Mohamed Ahmed El-Sadeq aurait été blessé à la cuisse droite par une balle réelle. | UN | وافيد أن محمد أحمد الصادق اصيب في فخذه اﻷيمن برصاصة حية. |
Soudan Khadija Karar, Omer Mohamed Ahmed Siddig | UN | السودان خديجة كرار، وعمر محمد أحمد صديق. |
Concernant: Mohamed Ahmed Mustafa; Hassan Ibrahim Saleh et Maarouf Ahmad Malla Ahmad | UN | بشأن: محمد أحمد مصطفى وحسن إبراهيم صالح ومعروف أحمد ملا أحمد |
MM. Mohamed Ahmed Mustafa; Hassan Ibrahim Saleh et Maarouf Ahmad Malla Ahmad | UN | لا السادة محمد أحمد مصطفى؛ حسن إبراهيم صالح ومعروف أحمد ملا أحمد |
Le Gouvernement soudanais a de nouveau désigné le général Mohamed Ahmed Mustafa Aldhabi comme interlocuteur officiel du Groupe d'experts. | UN | وأعادت حكومة السودان تعيين الفريق محمد أحمد مصطفى الدابي للقيام بدور جهة الاتصال الرسمية الخاصة بالفريق. |
Soudan Ismail Mohamed Ahmed Abu Shouk, Ahmed Hassan Ahmed, Omer Ahmed Mohamed, Kamal Bashir Ahmed Khair | UN | اسماعيل محمد أحمد أبو شوق، أحمد حسن أحمد، عمر أحمد محمد، كمال بشير أحمد خير السودان |
Abdel Wahid Mohamed Ahmed est en très mauvaise santé et n'a plus qu'un poumon; | UN | والحالة الصحية لعبد الواحد محمد أحمد سيئة للغاية وله رئة واحدة فقط؛ |
Le requérant s'était fait représenter dans cette affaire par Me Mohamed Ahmed El Marhoul. | UN | ومثل المدعي في هذه القضية السيد محمد أحمد المرحول. |
10.4 Me Mohamed Ahmed El Marhoul n'est pas apparu " ex nihilo " dans l'affaire civile, comme le prétend l'auteur. | UN | 10-4 ولم يظهر المحامي محمد أحمد المرحول " فجأة على نحو غير متوقع " في الدعاوى المدنية مثلما يدعي مقدم البلاغ. |
Soudan : Mubarak Rahmtalla, Shahira Hassan Ahmed Wahbi, Ilham Ibrahim Mohamed Ahmed | UN | السودان مبارك رحمة الله، شهيرة حسن أحمد وهبي، إلهام ابراهيم محمد أحمد |
Le représentant du Soudan, l'Ambassadeur Elfatih Mohamed Ahmed Erwa, qui avait été convié à participer, sans droit de vote, à la discussion, a lui aussi fait une déclaration. | UN | وقد أدلى ببيان أيضا السفير الفاتح محمد أحمد عروة، ممثل السودان، الذي كان قد دعي للاشتراك دون التمتع بحق التصويت. |
Son Excellence M. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa, Chef de la délégation du Soudan. | UN | سعادة السيد الفاتح محمد أحمد إروا، رئيس وفد السودان. |
Son Excellence M. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa, Chef de la délégation du Soudan. | UN | سعادة السيد الفاتح محمد أحمد إروا، رئيس وفد السودان. |
Pour ce qui est de l'avocat, Me Mohamed Ahmed El Marhoul, la famille a toujours refusé de traiter avec lui, notamment lors de ses appels insistants pour qu'ils aillent toucher l'argent chez lui. | UN | وما انفكت الأسرة ترفض أي تعامل مع المحامي السيد محمد أحمد المرحول، ولا سيما بالنسبة إلى دعواته المتكررة بأن تتجه الأسرة إلى مكتبه لاستلام مبلغ التعويض. |
Monsieur Elfatih Mohamed Ahmed Erwa | UN | سعادة السيد الفاتح محمد أحمد عروة |
Soudan Elfatih Erwa, Mubarak Rahmtalla, Khadiga Abulgasim Hag Hamad, Attiatt Mustafa Abdel Halim, Shahira Hassan Ahmed Wahbi, Ilham Ibrahim Mohamed Ahmed | UN | السودان: الفاتح عروه، مبارك رحمة الله، خديجة أبو القاسم حاج حمد، عطيات مصطفى عبد الحليم، شهيرة حسن أحمد وهبي، إلهام إبراهيم محمد أحمد |
S.E. M. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa | UN | سعادة السيد الفاتح محمد أحمد عروة |
S.E. M. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa | UN | سعادة السيد الفاتح محمد أحمد عروة |
S.E. M. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa | UN | سعادة السيد الفاتح محمد أحمد عروة |
S.E. M. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa | UN | سعادة السيد الفاتح محمد أحمد عروة |