Un membre de la Commission a proposé de modifier l'ordre du jour de manière à y inclure les questions relatives à la formation. | UN | واقترح أحد أعضاء اللجنة تعديل جدول الأعمال ليشمل مسائل التدريب. |
Après délibération, elle a décidé de ne pas modifier l'ordre du jour qu'elle avait adopté le premier jour de la session. | UN | وبعد دراسة هذه المسألة، قررت اللجنة عدم تعديل جدول الأعمال الذي سبق اعتماده في اليوم الأول من الدورة. |
2. Le Comité peut, si besoin est, modifier l'ordre du jour, à condition de ne supprimer ni modifier aucun point inscrit à la demande de l'Assemblée. | UN | 2 - يجوز للجنة، عند الاقتضاء، تعديل جدول الأعمال شريطة ألا يحذف أو يغير أي بند محال إليها من الجمعية. |
4. Toutes décisions et résolutions susceptibles de modifier l'ordre du jour provisoire de la cinquante et unième session de la Commission que pourrait prendre l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session seront portées à l'attention de la Commission dans un additif au présent document. | UN | ٤ - وسيسترعى انتباه اللجنة، في إضافة لهذه الوثيقة، الى أية مقررات وقرارات قد تعتمدها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتمس جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجنة. |
4. Toutes décisions et résolutions susceptibles de modifier l'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session de la Commission que pourrait prendre l'Assemblée générale à sa cinquante—troisième session seront portées à l'attention de la Commission dans un additif au présent document. | UN | ٤- وسيسترعى انتباه اللجنة، في إضافة لهذه الوثيقة، إلى أية مقررات وقرارات قد تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وتمس جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجنة. |
4. Toutes décisions et résolutions susceptibles de modifier l'ordre du jour provisoire de la soixante et unième session de la Commission que pourrait prendre l'Assemblée générale à sa cinquanteneuvième session seront portées à l'attention de la Commission dans un additif au présent document. | UN | 4- وسيوجَّه انتباه اللجنة، في إضافة لهذه الوثيقة، إلى أية مقررات وقرارات قد تعتمدها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وتؤثر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والستين للجنة. |
La Commission peut modifier l'ordre du jour à tout moment. | UN | يجوز للجنة أن تعدل جدول أعمالها في أي وقت. |
2. Le Comité peut, si besoin est, modifier l'ordre du jour, à condition de ne supprimer ni modifier aucun point inscrit à la demande de l'Assemblée. | UN | 2 - يجوز للجنة، عند الاقتضاء، تعديل جدول الأعمال شريطة ألا يحذف أو يغير أي بند محال إليها من الجمعية. |
Lorsqu'il est apparu que les États Membres souhaitaient examiner cette question, il a été décidé que le mieux serait de l'inscrire à l'ordre du jour au titre du point 12 plutôt que de modifier l'ordre du jour provisoire à la onzième heure. | UN | ولكن عندما أصبح من الواضح أن الدول الأعضاء ترغب في مناقشة المسألة، تقرر أن أفضل سبيل سيكون وضعها في إطار البند 12 بدلا من تعديل جدول الأعمال المؤقت في آخر لحظة. |
Le Conseil peut également décider de modifier l'ordre du jour provisoire ou d'en supprimer un ou plusieurs points, compte dûment tenu des retards susceptibles d'en découler pour la distribution de la documentation. | UN | ويجوز أيضاً للمجلس أن يقرر تعديل جدول الأعمال المؤقت أو حذف بند أو بنود منه، مع إيلاء المراعاة الواجبة لأي تأخير قد يحدث في توزيع الوثائق. |
Le Conseil peut également décider de modifier l'ordre du jour provisoire ou d'en supprimer un ou plusieurs points, compte dûment tenu des retards susceptibles d'en découler pour la distribution de la documentation. | UN | ويجوز أيضا للمجلس أن يقرر تعديل جدول الأعمال المؤقت أو حذف بند أو بنود منه، مع إيلاء المراعاة الواجبة لأي تأخير قد يحدث في توزيع الوثائق. |
Concernant les consultations intersessions, le Président a proposé de modifier l'ordre du jour provisoire et de remplacer les points 4 et 5 par un point intitulé < < Examen par la Commission de la demande présentée par la Fédération de Russie > > . | UN | 7 - واقترح الرئيس، فيما يتعلق بالمشاورات التي تجري ما بين الدورات، تعديل جدول الأعمال المؤقت والاستعاضة عن البند: " نظر اللجنة في الطلب الذي قدمه الاتحاد الروسي إلى اللجنة " بالبندين 4 و 5 عن الموضوع ذاته في جدول الأعمال المؤقت. |
4. Toutes décisions et résolutions susceptibles de modifier l'ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session de la Commission que pourrait prendre l'Assemblée générale à sa cinquantième session seront portées à l'attention de la Commission dans un additif au présent document. | UN | ٤ - وسيسترعى انتباه اللجنة، في إضافة لهذه الوثيقة، الى أية مقررات وقرارات قد تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتمس جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجنة. |
4. Toutes décisions et résolutions susceptibles de modifier l'ordre du jour provisoire de la cinquante-troisième session de la Commission que pourrait prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session seront portées à l'attention de la Commission dans un additif au présent document. | UN | ٤ - وسيسترعى انتباه اللجنة، في إضافة لهذه الوثيقة، إلى أية مقررات وقرارات قد تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتمس جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجنة. |
4. Toutes décisions et résolutions susceptibles de modifier l'ordre du jour provisoire de la soixante-deuxième session de la Commission que pourrait prendre l'Assemblée générale à sa soixantième session seront portées à l'attention de la Commission dans un additif au présent document. | UN | 4- وسيوجَّه انتباه اللجنة، في إضافة لهذه الوثيقة، إلى أية مقررات وقرارات قد تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الستين وتؤثر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والستين للجنة. |
4. Toutes décisions et résolutions susceptibles de modifier l'ordre du jour provisoire de la soixantième session de la Commission que pourrait prendre l'Assemblée générale à sa cinquantehuitième session seront portées à l'attention de la Commission dans un additif au présent document. | UN | 4- وسيوجَّه انتباه اللجنة، في إضافة لهذه الوثيقة، إلى أية مقررات وقرارات قد تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وتؤثر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الستين للجنة. |
La Commission peut modifier l'ordre du jour à tout moment. | UN | يجوز للجنة أن تعدل جدول أعمالها في أي وقت. |
La Commission peut modifier l'ordre du jour à tout moment. | UN | يجوز للجنة أن تعدل جدول أعمالها في أي وقت. |
Dans cette perspective, il sera peut-être nécessaire de modifier l'ordre du jour et le programme de travail de la Commission. | UN | وأضاف أنه تحقيقا لهذه الغاية قد يلزم تعديل جدول أعمال اللجنة وبرنامج عملها. |