Voilà ce qu'est une relation entre une fille et sa mère mon ange. | Open Subtitles | تلك هي طبيعة علاقة الأم بابنتها يا ملاكي |
Chut, mon ange. | Open Subtitles | اش اش اش اش اش اش اهدأ يا ملاكي اهدا يا صغيري |
Sois mon ange gardien mon exemple et ma vérité et je m'efforcerai de te ressembler | Open Subtitles | بواسطة ملاكي , كوني كل شيئ رائعاً , مثالياً وحقيقياً وسأحاول أن أكون |
Ne vous vexez pas, mais j'ai toujours cru que mon ange gardien serait noir. | Open Subtitles | لا مخالفةَ، توم، لَكنِّي إعتقدتُ دائماً ملاك ولي أمري سَيَكُونُ أسودَ. |
Pourquoi tu rentres si tôt, mon ange ? | Open Subtitles | اوه, لماذا عدت الى المنزل مبكراأ يا ملاكي الغالي |
Qui veillera sur moi, mon ange noir, après ton départ ? | Open Subtitles | من سيهتم بي يا حبيبي يا ملاكي بعد ان تذهب ؟ |
Je n'avais pas imaginé à quel point mon ange gardien m'aidait, | Open Subtitles | أعتقد أنني لم أكن أعرف كم ساعدتني حقاً ملاكي الحارس |
mon ange. Ma chérie. Je suis désolé. | Open Subtitles | ملاكي, أنا آسف, سمعت عما حل بشعرك وأريدك أن تعلمي بأنني |
Fais de beaux rêves, mon ange. Tu peux t'allonger jusqu'à ce que je m'endorme ? | Open Subtitles | أحلام سعيدة يا ملاكي هلا بقيت حتى أخلد في النوم |
Gwendolyn, mon ange. Viens me voir. | Open Subtitles | غويندولين, ملاكي, يأتي ويجلس معي, من فضلك. |
mon ange gardien, j'adorerais. | Open Subtitles | سأدفعُ لك 10 دولارات لكل ساعة أنتِ ملاكي الحارس ، يسعدني ذلك |
Te voilà, mon ange tout doux. Maman t'aime ! Qu'est-ce que je fais par terre ? | Open Subtitles | ها انت ذا , ملاكي المجعد هاى , ماذا افعل على الارض؟ |
Il etait mon ange gardien, mais il y avait trop de travail. | Open Subtitles | لقد إعتاد على ان يكون ملاكي الحارس و لكنّه أخبرني بأنّي كثير المتاعب |
Quand j'étais petite, je l'appelais mon ange gardien. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة, كنت أطلق عليه ملاكي الحارس |
Voilà! - Sauf retrouver ta mémoire. N'est-ce pas, mon ange? | Open Subtitles | ما عدا التذكر أليس كذلك يا ملاكي ؟ |
mon ange ne peut pas faire une chose aussi dure. | Open Subtitles | ملاكي لا تستطيع ان تفعل شيء قاسي مثل هذا الشيء |
Toi aussi tu me manques, je t'aime, mon ange. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى البيت وممارسةَ. أَعْرفُ، أفتقدك أيضاً. أَحبُّك، ملاك. |
Tu vas peut-être nous le dire, mon ange. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَنا البعض مِنْهم، ملاك. تلك مِنْ البنت الصغيرةِ نحن حَفرَ في البيتِ. |
Ça va aller, mon ange. | Open Subtitles | . ستكونين بخير ياملاكي |
Ça va aller. Ne t'inquiète pas, mon ange. | Open Subtitles | أنت بخير , ياعزيزتى لا تقلقى , ياملاكى |
Attends-moi, mon ange. | Open Subtitles | الإنتظار هنا، حبّوب. |
- Vous êtes mon ange gardien. - Si vous le dites. | Open Subtitles | نعم, انا ارى , انت ملاكى الحارس كما تقول |
mon ange, calme toi, j'aurai l'argent demain. | Open Subtitles | حبيبة قلبي اهدأي سأجلب المال غداً |
Il y a deux façons de mourir, mon ange. | Open Subtitles | الآن، يمكنكِ الموت بطريقتين، أيتها الملاك. |
Faits de beaux rêves, mon ange. | Open Subtitles | ناعمة. أحلام جميلة، أيها الملاك. |
Mais n'aie pas peur, mon ange. | Open Subtitles | فليس عليك ، ليس عليك أن تخافي الآن يا حلوتي |
Le plus dingue de tout, j'ai perdu mon ange. | Open Subtitles | و الأكثر خوفاً من كل ذلك هو اني فقدتُ ملاكِ الرحيم |