ويكيبيديا

    "mon argent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مالي
        
    • أموالي
        
    • نقودي
        
    • اموالي
        
    • مالى
        
    • أموالى
        
    • نقودى
        
    • بمالي
        
    • اموالى
        
    • بنقودي
        
    • لمالي
        
    • ماليّ
        
    • مالَي
        
    • بأموالي
        
    • عندي من المال
        
    mais si je récupère mon argent, alors c'est juste un mec canon avec qui j'ai couché un Samedi soir. Open Subtitles ولكن إذا استعدت مالي إذا فهو مجرد رجل ما مثير مارست الحب معه ليلة السبت
    Je payerai avec mon argent, mais j'ai besoin qu'on m'y emmène. Open Subtitles سأصرف من مالي الحر ولكنني احتاج احدا كي يقلني
    Vous avez jusqu'à Lundi pour rapporter mon argent à cette adresse. Open Subtitles لديك وقت حتى الاثنين لإحضار مالي إلى هذا العنوان
    J'essayais de récupérer mon argent de mes putains de parents. Open Subtitles عندما كنت أحاول استعادة أموالي التي نهبها والداي
    C'est beaucoup plus clair sur "Où est mon argent, salaud" Open Subtitles النزاع أقل بكثير هنالك أكثر حيث أموالي العاهرة
    Je ne suis peut-être pas née reine mais ce pays dépend de mon argent. Open Subtitles ربما لم أولد بتاج ملكي ولكن هذه البلد تعتمد علي نقودي
    J'ai chanté ces chansons, j'ai vécu cette vie, c'est mon argent et ils me l'ont volé. Open Subtitles لقد غنيت تلك الأغاني، وعشت تلك الحياة، فهذه كانت نقودي وأنهم سلبوها مني.
    Il a attaqué ma femme, a volé mon argent, exécuté deux de vos hommes. Open Subtitles ،لقد هاجم زوجتي، و سرق مالي و أعدم اثنين من رجالك
    Je n'ai jamais raconté le jour où j'ai perdu tout mon argent, donc c'est vraiment dur. Open Subtitles أنا لم أقص قصة اليوم الذي خسرت فيه مالي لذلك كل شيء جديد
    Je lui donne mon argent, le mec pose le poulet devant moi, et me demande, Open Subtitles لذلك، أعطيت ذلك الرجل مالي ووضع ذلك الرجل الدجاجة أمامي ثم قال
    Assez longtemps pour récupérer mon argent et régler quelques dettes. Open Subtitles طويلة بما يكفي لاستعادة مالي وتسوية حسابات قديمة
    J'avais espéré gagner votre amour avec le temps, mais je veux être aimé pour qui je suis, pas pour mon argent. Open Subtitles لطالما اردت دائما الفوز بحبك مع الوقت، ولكني لست مختالا كفاية لأكون محبوبا لشخصي عوضا عن مالي.
    J'ai perdu tout mon argent à cause d'une fraude fiscale. Open Subtitles فَقدتَ كُلّ مالي في مخطط بونزي يا تشارلي
    mon argent ne part pas dans les cookies, pour autant que ça vous regarde. Open Subtitles كلا ، لم أنفق أموالي على الكعك لو كان هذا يهمك
    Vous pensez que je devrais envoyer mon argent sur le site, mais c'est hors de question. Open Subtitles تفكر بأنه يجب أن أرسل أموالي إلى موقع إبني لكن هذا مستحيل قطعياً
    Être avec une fille que je pensais aimer, qui a menti et volé mon argent, était pas ce que j'espérais. Open Subtitles نعم، حسنا، وجود فتاة ظننت أنني أحببتها تكذب علي وتسرق كل أموالي. بالتأكيد لم يكن ماتوقعته.
    Tu n'as pas respecté les délais, j'ai toujours pas mon argent. Open Subtitles الموعد النهائي أصبح ماضي ولازلت لم أحصل على نقودي
    Je voulais juste m'assurer que tu en avais pour mon argent. Open Subtitles أريد التأكد فقط من أنكِ تستخدمين نقودي بشكل جيد
    Vous aussi, vous me prenez mon argent, sans me dire ce que j'ai envie d'entendre. Open Subtitles حسناً, انت تاخذ نقودي و مؤكد انك لا تخبرني ما اريد سماعه
    Je ne vais pas gaspiller mon argent pour quelques types pour apporter un photomaton. Open Subtitles انا لا اريد تبذير اموالي على شاب ليجلب لي كشك تصوير
    Mais je suis celui qui doit donner mon argent durement gagné. Open Subtitles ولكن أنا من أدفع من مالى الذى أكتسبه بمجهودى
    J'ai donné mon mec mon argent et un téléphone . Open Subtitles لقد أعطيت للرجل الخاص بى , أموالى وهاتفى.
    Comment je sais que ce petit renard ne va pas prendre mon argent et partir? Open Subtitles كيف لى أن أعرف لن تستعمل ابن عرس لسرقة نقودى والهرب؟
    J'ai mieux à faire que de vous faire confiance. Maintenant, laissez-moi partir d'ici avec mon argent. Open Subtitles علمت أنني ما يجب أن أثق بك، دعني الآن أخرج من هنا بمالي.
    Je pourrais dépenser tout mon argent dans un loyer ou je pourrais l'économiser comme maintenant et l'utiliser pour mon plan. Open Subtitles يمكننى ان اضيع كل اموالى على الايجار اى يمكننى توفيره كما افعل و استخدمه لخطتى
    Tu ne peux pas partir de cette maison avec les choses que j'ai achetées avec mon argent. Open Subtitles فكيف يخرج من بيتي حاملاً اشياءاً اشتريتها بنقودي
    "Comment je dépense mon argent ne te regarde pas" ? Open Subtitles -أكنت على وشك قول "ليس من شأنك كيفية إنفاقي لمالي
    Tu m'as promis de me rendre mon argent. Open Subtitles وعدتني بالمال. أينّ ماليّ اللّعين؟
    Alors donnez-m'en pour mon argent. Open Subtitles يَعطيني مالَي لذا يساوي.
    En fait, ça m'a fait réfléchir que je ne devrais pas étaler mon argent pour trouver l'amour. Open Subtitles في الواقع، حثني هذا على التفكير ألا يجدر بي التفاخر بأموالي لأجد الحب
    J'ai dépensé tout mon argent pour cette pute et elle est ma seule chance de tirer un coup, et le concours de talents va finir dans quelques heures! Open Subtitles دفعت كل ما عندي من المال على هذه العاهرة والان هي لي يجب ان اضاجعها لان مسابقة المواهب ستنتهي بعد بضع ساعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد