Vous avez besoin de moi ici pour couvrir que vous avez loupé un attentat majeur. | Open Subtitles | إنك بحاجة لي هنا كغطاء عن المفقودين في حادث إرهابي كبير |
J'y pensais depuis un moment, et il n'y a rien pour moi ici. | Open Subtitles | كنت أفكر فى هذا منذ فترة ولا يوجد شيء لي هنا |
{\pos(192,210)}Tiens, je vais voir s'il y a des trucs pour moi, ici. | Open Subtitles | أنتظر , بيتر سأبحث عن بعض الأشياء لي هنا |
Angela, je sais que tu te sens mal d'être là-bas et moi ici, mais parler de l'affaire... ça ne m'aide pas vraiment. | Open Subtitles | أنجيلا , وأنا أعلم أنك تشعرين بسوء أنكِ هناك وأنا هنا ولكن , يبدو أن التتحدث عن القضية إنه .. |
Je peux les voir me dévisager et je sais qu'ils ne veulent pas de moi ici. | Open Subtitles | بإمكاني رؤيتهم يحدقون النظر و أنا أعلم بأنهم لا يرغبون بي هنا حسناً، لا تشملني أنا. |
Tu ne peux rien faire pour moi ici. | Open Subtitles | ليس هناك شئ يمكنكي أن تفعليه من أجلي هنا |
J'allais partir, mais Olivia m'a convaincue qu'on avait besoin de moi ici. | Open Subtitles | كنت سأسافر ولكن أوليفيا أقنعتني أنكم في حاجة إلي هنا |
Et il n'y a même pas une photo de moi, ici! | Open Subtitles | وليس هناك اى صورة واحدة لى هنا. |
Parce qu'il n'y a rien pour moi ici, pas vrai ? | Open Subtitles | لأنه لم يتبقى شيئا لي هنا , صحيح ؟ |
Parce que Chuck ne veut pas de moi ici, entre autres. | Open Subtitles | حقيقة أن تشاك لا يريد لي هنا لديه شيء لتفعله حيال ذلك. |
Et j'apprécie vraiment ce que tu a essayé de faire pour moi ici, mais je sais ce que j'aurais fait si j'étais dans ta situation. | Open Subtitles | وأقدّر ماحاولتِ فعله لي هنا .لكن أعلم ما سأفعله لو كنتُ مكانكِ |
Il y a quelque chose de très important pour moi ici... et je ne suis pas certaine de pouvoir l'abandonner. | Open Subtitles | هناك شيء مهم جدا بالنسبة لي هنا وأنا لست متأكدة أنني أستطيع تركه خلفي |
On ne trouvera rien pour moi, ici. | Open Subtitles | انظر ، لا أعتقد اننا سنجد شيئاً مناسب لي هنا |
Je ne sais pas. Il n'y a rien pour moi ici. | Open Subtitles | لستُ أدري، فلا يوجد أيّ شيء لي هنا. |
J'essaie de savoir si ça va être plus inconfortable pour moi ici ou là-bas | Open Subtitles | إنني أحاول أن أقرر ما إذا كان الوضع... سيكون أسوأ بالنسبة لي هنا أو بالخارج. |
Le plus gros de la flotte est ici, Agamemnon et moi ici. | Open Subtitles | الأراضي المسطحه الرئيسية هنا , أجاميمنون وأنا هنا. |
Il n'y a que vous et moi ici, et ces armes pointées sur vous. | Open Subtitles | إنه فقط أنت وأنا هنا وكلّ هذه الأسلحة تشير إليك |
Je ne croyais pas que tu voudrais de moi ici. | Open Subtitles | حقيقة لا أعتقد أنك ترغبين بي هنا |
Tu devrais te battre pour moi. Ici. Dans mon ring. | Open Subtitles | يجب عليك أن تقاتل من أجلي هنا في حلبتي. |
- On a besoin de toi là-bas. - On a aussi besoin de moi ici. | Open Subtitles | هنالك حاجة إليك هناك - وهنالك حاجة إلي هنا أيضاً - |
J'essaye de voir...s'ils ont vraiment besoin de moi, ici. | Open Subtitles | ...أحاول أن أقرر أقرر كم هم بحاجه لى هنا |
Il n'y a que moi ici. | Open Subtitles | ليس من أحدٍ هنا عداي |