Vous savez, mon assistant n'aurait jamais planifié cette rencontre pour une dégustation si mon équipe n'avait pas dégusté en premier. | Open Subtitles | مساعدي لم يكن مُعد هذا اللقاء من اجل التذوق اذا لم يكن فريقي قد تذوق اولاً |
Vous savez, durant 24 heures haletantes, mon équipe et moi avons suivi chacun de leur pas. | Open Subtitles | تعرفون اكثر من اربعة وعشرين نبضة فريقي وانا كنا ظلهم في كل حركة |
mon équipe va s'entraîner à BlueBell juste pour savoir un peu ce que ça fait de gagner à BlueBell. | Open Subtitles | سأدرب فريقي في بلوبيل فقط لكي يعلموا كيف سيكون شعورهم عندما يفوزون هنا في بلوبيل |
Tu as menti. Tu as menti à mon équipe, Tu as menti à mon Emma, | Open Subtitles | لقد كذبت على و كذبت على طاقمي و كذبت علي ايما خاصتي |
Je passe un coup de fil et je te fais engager dans mon équipe. | Open Subtitles | بمكالمة هاتفية واحدة ، يمكنك ان تكون معى فى فريقى اللعين |
Si je suis à 100 pour cent honnête, je vous ai sur mon équipe maintenant. | Open Subtitles | اذا كنت 100 بالمئة صادق اود ان تكون في فريقي بأي وقت |
J'ai déjà ressenti quelque chose pour quelqu'un de mon équipe auparavant. | Open Subtitles | لقد راودتني مشاعر من قبل نحو إحدى عضوات فريقي |
J'ai eu de la chance, pas seulement pour le travail, mais mon équipe en a fait un bel endroit où travailler chaque jour." | Open Subtitles | أنا كنت محظوظ ليس من أجل العمل وحسب لكن فريقي جعل هذا مكانا جيد لأحضر إليه كل يوم |
mon équipe de scientifique dédiée travail activement sur un remède. | Open Subtitles | فريقي من العلماء المتخصصين يعملون بنشاط على العلاج |
Content de l'entendre, Gouverneur. Je le dirai à mon équipe. | Open Subtitles | يسعدني جدّاً سماع هذا أيّها الحاكم، سأخبر فريقي. |
Mais même, comparé à ce que mon équipe à accompli au fil du temps, je... | Open Subtitles | ولكن حتى بافتراض ذلك, مقارنة بما يصنعه فريقي الذي حقق في يومين |
Je dois vraiment retourner prendre des nouvelles de mon équipe. | Open Subtitles | أحتاج فعلا للذهاب للمختبر و الإطمئنان على فريقي |
Et vous jurez que mon équipe ne sera pas touchée ? | Open Subtitles | لديّ وعدك بأن فريقي لن يتعرض للأذى، صحيح ؟ |
Je veux un nom pour que mon équipe puisse l'arrêter avant qu'il ne tue encore. | Open Subtitles | أريد أسماً لكي يتمكن فريقي من أيقافه قبل القيام بالقتل مرة أخرى |
mon équipe a développé un logiciel d'exploitation avancé, bien plus perfectionné que tout ce que la NSA peut produire dans les dix prochaines années. | Open Subtitles | لقد طور فريقي برمجيات تجسس، أكثر تقدما من أي شيء سوف تنتج لوكالة الأمن القومي في السنوات العشر القادمة. |
Moi, je suis capitaine de mon équipe de softball ! | Open Subtitles | رائع، في الحقيقة، أنا قائد فريقي لكرة القاعدة |
Tu essaies d'embaucher mon équipe le premier jour de construction ? | Open Subtitles | حاولتَ استئجار طاقمي في اليوم الأول من البناء؟ |
Un membre de mon équipe a besoin d'une attention médicale, et je ne parle pas seulement de sédatifs. | Open Subtitles | فقط طلب القليل من الصبر. يحتاج أحد أفراد طاقمي إلى عناية طبية، |
T'as autorisé mon équipe à utiliser ta musique aux nationales. | Open Subtitles | أعطيت فريقى الأذن لأستخدام الأغنية. فى المُنافسات الدولية. |
Parce que je le dois à mon équipe. Je le dois au public. C'est de ma responsabilité de poursuivre. | Open Subtitles | لأنني أدين بذلك لفريقي وللناس من مسؤوليتي أن أحاكم |
mon équipe et moimême sommes très reconnaissants de votre soutien et de vos encouragements pour les efforts que nous avons faits depuis la semaine dernière, lorsque la Finlande a accédé à la présidence. | UN | وأنا وفريقي ممتنون لكم على مساعدتكم وتشجيعكم لمساعينا منذ أن تولينا الرئاسة الأسبوع الماضي. |
Si tu es d'accord, il y a toujours une place pour toi dans mon équipe. | Open Subtitles | ، إذا كُنت مُستعداً لذلك الأمر فيوجد مكان لك دوماً بفريقي |
J'ai besoin de quelqu'un qui connaisse les alentours, les habitants. Je veux que vous rejoigniez mon équipe. | Open Subtitles | أحتاج شخصاً يعرف المنطقة والناس أرغب أن تنضمي إلى فرقتي |
Car tu n'as aucun lien avec mon équipe. | Open Subtitles | انا احتاج معروف من شخص ما لا يمكنهم الوصول بة الى طاقمى |
Eh bien, j'ai parlé avec mon équipe, et j'ai cru comprendre qu'on a un tueur en série s'attaquant aux prostituées de Washington. | Open Subtitles | ، حسناً، لقد تحدث إلى جماعتي وأنا أفهم ذالك لدينا إمكانية إستهذاف سفاح الموميسات ، في شرطة العاصمة |
En attendant, les vies de mon équipe sont toujours en danger. | Open Subtitles | خلال ذلك, أرواح أعضاء مجموعتي ما زالوا في خطر. |
Si tu quittes cette pièce, tu n'es plus dans mon équipe. | Open Subtitles | إذا تركت هذه الغرفة، الانتهاء مع زملائي في الفريق. |
J'encourage mon équipe à passer outre les règles, pour essayer de nouvelles formules non testées. | Open Subtitles | أنا أُشجّع موظفيّ ليتجاوزا القواعد و يقوموا بتجربة صيغ جديدة غير مجرّبة مسبقاً |
Dieu merci, le chef nous a ordonné de sortir avant que tout s'effondre, j'aurais pu tuer toute mon équipe. | Open Subtitles | نشكر الرب أن الرئيس أمرنا بمغادرة المبنى قبل أن ينهار المبنى او كنت سأتسبب بمقتل كل رفاقي |
Payez mon équipe et le carburant, et le reste est à vous. | Open Subtitles | تدفع لطاقمي ثمن الوقود. و الباقي لك، هذا هو الإتفاق. |
Et peut-être que je m'adoucis, mais je n'aime pas cacher des choses à mon équipe. | Open Subtitles | وربما أنا أميل إلى اللين ولكنني لا أحب أن أخفي الأمور عن فريقنا. |