ويكيبيديا

    "moins une fois par an" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأقل مرة واحدة في السنة
        
    • الأقل مرة في السنة
        
    • الأقل سنويا
        
    • الأقل كل عام
        
    • الأقل مرة كل عام
        
    • مرة كل سنة
        
    • ذلك النشر عن مرة واحدة في السنة
        
    • الأقل مرّة في العام
        
    • اﻷقل كل سنة
        
    • مرة واحدة سنويا
        
    • مرة واحدة في العام
        
    • الأقل سنوياً
        
    Les règlements d'application de la loi sur le travail et l'emploi précisaient les formes acceptables de travail des enfants et établissaient des normes pour les visites des lieux de travail officiels par les inspecteurs du travail, qui avaient lieu dans toutes les entreprises au moins une fois par an. UN وحدّدت لوائح قانون العمل والعمالة أشكال عمل الأطفال المقبولة ووضعت معايير بشأن تفتيش أماكن العمل الرسمية من قبل مفتشي العمل، وهي عملية يُضطلع بها في جميع الشركات على الأقل مرة واحدة في السنة.
    Réunions 11. Le Comité se réunit autant que de besoin, au moins une fois par an et si possible en même temps que la Conférence des Parties ou d'autres organes de la Convention. UN 11 - تعقد اللجنة اجتماعات حسب الاقتضاء، على الأقل مرة واحدة في السنة على أن يكون ذلك كلما أمكن بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى.
    La Conférence est résolue à tenir de telles réunions au moins une fois par an. UN ولدى المؤتمر نية أكيدة لعقد هذه الاجتماعات على الأقل مرة في السنة.
    Une liste des postes réservés aux officiers militaires ou de police détachés et qui sont appelés à devenir vacants est distribuée à tous les États Membres au moins une fois par an. UN تُعمَّم قائمة بالشواغر المقبلة المتعلقة بالوظائف المخصصة للضباط العسكريين وضباط الشرطة المعارين على جميع الدول الأعضاء على الأقل مرة في السنة.
    Le Conseil exécutif se réunit au Siège de l'Organisation au moins une fois par an. UN وسيجتمع المجلس التنفيذي مرة واحدة على الأقل سنويا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Je sais que vous reportez vos examens médicaux annuels au moins une fois par an. Open Subtitles أنا أعلم أنك تؤجل فحصك السنوي مرة على الأقل كل عام
    Par exemple, à chaque session du groupe de travail (ou tout du moins une fois par an), un représentant de chaque groupe régional pourrait être prié de faire part au nom des États de ce groupe des progrès accomplis (et, le cas échéant, des obstacles rencontrés) dans l'application des textes pertinents de ce groupe de travail. UN فعلى سبيل المثال، قد يُطلب، في كل دورة من دورات فريق عامل (أو على الأقل مرة كل عام)، من ممثِّل إحدى المجموعات الإقليمية أن يتحدث باسم دول تلك المجموعة عن التقدم المحرز (وربما عن العقبات المصادفة) في تنفيذ النصوص ذات الصلة بذلك الفريق العامل.
    Elle examine chaque cas au moins une fois par an après l'expiration du délai de 10 ans, et même plus tôt et plus souvent. UN كما ينظر في كل قضية مرة كل سنة على الأقل بعد مرور عشر سنوات، بل ربما قبل ذلك وبصفة أكثر تواتراً.
    L'entité adjudicatrice publie périodiquement, mais au moins une fois par an, un avis concernant l'ensemble de ces marchés. UN وتنشر الجهة المشترية، من حين إلى آخر، إشعارا جامعا لكل ما أُرسي من عقود من هذا القبيل، على ألاّ يقلّ تواتُر ذلك النشر عن مرة واحدة في السنة.
    11. Le Comité se réunit autant que de besoin, au moins une fois par an et si possible en même temps que la Conférence des Parties ou d'autres organes de la Convention. UN 11 - تعقد اللجنة اجتماعات حسب الاقتضاء، على الأقل مرة واحدة في السنة على أن يكون ذلك كلما أمكن بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى.
    Victoria fonce dedans au moins une fois par an. Open Subtitles فيكتوريا) تخترقه على الأقل مرة واحدة في السنة)
    L'organe de contrôle devrait se réunir au moins une fois par trimestre et soumettre à l'organe directeur, au moins une fois par an, un rapport contenant éventuellement des recommandations. UN ويجتمع مجلس الرقابة مرة كل ثلاثة أشهر على الأقل ويقدِّم تقريراً يتضمن توصيات حسب الاقتضاء إلى الهيئة المديرة المعنية على الأقل مرة في السنة.
    L'organe de contrôle devrait se réunir au moins une fois par trimestre et soumettre à l'organe directeur, au moins une fois par an, un rapport contenant éventuellement des recommandations. UN ويجتمع مجلس الرقابة مرة كل ثلاثة أشهر على الأقل ويقدِّم تقريراً يتضمن توصيات حسب الاقتضاء إلى الهيئة المديرة المعنية على الأقل مرة في السنة.
    a) En se réunissant lors de ses sessions techniques (au moins une fois par an); UN (أ) عقد اجتماعات وجها لوجه، مع جلسات تقنية (على الأقل مرة في السنة
    Une pratique exemplaire est constituée par la Réunion tripartite de coordination du contrôle qui se tient au moins une fois par an entre le BSCI, le Comité des commissaires aux comptes et le CCI. UN ومن الممارسات الفضلى في مجال التنسيق بين الدوائر المعنية بالرقابة، الاجتماع الثلاثي الرسمي الذي يُعقد على الأقل مرة في السنة بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة.
    Un test de dépréciation est effectué pour tous les actifs au moins une fois par an. UN 35 - وتُجرى استعراضات لتقييم انخفاض القيمة لجميع الأصول مرة على الأقل سنويا.
    L'une des principales fonctions de ces conseils est d'assurer une programmation cohérente et efficiente des activités de chaque centre, ce dont ils ne peuvent s'acquitter pleinement qu'en se réunissant au moins une fois par an. UN غير أن من الأدوار المهمة للمجالس ضمان اتسام الأنشطة في كل مركز وبرنامج بالاتساق والفعالية من حيث التكاليف، ولا يمكن الاضطلاع بهذه الوظيفة إلا عندما تجتمع المجالس مرة واحدة على الأقل كل عام.
    Au moins une fois par an, la Commission présente un rapport d'activité au Gouvernement. UN وتقوم اللجنة بتقديم تقرير بنشاطاتها لحكومة جمهورية إستونيا مرة كل سنة على الأقل.
    L'entité adjudicatrice publie périodiquement, au moins une fois par an, un avis concernant l'ensemble de ces marchés. UN وتَنشُرُ الجهةُ المشترية، من حين إلى آخر، إشعاراً جامعاً لكل ما أُرسي من عقود من هذا القبيل، على ألاَّ يقلّ تواتُر ذلك النشر عن مرة واحدة في السنة.
    Avant d'être muté ici, j'y allais faire de la rando au moins une fois par an. Open Subtitles حتى تمّ نقلي، كنتُ أذهب للتنزّه هناك على الأقل مرّة في العام.
    Ils seront mis à jour au moins une fois par an et l’on disposera ainsi, avec le temps, d’un historique des tendances observées, dans les pays concernés, en matière de drogues. UN وسوف يجري تحديث عهد الملامح الاجمالية القطرية مرة واحدة على اﻷقل كل سنة ، ومن ثم يُستمد منها على مدى الزمن سجل تاريخي عن اتجاهات المخدرات وتطوراتها في بلدان معينة .
    :: Le comité d'audit examine, au moins une fois par an, le processus de gestion des risques et le profil de risques de l'entité. UN :: تستعرض لجنة مراجعة الحسابات، مرة واحدة سنويا على الأقل، عملية إدارة المخاطر ونمط المخاطر في الكيان.
    Il est procédé à la vérification des comptes au moins une fois par an. UN تجري مراجعة الحسابات مرة واحدة في العام على اﻷقل.
    L'Organe interministériel des droits de l'homme se réunit une fois par trimestre et informe le Gouvernement de ses travaux au moins une fois par an. UN وتجتمع الهيئة المشتركة مرة كل ثلاثة أشهر وتُبلغ الحكومة بعملها مرة واحدة على الأقل سنوياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد