ويكيبيديا

    "mois allant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عشر شهرا الممتدة
        
    • أشهر الممتدة
        
    • شهرا تبدأ
        
    • اﻷشهر
        
    • عشر شهراً الممتدة
        
    • أشهر تمتد
        
    • شهرا اعتبارا
        
    • شهرا ابتداء
        
    • أشهر تبدأ
        
    • أشهر اعتبارا
        
    • عشر شهرا تمتد
        
    • أشهر اعتباراً
        
    • شهرًا
        
    • عشر شهر الممتدة
        
    • عشرة الممتدة
        
    Nations Unies – Rapport financier et états financiers vérifiés pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 1997 UN التقرير المالي والبيانــات الماليــة المراجعة عن فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى
    25. Les prévisions de dépenses décrites dans le document A/48/690/Add.3 concernant les principales pièces de matériel se rapportent à la période de 12 mois allant du 1er avril 1994 au 31 mars 1995. UN ٢٥ - تغطي تقديرات تكاليف البنود الرئيسية من المعدات الواردة في الوثيقة A/48/690/Add.3 فترة اﻹثني عشر شهرا الممتدة من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 UN عن فترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/ يونيه 2000
    Coûts estimatifs pour la période de sept mois allant du UN التكاليف المقدرة لفترة السبعة أشهر الممتدة من
    21. Conformément à la section I de la résolution 49/233 de l'Assemblée générale, l'exercice budgétaire couvre une période de 12 mois, allant du 1er juillet d'une année au 30 juin de l'année suivante. UN ألف - الفترة المالية ١٢ - تشمل الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة، وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣.
    Projet de budget pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 UN الميزانية المقترحة لفترة اﻹثني عشر شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    V. États financiers pour la période de 18 mois allant du 1er janvier 1996 au 30 juin 1997 UN الفصل الخامس - البيانات المالية لفترة الثمانية عشر شهرا الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    Notes relatives aux états financiers pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 UN ملاحظــات على البيانــات المالية عن فترة اﻹثني عشر شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    Rapport financier et états financiers vérifiés pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 UN التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة عن فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    a) Ouvrir un crédit d'un montant de 205 221 300 dollars pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011; UN (أ) أن تخصص اعتمادا قدره 300 221 205 دولار لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    L'expression année cacaoyère désigne la période de 12 mois allant du 1er octobre au 30 septembre inclus; UN 3- السنة الكاكاوية تعني فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى غاية 30 أيلول/سبتمبر؛
    pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 UN عن فترة الاثنـي عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    En conséquence, il recommande que l'Assemblée ouvre un crédit de 846 277 200 dollars pour le fonctionnement de la MINUS pendant l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008. UN وبناء عليه، توصي اللجنة بأن تخصص الجمعية العامة مبلغا قدره 200 277 846 دولار للإنفاق على البعثة لفترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 et UN عن فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 UN عن فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    a) Ouverture d'un crédit de 303 911 900 dollars pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012; UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 900 911 303 دولار لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    1. Les prévisions de dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 sont basées sur les paramètres figurant à l'annexe IV du présent rapport. UN ١ - تستند تقديرات التكاليف لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ على المعالم الرئيسية للتكاليف الواردة في المرفق الرابع بهذا التقرير.
    États financiers pour la période de 18 mois allant du 1er janvier 1996 au 30 juin 1997 UN البيانات المالية لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/ يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    8. Dans sa décision 35/416 du 1er décembre 1980, l'Assemblée générale avait défini pour la FNUOD un exercice budgétaire couvrant la période de 12 mois allant du 1er décembre d'une année au 30 novembre de l'année suivante. UN ٨ - أنشأت الجمعية العامة بموجب مقررها ٣٥/٤١٣ المؤرخ ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠ فترة مالية للقوة مدتها ١٢ شهرا تبدأ في ١ كانون اﻷول/ديسمبر من السنة وتنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر من السنة التالية.
    Le montant total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 atteignait 19,2 millions de dollars. UN ووصل إجمالي النفقات لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ١٩,٢ مليون دولار.
    États financiers pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 UN الخامس - البيانات المالية عن فترة الاثني عشر شهراً الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    9. Par sa résolution 50/20 du 1er décembre 1995, l'Assemblée générale a notamment autorisé le Secrétaire général à engager des dépenses pour le financement de la Force jusqu'à concurrence d'un montant mensuel brut de 2 679 000 dollars pour une période de sept mois, allant du 1er décembre 1995 au 30 juin 1996. UN ٩ - كان مما ورد في قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠ المؤرخ ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ أنها أذنت لﻷمين العام بالدخول في التزامات للقوة بمبلغ لا يتجاوز إجماليه ٠٠٠ ٦٧٩ ٢ دولار شهريا لفترة تصل إلى سبعة أشهر تمتد من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    6. Conformément aux dispositions de la section I de la résolution 49/233 de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1994, l'exercice budgétaire couvre une période de 12 mois allant du 1er juillet d'une année au 30 juin de l'année suivante. UN ٦ - تغطي الفترة المالية ٢١ شهرا اعتبارا من ١ تموز/يوليه من سنة وتنتهي في ٠٣ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للباب اﻷول من قرار الجمعية العامة ٩٤/٣٣٢ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    Les prévisions de dépenses pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 s'élève à un montant brut de 162 138 000 dollars. UN وتصل التكلفة التقديرية لفترة اﻟ ١٢ شهرا ابتداء من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ إلى مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٨٣١ ٢٦١ دولار.
    On trouvera dans le présent rapport des propositions concernant le financement de l'appui à la Commission mixte Cameroun-Nigéria pour une période de sept mois allant du 1er juin au 31 décembre 2004. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترحة لتقديم الدعم إلى اللجنة الكاميرونية - النيجيرية المختلطة لفترة سبعة أشهر تبدأ في 1 حزيران/يونيه ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    1. Comme suite au paragraphe 33 du corps de mon rapport, je voudrais informer le Conseil que le coût estimatif de la prorogation du mandat d'UNAVEM II pour la période de trois mois allant du 16 décembre 1993 au 15 mars 1994 s'élèverait à 6 455 000 dollars. UN ١ - إلحاقا للفقرة ٣٣ من تقريري الرئيسي، أود أن أبلغ المجلس بأن التكاليف المقدرة لتمديد فترة بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لمدة ثلاثة أشهر اعتبارا من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣إلى ١٥ آذار/مارس ١٩٩٤ سوف تبلغ ٠٠٠ ٤٥٥ ٦ دولار.
    Le présent Protocole demeure ouvert à la signature de tous les États au Siège de l'Organisation des Nations Unies pour une période de 12 mois allant du _ au _. UN يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام جميع الدول في مقر الأمم المتحدة لمدة اثني عشر شهرا تمتد من x/x/xxxx إلى x/x/xxxx.
    1. Décide de prolonger le mandat du BINUGBIS pour une période de trois mois allant du 1er décembre 2014 au 28 février 2015 afin qu'il puisse accomplir les tâches ci-après : UN ١ - يقـرر تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو لفترة 6 أشهر اعتباراً من 1 كانون الأول/ديسمبر 2014 وحتى 28 شباط/
    Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée ouvre et mette en recouvrement un crédit d'un montant de 42 971 600 dollars aux fins du fonctionnement de la Mission pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015. UN وتوصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغ 600 971 42 دولار وتقسمه كأنصبة مقررة للإنفاق على البعثة خلال فترة الاثني عشر شهرًا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    Le présent rapport contient le projet de budget relatif au fonctionnement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002, dont le montant brut s'élève à 42 395 100 dollars (montant net : 40 868 100 dollars), y compris les contributions volontaires en nature budgétisées, soit 1 376 100 dollars. UN 1 - يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الإثني عشر شهر الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 للإبقاء على قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، ويبلغ إجماليها 100 395 42 دولار (صافيها 100 868 40 دولار)، بما في ذلك تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قيمتها 100 376 1 دولار.
    pour la période de 18 mois allant du 1er janvier 2010 au 30 juin 2011 UN بيـان الإيـــــرادات والنفقات المؤقت لفترة الثمانية عشرة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد