ويكيبيديا

    "modifié le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعدلة في
        
    • المعدَّلة في
        
    • عدل في
        
    • غيرت
        
    • وعدلت في
        
    • المعدل في
        
    • تعديلها في
        
    • المنقحة في
        
    • بتعديل فقرات
        
    • معدلة في
        
    • مع تعديلات مؤرخة
        
    • عدلت
        
    • عدَّلت
        
    • وعدّلت
        
    Un tirage à part du Règlement de la Cour, tel que modifié le 5 décembre 2000, est disponible en français et en anglais. UN وتتوافر طبعة جديدة مستنسخة للائحة المحكمة بالإنكليزية والفرنسية، بصيغتها المعدلة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Un tirage à part du Règlement de la Cour, tel que modifié le 5 décembre 2000, est disponible en français et en anglais. UN وتتوافر طبعة جديدة مستنسخة للائحة المحكمة بالإنكليزية والفرنسية، بصيغتها المعدلة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Un tirage à part du Règlement de la Cour, tel que modifié le 5 décembre 2000, est disponible en français et en anglais. UN وتتوافر طبعة جديدة مستنسخة للائحة المحكمة بالإنكليزية والفرنسية، بصيغتها المعدلة في ٥ كانون الأول/ديسمبر ٢٠٠٠.
    La Conférence prend note des dispositions de l'article premier, tel qu'il a été modifié le 21 décembre 2001. UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام المادة 1 بصيغتها المعدَّلة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Un tirage à part du Règlement de la Cour, tel que modifié le 5 décembre 2000, est disponible en français et en anglais. UN وتتوافر طبعة جديدة مستنسخة للائحة المحكمة بالإنكليزية والفرنسية، بصيغتها المعدلة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Un tirage à part du Règlement de la Cour, tel que modifié le 5 décembre 2000, est disponible en français et en anglais. UN وتتوافر طبعة جديدة مستنسخة للائحة المحكمة بالإنكليزية والفرنسية، بصيغتها المعدلة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Un tirage à part du Règlement de la Cour, tel que modifié le 5 décembre 2000, est disponible en français et en anglais. UN وتتوافر طبعة جديدة مستنسخة للائحة المحكمة بالإنكليزية والفرنسية، بصيغتها المعدلة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    ET AUTRES DISPOSITIFS, TEL QU'IL A ÉTÉ modifié le 3 MAI 1996 UN الأخرى بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996
    DE L'EMPLOI DES MINES, PIÈGES ET AUTRES DISPOSITIFS, TEL QU'IL A ÉTÉ modifié le 3 MAI 1996, UN الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى، بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996
    La Conférence prend note des dispositions de l'article premier, tel qu'il a été modifié le 21 décembre 2001. UN يشير المؤتمر إلى أحكام المادة 1 بصيغتها المعدلة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Un tirage à part du Règlement de la Cour, tel que modifié le 5 décembre 2000, est disponible en français et en anglais. UN وتتوافر طبعة جديدة مستنسخة للائحة المحكمة بالإنكليزية والفرنسية، بصيغتها المعدلة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Un tirage à part du Règlement de la Cour, tel que modifié le 5 décembre 2000, est disponible en français et en anglais. UN وتتوافر طبعة جديدة مستنسخة للائحة المحكمة بالانكليزية والفرنسية، بصيغتها المعدلة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    modifié le 3 MAI 1996, ANNEXÉ À LA CONVENTION SUR CERTAINES ARMES CLASSIQUES UN الألغام والأشراك وغيرها من النبائط، بالصيغة المعدلة في 3 أيار/مايو 1996
    DE L'EMPLOI DES MINES, PIÈGES ET AUTRES DISPOSITIFS, TEL QU'IL A ÉTÉ modifié le 3 MAI 1996, UN الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى، بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996
    Un tirage à part du Règlement de la Cour, tel que modifié le 5 décembre 2000, est disponible en français et en anglais. UN وتتوافر طبعة جديدة مستنسخة للائحة المحكمة بالانكليزية والفرنسية، بصيغتها المعدلة في ٥ كانون الأول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    1. La Conférence prend note des dispositions de l'article premier, tel qu'il a été modifié le 21 décembre 2001. UN 1- يحيط المؤتمر علماً بأحكام المادة 1 بصيغتها المعدَّلة في 21 كانون الأول/ ديسمبر 2001.
    modifié le 19/09/01 suite à un accord sur le plaidoyer. UN عدل في 19/09/01 بعد الاتفاق علي الدفع المقدم منه.
    Les forces de la mondialisation économique ont profondément modifié le paysage géopolitique, créé de nouvelles possibilités et suscité de nouveaux défis. UN إن قوى العولمة الاقتصادية غيرت المعالم الجغرافية السياسية تغييرا عميقا، مما أتاح فرصا جديدة وأوجد تحديات جديدة.
    Le mémorandum d'accord concernant l'utilisation par l'Organisation des Nations Unies de ces locaux a été signé par le Secrétaire général et le Gouvernement italien le 23 novembre 1994 et modifié le 7 décembre 2001. UN ووقَّع الأمين العام وإيطاليا على مذكرة التفاهم المتعلقة باستخدام الأمم المتحدة مرافق القاعدة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1994 وعدلت في 7 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Protocole II sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 UN البروتوكول الثاني بشأن حظر أو تقييد استعمال اﻷلغام واﻷشراك والنبائط اﻷخرى، المعدل في ٣ أيار/مايو ٦٩٩١.
    Le tableau ne revêt pas un caractère définitif et peut être modifié le cas échéant à tout moment par les États Membres. UN 8 - وليس للائحة طابع محدد ويمكن للدول الأعضاء تعديلها في أي وقت إذا دعت الضرورة.
    Il me semble que c'est sur une proposition précise — le texte publié sous la cote CD/1458, tel qu'il a été modifié le 22 mai — qu'il n'y a pas consensus. UN وأعتقد أن ما لم نتفق عليه هو اقتراح محدّد، الوثيقة CD/1458 بصيغتها المنقحة في ٢٢ أيار/مايو.
    Par la suite, le coprésident du groupe de contact a fait savoir que celui-ci avait modifié le dispositif et le titre du projet de décision et convenu qu'il devait être transmis à la vingt-cinquième Réunion des Parties pour plus ample examen. UN 141- وفي وقت لاحق، أفاد الرئيس المشارك لفريق الاتصال بأن الفريق قام بتعديل فقرات منطوق مشروع المقرر المقترح وعنوانه، وأنه قد اتفق على ضرورة إحالته إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    Après le dépôt par le Procureur de l’acte d’accusation ainsi modifié le 2 juin 1998, le procès de l’accusé s’est ouvert le 8 juin. UN ٥٤ - وبعد تقديم الادعاء لائحة اتهام معدلة في ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بدأت محاكمة المتهم في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    3. Arrêté gouvernemental n 264 du 7 mars 1997 approuvant les règles relatives à la protection des matières nucléaires, des installations nucléaires et des centres de stockage de ces matières (modifié le 31 juillet 1998 et le 8 août 2003) UN 3- القرار الحكومي رقم 264 المؤرخ 7 آذار/مارس 1997 " بشأن اعتماد قواعد توفير الحماية المادية للمواد والأجهزة النووية ومرافق تخزين المواد النووية " (مع تعديلات مؤرخة 31 تموز/يوليه 1998 و 8 آب/أغسطس 2003).
    Ok, J'ai modifié le système pour lâcher une seule explosion d'antichronitons. Open Subtitles حسناً, لقد عدلت الجهاز ليطلق انفجار واحد هائل مضاد
    Le Gouvernement a-t-il modifié le Code pénal dans ce sens? Dans le cas contraire, fait-il tout ce qui est en son pouvoir pour le modifier? UN وهل عدَّلت الحكومة القانون الجنائي في هذا الصدد؟ فإن كانت الإجابة بالنفي، هل تبذل الحكومة أي جهود لتعديله؟
    Il a également mentionné un certain nombre de décrets-lois qui ont érigé en infraction la discrimination raciale et modifié le Code du travail en prohibant tout type de discrimination raciale sur le lieu de travail. UN وأشارت أيضا إلى المراسيم التشريعية ذات الصلة، التي جرّمت التمييز العنصري وعدّلت قانون العمل بحظرها أي نوع من أنواع التمييز العنصري في مكان العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد