتور رافاييل برانكو لشغل منصب نائب اﻷمين العام التنفيذي، وأعربوا لهما عن الثقة فيهما وعن دعمهم القوي لهما في أدائهما لمهامهما. |