ويكيبيديا

    "mon âge" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عمري
        
    • سني
        
    • بعمري
        
    • عمرى
        
    • سنى
        
    • سنّي
        
    • بسني
        
    • لعمري
        
    • عُمري
        
    • هذا العمر
        
    • هذا السن
        
    • كم أبلغ من العمر
        
    Eh bien, vu mon âge, c'est plus qu'un coup de chance. Open Subtitles حسنا, بالنسبة الى عمري, ذلك أكثر من تخمين محظوظ
    Le temps passe vite quand on arrive à mon âge. Open Subtitles الوقت يمر سريعا عندما تكونين في مثل عمري
    Si elle avait mon âge et que toute l'école découvrait que sa mère a écrit un livre sur le sexe, elle sécherait aussi les cours. Open Subtitles قالت لو كانت في عمري وكل مدرستها عرفت أنّ والدتها قد كتبت بعض الكتب حول الجنس، ستغيب عن الحصص أيضاً.
    Mon secret, c'est que les gens de mon âge se sentent souvent très seuls. Open Subtitles سري هو أن الناس في مثل سني يشعرون غالباً بالوحدة الشديدة.
    Dans l'ensemble, je note légèrement plus sain que le mâle occidental moyen de mon âge. Open Subtitles بشكل عام, تم تقييمي بأني صحي أفضل من المتوسط من هم بعمري
    Le genre de fille frivole que tu aimais à mon âge. Open Subtitles البنت المبهرجة التى كنت تحبها عندما كنت فى عمرى
    Je veux dire... aussi heureuse que tu espérais l'être quand tu avais mon âge? Open Subtitles مثل.. سعيدة بقدر ما ظننتِ أن تكوني عندما كنتِ في عمري.
    A votre âge, tu sais. Même à mon âge, je voudrais l'avoir de temps en temps. Open Subtitles في عمرك هذا أو حتى في عمري أحب أن أفعل هذا بعض الأحيان
    La plupart des gens de mon âge ne sont plus vierges. Open Subtitles من الواضح أن أغلب الناس في عمري ليسوا بعذارى
    Mais à mon âge, je ne pense pas me re-marier. Open Subtitles لكن في عمري ،بالتأكيد لن أتزوج مجددا أيضاً
    J'espère que quand tu auras mon âge, tu ne diras pas la même chose. Open Subtitles وآمل بأنكِ عندما تصلين إلى عمري فلن تستطيعي قول الأمر نفسه
    Oh ben, à mon âge, je commence à connaître la musique. Open Subtitles في عمري هذا، أعرف تلك الأمور كما أعرف الموسيقى
    Tu sais, je ne révèle pas mon âge. On accorde trop d'importance aux chiffres. Open Subtitles أتعلمين أن لا أخبر عن عمري أظن أن الناس سيتفاجؤون بالرقم
    À mon âge, je ne ferais jamais ça. Mais à 30 ans... Open Subtitles لن يمكن لامرأة في عمري أن تصافح مصافحة عالية ، بخلاف امرأة في ثلاثيناتها
    Les gens de mon âge ne deviennent pas hippies. Open Subtitles هُناك سبب يجعل الأشخاص الذين في عمري غير هيبيين.
    Nous avons été emmenés de force dans les locaux d’une société à Sinuiju où nous avons trouvé 80 filles et 20 garçons de mon âge qui ont également été enlevés de force. UN وعندما ساقونا بالقوة إلى وكالة تابعة لشركة مواش في سينويجو، كان هناك ٨٠ فتاة و ٢٠ صبيا في سني. وكان جميعهم قد اختُطف بالقوة مثلي.
    Je vous demande de bien peser votre réponse à la lumière du respect que mon rang et ma fonction méritent, et pas en fonction de mon âge et mon sexe. Open Subtitles سأطلب منك أن تفكر في ردك على ضوء الاحترام الذي تتطلّبه مكانتي ومنصبي لا الذي قد يوحي به سني وجنسي.
    Vous devriez savoir qu'on ne fait pas ça à un gars de mon âge. Open Subtitles يجب أن تعرفون جيداً يا رفاق بأنكم لن تفاجئوا شخص بعمري.
    Quand je fantasme, j'ai la moitié de mon âge aussi. Open Subtitles عندما أتخيل هذة الأشياء أكون فى نصف عمرى أيضا
    Quand un homme arrive à mon âge, c'est le dernier mot qu'il veut entendre. Open Subtitles عندما يصل الرجل إلى سنى تلك آخر كلمه يريد أن يسمعها
    Une femme de mon âge ne devrait pas sortir comme ça. Open Subtitles إمرأة في سنّي لا ينبغي أن تسافر بهذه الطريقة
    Écoute. Une femme de mon âge peut se fondre sans problème dans Miami. Open Subtitles اسمع, الشيء الوحيد الذي تستطيع عمله إمرأة بسني في ميامي هو الإنخراط مع الآخرين
    Quand une nana me demande mon âge, j'ajoute toujours dix ans. Open Subtitles متما فتاة سألتني عن عمري، فدوماً أضيف 10 أعوام لعمري.
    Mesdames, le temps c'est de l'argent, et à mon âge, on déteste l'inflation. Open Subtitles السيدات، وقت مالُ، وفي التضّخمِ عُمري أسيئُ إليه.
    Je ne veux pas me retrouver à travailler dans la rue à mon âge. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون ملقى على الشارع في هذا العمر
    Où, à mon âge, vais-je bien pouvoir trouver un autre homme riche pour me sauver ? Open Subtitles أقصد إلى أين سأذهب في هذا السن رجلاً غني آخر سينقذني ؟
    Je parie 10 $ que personne ne connaît mon âge. Open Subtitles حسناً , لدي عشرة دولار هنا لمن يعرف كم أبلغ من العمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد