ويكيبيديا

    "moktefi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتفي
        
    • أبليان
        
    • المكتفي
        
    • مقطفي
        
    Je demande au Rapporteur de la Cinquième Commission, M. Djamel Moktefi, de l'Algérie, de présenter les rapports de la Cinquième Commission en une seule intervention. UN أطلب إلى مقرر اللجنة الخامسة، السيد جمال مكتفي ممثل الجزائر، أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    M. Djamel Moktefi UN السيد جمال مكتفي
    M. Djamel Moktefi UN السيد جمال مكتفي
    26. M. Moktefi (Algérie) rend hommage au Secrétaire général adjoint aux Services de contrôle interne pour l'oeuvre remarquable réalisée par son bureau et souhaiterait avoir des éclaircissements au sujet du premier tableau du chapitre I du rapport de ce dernier. UN ٢٦ - السيد مكتفي )الجزائر(: أعرب عن تقديره لوكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية لما بذله المكتب من عمل هام، وطلب الحصول على توضيحات بشأن الجدول اﻷول الوارد في الفصل اﻷول من تقرير المكتب.
    M. Djamel Moktefi UN السيد موفسيس أبليان
    69. M. Moktefi (Algérie) dit que sa délégation est particulièrement satisfaite par la qualité du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur son audit spécial actualisé du projet de Système intégré de gestion (A/52/755). UN ٦٩ - السيد مكتفي )الجزائر(: أعرب عن ارتياح وفد بلده بصورة خاصة لجودة تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المراجعة الخاصة المستكملة التي أجراها لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )A/52/755(.
    35. M. Moktefi (Algérie) dit que son gouvernement accorde une importance considérable à la Division de la prévention du crime et de la justice pénale. UN ٣٥ - السيد مكتفي )الجزائر(: قال إن حكومته تولي أهمية كبيرة إلى شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    17. M. Moktefi (Algérie) dit que la remarque du représentant du Maroc est sans pertinence. UN ١٧ - السيد مكتفي )الجزائر(: قال إن ملاحظة ممثل المغرب لا صلة لها بالموضوع.
    95. M. Moktefi (Algérie) souhaiterait savoir quel est l'état d'avancement du plan visant à publier les communiqués de presse sur Internet dans les six langues officielles. UN ٩٥ - السيد مكتفي )الجزائر(: طلب معلومات مستوفاة عن خطة نشر البلاغات الصحفية على اﻹنترنت باللغات الرسمية الست كافة.
    42. M. Moktefi (Algérie) estime que les échanges de vues entre les représentants du BSCI et ceux du Tribunal international ont été très utiles et qu'il est bon que les participants entendent les deux parties avant de prendre une décision. UN ٢٤ - السيد مكتفي )الجزائر(: قال إن تبادل اﻵراء بين ممثلي مكتب المراقبة الداخلية والمحكمة الدولية كان مفيدا للغاية وإن من المناسب أن يستمع اﻷعضاء إلى كلا الجانبين قبل اتخاذ قرار بشأن المسألة.
    6. M. Moktefi (Algérie) estime que le rapport du Bureau montre bien comment l'absence de contrôles internes peut avoir des répercussions sur la situation financière d'une organisation. UN ٦ - السيد مكتفي )الجزائر(: قال إن التقرير يبين كيف يمكن لغياب الضوابط الداخلية أن يؤثر في الحالة المالية ﻷي منظمة.
    54. M. Moktefi (Algérie) fait savoir que sa délégation souscrit à la plupart des commentaires et recommandations figurant dans le rapport du Comité consultatif A/52/860. UN ٥٤ - السيد مكتفي )الجزائر(: أعرب عن تأييد وفده لمعظم التعليقات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية )A/52/860(.
    6. M. Moktefi (Algérie) se dit préoccupé par certains des points mentionnés dans le rapport du Comité consultatif (A/52/868). UN ٦ - السيد مكتفي )الجزائر(: قال إن القلق يساوره بشأن بعض النقاط التي أثيرت في تقرير اللجنة الاستشارية )A/52/868(.
    4. M. Moktefi (Rapporteur) présente le projet de résolution A/C.5/52/L.59, qui a été oralement révisé lors des consultations officieuses. UN ٤ - السيد مكتفي )المقـرر(: قــدم مشــروع القــرار A/C.5/52/59 الذي كان قد جــرى تنقحيــه شفويــا فـي مشاورات غير رسمية.
    26. M. Moktefi (Algérie) souscrit à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٢٦ - السيد مكتفي )الجزائر(: أعــرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل اندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    60. M. Moktefi (Algérie) estime que le mandat du Bureau des services de contrôle interne est clair et précis et qu'il appartient à l'Assemblée générale de prendre des décisions sur toutes les recommandations. UN ٠٦ - السيد مكتفي )الجزائر(: قال إن ولاية المكتب واضحة ومحددة، وإنه يجب على الجمعية العامة أن تبت في جميع التوصيات.
    22. M. Moktefi (Algérie) partage les vues et les préoccupations exprimées par le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٢٢ - السيد مكتفي )الجزائر(: قال إنه يشاطر اﻵراء والشواغل التي أبداها ممثل إندونيسيا في بيانه نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    83. M. Moktefi (Algérie) confirme sa demande et ne voit aucune raison de s'opposer à l'envoi d'une lettre. UN ٨٣ - السيد مكتفي )الجزائر(: أكد أنه يتمسك بطلبه. وقال إنه لا يستطيع أن يفهم أي سبب لمعارضة توجيه مثل هذه الرسالة.
    M. Djamel Moktefi UN السيد موفسيس أبليان
    M. Moktefi (Algérie) note que la séance peut se poursuivre puisque le quorum était atteint au moment du vote. UN ١٨ - السيد المكتفي )الجزائر(: لاحظ أنه يمكن استئناف الجلسة ﻷن النصاب كان مكتملا في وقت التصويت.
    15. M. Moktefi (Algérie) dit que sa délégation est stupéfaite des renseignements présentés dans le rapport. UN ١٥ - السيد مقطفي )الجزائر(: قال إن المعلومات الواردة في التقرير أذهلت وفده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد