ويكيبيديا

    "modifier pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعدل ليصبح
        
    • يعدل ليصبح
        
    • إلى تعديل بغية
        
    • تعديلها لكي
        
    • تعديلها من أجل
        
    1.3.3 Modifier pour lire comme suit : UN 1-3-3 تعدل ليصبح نصها كما يلي:
    1.4.2.4 Modifier pour lire comme suit : UN 1-4-2-4 تعدل ليصبح نصها كما يلي:
    1.4.3.2.3 Modifier pour lire comme suit : UN 1-4-3-2-3 تعدل ليصبح نصها كما يلي:
    Modifier pour lire comme suit: < < En cas de fuite, éliminer toutes les sources d'ignition. > > . UN يعدل ليصبح نصه كما يلي: " في حالة التسرب، تستبعد جميع مصادر الإشعال. "
    Modifier pour lire " BIS (tert-BUTYLPEROXYISOPROPYL) BENZÈNE(S) " UN يعدل ليصبح " ثنائي - (فوق أكسي بوتيل ثالثي أيسوبروبيل) بنزين "
    1.5.1.5.2 Modifier pour lire comme suit : UN 1-5-1-5-2 تعدل ليصبح نصها كما يلي:
    2.0.2.5 Modifier pour lire comme suit : UN 2-0-2-5 تعدل ليصبح نصها كما يلي:
    2.4.3.1.2 Modifier pour lire comme suit : UN 3-4-3-1-2 تعدل ليصبح نصها كما يلي:
    2.9.3.3 Modifier pour lire comme suit : UN 2-9-3-3 تعدل ليصبح نصها كما يلي:
    2.9.3.4.3 Modifier pour lire comme suit : UN 2-9-3-4-3 تعدل ليصبح نصها كما يلي:
    2.9.3.4.4.5.1 Modifier pour lire comme suit : UN 2-9-3-4-4-5-1 تعدل ليصبح نصها كما يلي:
    2.9.3.4.5.2 Modifier pour lire comme suit : UN 2-9-3-4-5-2 تعدل ليصبح نصها كما يلي:
    2.9.3.4.6.2.2 Modifier pour lire comme suit : UN 2-9-3-4-6-2-2 تعدل ليصبح نصها كما يلي:
    2.9.3.4.6.3.3 Modifier pour lire comme suit : UN 2-9-3-4-6-3-3 تعدل ليصبح نصها كما يلي:
    3.1.3 Modifier pour lire comme suit : UN 3-1-3 تعدل ليصبح نصها كما يلي:
    DS292 Modifier pour lire comme suit : " Supprimé. " . UN 292 يعدل ليصبح كما يلي: " محذوف " .
    DS302 Modifier pour lire comme suit : UN 302 يعدل ليصبح نصه كما يلي:
    Modifier pour lire comme suit : UN يعدل ليصبح نصه كما يلي:
    Tableau 16.1 Modifier pour lire comme suit : UN الجدول 16-1 يعدل ليصبح نصه كما يلي:
    DS230 Modifier pour lire comme suit : UN 230 يعدل ليصبح نصه كما يلي:
    En outre, le représentant de l'État partie a indiqué que des experts allaient étudier les observations du Comité sur les aspects de la législation égyptienne qu'il faudrait peut-être Modifier pour les mettre en conformité avec les dispositions de la Convention. UN وأشار الممثل، علاوة على ذلك، إلى أن الخبراء سيدرسون ملاحظات اللجنة بشأن جوانب التشريع المصري التي قد تحتاج إلى تعديل بغية مواءمتها مع أحكام الاتفاقية.
    S'il faut le faire figurer dans la partie II, peut-être faudra-t-il alors le Modifier pour que la coopération dont il s'agit couvre aussi les questions relatives à la répartition des eaux. UN وأضاف قائلا إنه إذا كان يتعين إدراج الفقرة في الجزء الثاني، فقد يلزم تعديلها لكي يتناول التعاون جوانب ذات صلة بتوزيع المياه.
    Au cours de la prochaine année, elle en évaluera et analysera le fonctionnement afin d'identifier les éléments ou aspects à Modifier pour mieux atteindre les objectifs. UN وستكون السنة المقبلة فرصة لتقييم وتحليل الكيفية التي تعمل بها السياسة وتحديد ما إذا كانت هناك عناصر أو جوانب يلزم تعديلها من أجل الوفاء بالأهداف المتوخاة على نحو أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد