ويكيبيديا

    "mon éditeur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ناشري
        
    • محرري
        
    • رئيس التحرير
        
    • الناشر
        
    • ناشرتي
        
    • ناشر الكتاب
        
    • محرر
        
    • محررتي
        
    • محرّري
        
    • محرريّ
        
    • للمحرر
        
    Et en plus, c'est de l'argent dont nous aurons besoin parce que mon éditeur va rejeter mon livre car apparemment je ne sais plus comment écrire désormais. Open Subtitles أنه المال الذي سنحتاجه لأن ناشري لأنه كما يبدو
    Le club de lecture m'a aidé à impressionner mon éditeur, alors je suis reconnaissante. Open Subtitles و نادي الكُتب هذا ساعدني على إبهار ناشري اليوم لذا أنا مُمتنة لهم
    Écoute, si tu m'aides, je ferai en sorte que mon éditeur me laisse partager les sous-titres avec toi, d'accord ? Open Subtitles استمع, إذا ساعدتني, فسأجعل محرري يوافق على مشاركة اسم الكاتب معك, موافق؟
    mon éditeur sait que j'étais ici pour écrire une histoire. Open Subtitles محرري يعلم أنّي أتيتُ إلى هنا كي أكتب تقريراً
    mon éditeur vient de me demander une histoire sur le tremblement de terre. Open Subtitles لا، إنه يمزح اتصل بي رئيس التحرير ويريدني أن أكتب مقالاً عن الهزة
    mon éditeur à besoin de moi pour un truc. Et vendredi ? Open Subtitles لا يناسبني، فإن الناشر يحتاجني ماذا عن يوم الجمعة؟
    Trouvez mon éditeur, Kylie Applebaum, s'il vous plaît ? Open Subtitles هلا يبحث أحد عن ناشرتي "كايلي أبلباوم" رجاءً.
    Vous voyez, ils sont toujours en train se pointer, chez moi, chez mon éditeur. Open Subtitles أترين، انهم يظهرون دائما. في بيتي، وعند ناشري
    mon éditeur. Du coup, je me sens obligée d'écrire un livre. Open Subtitles ناشري كتابي, الآن أشعر بأن عليَ أن أكتسبها من خلال كتابة كتاب أخر
    Même mon éditeur croit que personne ne saura ce que "sénescence" veut dire. Open Subtitles أتعلم ناشري لايُظنُ أي شخصَ سَيَعْرفُ ماذا تعني كلمة سينسينس
    mon éditeur me force à attendre le lancement d'hiver. Open Subtitles لا ناشري سحبني لحضور حفلة إنطلاق حفلة الشتائي
    mon éditeur dit qu'il faut juste que je surmonte mes doutes. Open Subtitles يقول محرري أنني أحتاج لتجاوز شكوكي أولاً
    mon éditeur m'a expliqué ce que j'allais couvrir... Open Subtitles محرري اليوم أعطاني تفاصيل عن القصص التي سأغطيها
    Vous savez ce que j'ai dû faire pour que mon éditeur n'envoie pas un garde armé vous surveiller ? Open Subtitles عندك أي فكرة كم كان لابد أن أقفز تجاوزاً لكي يرسل محرري أي حارس مسلح لحراستك بيما تقرأينه؟
    mon éditeur sait que je vous ai trouvée, mais pas où. Open Subtitles رئيس التحرير يعلم أنّي وجدتك لكن لا يعلم عن مكانك
    Je t'envoie l'article original, mon éditeur ne va pas l'imprimer mais si jamais ça fuit en ligne... Open Subtitles سأُرسل لك المقالة الأصلية، رئيس التحرير لا يُريد طباعتها. لكن، إذا تسربت عن طريق الأنترنت...
    Mon agenda contenant mon nom et la lettre de mon éditeur. Open Subtitles الحقيبة التي كان بها اسمي و الخطاب من الناشر
    J'ai envoyé une copie à mon éditeur il y a deux semaines, mais, Open Subtitles لقد أرسلت إلى ناشرتي نسخة قبل أسبوعين...
    Au grand désespoir de mon éditeur, Vous avez toute mon attention. Open Subtitles هذا سيزعج ناشر الكتاب لكنّك حصلت على انتباهي الكامل
    Non, je peux accepter la critique. Je l'entends chaque jour de mon éditeur. Open Subtitles .كلا، بوسعي تقبل النقد .إني أسمع هذا من محرر الخاص بي كُل يوم
    mon éditeur veut qu'on renforce notre présence en ligne, donc elle veut que j'ouvre un blog. Open Subtitles تقول محررتي بأن علينا أن نكثف وجودنا على الانترنت لذا هي تريدني ان ابدأ مدونتي الخاصة
    mon éditeur est d'accord pour que je fasse une suite, vous n'avez rien pour moi ? Open Subtitles وافق محرّري على مقال تتبّعيّ، فهل لديك ما تخبرني به؟
    mon éditeur a besoin de savoir comment réserver les hôtels et les vols. Open Subtitles يريد محرريّ أن يعرف كيف تتم عملية حجز الفنادق والرحلات. يجب أن أفعلها.
    J'ai fait semblant avec mon éditeur... Article en retard. Open Subtitles تظاهرت بالبكاء للمحرر عندما فاتني موعد تسليم المقال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد