Au moins, maintenant je peux rembourser ces putain de vautours | Open Subtitles | على الأقل الآن بإمكاني أن أدفع لهؤلاء اللعينون |
Au moins, maintenant je pourrai me fondre dans le décor. | Open Subtitles | على الأقل الآن سأتماشى مع لون الصاله الرياضيه |
Du moins maintenant, je dois aller vérifier des bouteilles d'oxygène parce que mon lieutenant me harcèle à ce sujet. | Open Subtitles | على الأقل الآن لأن علي الذهاب لرؤية بعض خزانات الأوكسجين |
Au moins maintenant je vais garder le trèfle à quatre feuilles. | Open Subtitles | على الاقل الان يمكني بالحفاظ على اربع وراقات البرسيم. |
Au moins maintenant on sait ce qui alimente la station. | Open Subtitles | على الاقل الآن نعرف ما يزود المحطة بالطاقه |
Au moins maintenant, on a un mobile. | Open Subtitles | على الأقل الان لدينا دافع لسلخ شخص ما |
Et au moins maintenant, s'il ne peut pas, tu ne seras pas celle à lui dire. | Open Subtitles | على الأقل الآن اذا لم يستطع لن تكوني انتي من تخبره |
Au moins, maintenant si elle va aux autorités, il y aura pas de trace d'elle à Claremont. | Open Subtitles | على الأقل الآن لو ذهبت الى السلطات لن يكون لها هناك اي سجل في كليرمونت |
Au moins maintenant je continue à avoir des rêves. | Open Subtitles | على الأقل الآن أنا ما زِلتُ لَهُ أحلامُ أخرى. |
Au moins maintenant on sait qu'on peut stimuler sa mémoire avec le bon déclencheur. | Open Subtitles | على الأقل الآن يمكننا أن ننعش ذاكرتها . اذا وجدنا الشيء الصحيح |
Au moins maintenant, vous aurez une longueur d'avance sur les soeurs Halliwell. | Open Subtitles | . على الأقل الآن ، ستعيشين أطول من المسحورات |
Au moins maintenant tu peut baiser qui tu veut, non? | Open Subtitles | على الأقل الآن يمكنك مضاجعة أي شخص تريد، أليس كذلك؟ 347 00: 12: |
C'était dur d'apprendre ce que Natalie s'était infligée, mais au moins maintenant je peux tourner la page. | Open Subtitles | كان من الصعب معرفة ما وضع ناتالي نفسها من خلال. ولكن على الأقل الآن لدي بعض الإغلاق. |
Je veux dire, au moins maintenant ils me paient pour ça, non ? | Open Subtitles | انا اعني, على الأقل الآن انهم يدفعون لي لذلك، صحيح |
Au moins, maintenant, on ne voit plus les noeuds. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل الآن لن يكون بإمكانك رؤية تلك الرابطات الغبية |
on aurait pu bien s'amuser au moins maintenant je le peux | Open Subtitles | كنّا سنستمتع للغاية. حسنٌ, على الأقل الآن يمكنني أن أستمتع. |
Au moins, maintenant je sais que j'ai choisi seul, sans personne d'autre. | Open Subtitles | على الأقل الآن أنا أعلم بأني أنا من اتخذت قراري لا أحد غيري |
- Au moins maintenant tu sais. - Je sais quoi ? | Open Subtitles | حسناً على الأقل الآن انت تعرفين اعرف أني ضيعت عاماً |
Au moins maintenant je sais qu'il en avait un... avant que sa folie, la vue mondiale dénaturée s'est installée. | Open Subtitles | على الاقل الان انا اعلم كان لديه شخص قبل أن يصبح مجنون، وينظر إلى العالم بطريقة مشوهه |
Et, hey, regarde, au moins maintenant on peut rester ici aussi longtemps qu'il le faudra. | Open Subtitles | على الاقل الان نقدر ان نجلس هنا فترة اطول |
Au moins maintenant on sait qu'elle est la cible du tueur. | Open Subtitles | على الاقل الآن نحن نعرف القاتل سوف يسعى خلف من |
Au moins maintenant je sais que quand Allie parle de ce vieux mec qui a une panne avec elle... | Open Subtitles | علي الأقل الان اعرف انه عندما ألي تحثت عن الرجل العجوز الذي pink-balled her |
Mais même si je perds, au moins maintenant je sais que j'ai un futur dans la radio. | Open Subtitles | لكن حتى لو خسرت على الأقل الأن أعرف انه لدي مستقبل في الراديو |