En outre, je suis fier de dire que mon administration repose sur l'état de droit. | UN | إضافة إلى ذلك، أفتخر بأن أقول إن إدارتي تقوم على أساس سيادة القانون. |
Je puis assurer l'Assemblée que mon administration et notre Congrès travaillent de concert en vue d'adopter rapidement une législation approuvant cette stratégie. | UN | وأود أن أؤكد للجمعية أن إدارتي والكونغرس يعملان معا على سن قانون على وجه السرعة يقر هذه الاستراتيجية. |
Je voudrais parler directement et avec une honnêteté brutale des rapports récents concernant mon administration, rapports qui suggèrent que tandis que les votants m'ont élu, d'autres auraient pris des décisions à ma place. | Open Subtitles | أود الرد بشكل مباشر وصريح كليًا على بعض التقارير التي انتقدت إدارتي مؤخرًا تقارير ترمي إلى أن برغم انتخاب الناخبين لي |
J'ai misé toute mon administration sur cette journée, et maintenant ces gens demandent que j'aille sur une chaîne de télé pour répudier publiquement tout ce que nous avons fait? | Open Subtitles | لقد كرست إدارتى كاملة لهذا اليوم و الأن هؤلاء الشرذمة يطالبون بأن أظهر على التلفاز الوطنى معلناً على الملأ إنكار كل شئٍ أنجزناه |
Telle est la tâche à laquelle s'attellent mon gouvernement et mon administration. | UN | هذه هي ولاية حكومتي، وإدارتي ملتزمة بها. |
La vérité de cette affaire est que chaque décision prise par n'importe quel membre de mon administration est ma décision. | Open Subtitles | حقيقة الأمر هي أن كل قرار اتّخذه أي عضو في فريق إدارتي هو قراري. |
Est-ce que vos attaques sur mon administration sont personnelles, où font-elles juste de bonnes audiences ? | Open Subtitles | أكان هجومك على إدارتي شخصيًا، أم بُغية تحسين نسبة المشاهدة فقط؟ |
Parlons de votre décision de vous séparer de mon administration, sans avoir la décence de démissionner. | Open Subtitles | فلنناقش إذًا اختيارك الانشقاق عن إدارتي دون أن تكون لديك النزاهة للاستقالة |
Imposant début dans mon administration, rester piqué devant un saloon à côté d'un enfoiré dégénéré. | Open Subtitles | تبدأ فترة إدارتي في آب بوقوفي بوضع مخز خارج الحانة إلى جانب سافل حقير |
Maintenant, il faut rassurer... les gens de la région du grand Chicago, que mon administration travaille depuis des semaines pour assurer le retrait et le déplacement des déchets en dehors de l'Illinois. | Open Subtitles | لكن الآن الوقـت لإخبـار النـاس سكــان مدينـة شيكاغـو العظيمـة تعمــل إدارتي بجديـة طوال الأسابيـع الماضية |
Si vous me soutenez, vous aurez une voix dans mon administration, simplement parce que j'en aurai besoin. | Open Subtitles | سأحكمُ بتوافق الأراء و إن دعمتني ، فسيكون لك صوتٌ في إدارتي ببساطة لأني سأحتاجه |
Avec l'impartialité qui caractérise mon administration j'ai désigné un comité qui notera les deux Écoles, dont le destin sera décidé par leur propre valeur. | Open Subtitles | لكن لروح الإنصاف , التي هي علامة إدارتي فقد عينت لجنة لتقييم و مقارنة كلتا الأكاديميتين |
Monsieur le Président, je suis sensible à l'honneur qui m'est fait de pouvoir mettre en relief certains des résultats obtenus par mon administration en quelque huit mois seulement. | UN | سيدي، يشرفني أن تتاح لي هذه الفرصة لكي ألقي الضوء على بعض منجزات إدارتي أثناء الفترة القصيرة الماضية التي بلغت ثمانية أشهر. |
Paul, il y a toujours des places dans mon administration qui restent à pourvoir, y compris chef de cabinet. | Open Subtitles | بول) ما يزال هناك مناصب في إدارتي) تحتاج أن تملئ بما في ذلك رئيس الموظّفين |
Qu'ils suggèrent que mon administration ne s'est pas montrée réceptive, eh bien... | Open Subtitles | وبالنسبة لإدعائهم بأن إدارتي ...لم تكن متجاوبة ، حسنا |
Washington devrait savoir que ce qui vient de se produire ne reflète en rien la politique de mon administration. | Open Subtitles | ...يجدر بالعاصمة واشنطن أن تعلم أن ما حدث في غرب بالتيمور ...يستحيل أن يعكس سياسات إدارتي |
Le connard de président italo dit qu'il veut être un président différent de moi, ensuite il vient et embauche la moitié de mon administration, en incluant mon ex-femme, qui, qui devrait être renommer | Open Subtitles | الرئيس " غومباه " القبيح يقول أنه سيصبح رئيس مختلف عني ثم يوظف نصف إدارتي |
Je veux que vous sachiez que si c'est une tentative pour vous échapper, j'utiliserais toutes les ressources de mon administration pour vous traquer. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنه اذا كانت هذه حركة للهروب من الحجز... فسوف أحوّل مصادر إدارتى لمطاردتك |
Tu dois t'habituer aux règles de mon administration. | Open Subtitles | يجب أن تعتاد على كيفية عمل إدارتى |
mon administration et moi remuerons ciel et terre dans notre mission d'amener Mr. | Open Subtitles | أنا، وإدارتي كاملة، لن نرتاح في مهمتنا لجلب أوسبورن، |