Parce que si elle défie encore mon autorité, je déchaine les enfers sur elle. | Open Subtitles | لأنها إذا تحدت سلطتي مرة اخرى سأمطر عليها وابلاً من العذاب |
Pour bien entamer l'expérience, je devais tout d'abord affirmer mon autorité. | Open Subtitles | للبدء بالتجربة بخطى صحيحة علي أولاً أن أكرّس سلطتي |
Entre-temps, celles des recommandations du rapport qui relèvent de mon autorité sont en cours d'application. | UN | وفي غضون ذلك، يجري تنفيذ التوصيات التي تأتي ضمن سلطتي. |
Non. Et j'apprécierais que vous ne sapiez pas mon autorité. | Open Subtitles | لا ، ولسوف أقدر إذا لم تتدخل لتقويض سُلطتي |
A commencer par un agitateur qui a contesté mon autorité. | Open Subtitles | ابتداءً بصانع المشاكل الذي تجرّأ على التشكيك بسلطتي |
Tu as fini de saper mon autorité parentale, la vieille ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تفوضينى أن أفرض سلطتى الأبوية , ايتُها السيدة العجوزة ؟ |
Défier mon autorité entraîne des sanctions sévères, dont le retrait de runes. | Open Subtitles | تحدي سلطتي تسوغ فرض عقوبات قاسية، بما فيها إزالة الكتابة الرونية. |
mon autorité est qu'autrement, des Américains mourront. | Open Subtitles | سلطتي أنه إذا لم تُرسلُوا هذهِ أمريكيون سَيَمُوتونَ |
Si vous faites quoi que ce soit pour nuire à mon équipe, si vous transmettez un seul rapport qui sape mon autorité, si vous faites passer mes officiers pour des incompétents, si vous faites une seule de ces choses... | Open Subtitles | .. أذا عملت أي شيء يشكل خطراً على فريقي أو قدمت تقرير لتقويض سلطتي أو ذكرت أن ضباطي غير كفوؤين |
Il y avait des tensions. J'affirmais mon autorité. | Open Subtitles | حدث بيننا بعض التوثر المعتاد، حاولت أن أفرض سلطتي |
J'ai décidé d'exercer mon autorité en tant que principal et de fouiller dans tous vos tiroirs de bureau. | Open Subtitles | لقد قررت بأن أمارس سلطتي كمدير وأفتش كل دروجِ طاولتك. |
Si mes collègues l'apprennent, la nature de cette relation pourrait saper mon autorité. | Open Subtitles | حقيقة أنه لو إكتشف زملائي بشأنها، سيُضعف هذا سلطتي. |
Après mûre réflexion, et au regard des événements écoulés, il a été décidé à la majorité de 3 juges, sous mon autorité, que vous, Elisha Amsalem, devez accorder à cette femme le divorce. | Open Subtitles | بعد الكثير من التدقيق وبضوء المعطيات فقد قُرِرَ بغالبية ثلاثة قضاة تحت سلطتي بأنك إليشع مسلم يجبُ أن |
D'accord, tu ne penses pas que ça sape juste un peu mon autorité ? | Open Subtitles | حسنا، ألا تظن أن هذا يقوض سلطتي بعض الشيء؟ |
vous restez tous ici en quarantaine sous mon autorité. | Open Subtitles | دعوني أكن واضحًا معكم: جميعكم هنا تحت سلطتي في هذا الحجر الصحي. |
Donc, la seule raison pour laquelle je porte ce costume est que quand je lutte contre le crime, les gens vont respecter mon autorité. | Open Subtitles | والسبب الوحيد لارتدائي هذا الزي أنه عندما أحارب الجريمة لأساعدكم الناس سوف تحترم سلطتي |
- J'avais dit que ça arriverait, non ? J'ai dit : "Respectez mon autorité," personne n'écoutait. | Open Subtitles | قلت ان هذا سيحدث, قلت أحترموا سلطتي لكن لم يستمع أحداً إلي |
Défiez-vous mon autorité ? | Open Subtitles | عل تعترضين على سُلطتي ؟ أنا على جانب الحق |
Juste parce qu'on a... ce qu'on a, ne te permet pas de remettre en question mon autorité ici au travail. | Open Subtitles | ليس لأن مابيننا يعني بأنه يمكنك التشكيك بسلطتي |
Un instant, Sergent. Cet homme est sous mon autorité. | Open Subtitles | انتظر ايها العريف ، هذا الرجل تحت سلطتى |
Et vous saurez, mais cet bâtiment est sous mon autorité jusqu'à ce qu'un nouveau directeur ne soit désigné et qu'on me dise le contraire. | Open Subtitles | والضرورة لأن أعرف وستعرف كل شئ ولكن هذة المؤسسة تحت قيادتي حتي يتم تعيين مدير جديد |
Si tu te préoccupais de ton travail au lieu de te disperser... tu saurais que l'Etat a placé la grotte des Kawatche sous mon autorité... à compter d'aujourd'hui. | Open Subtitles | لو بقيت مهتماً بأعمالك لكنت لاحظت أن الولاية وضعت مسألة الحفاظ على كهف كاواتشي تحت سيطرتي إعتباراً من اليوم |
Désolé. Excuses acceptées, mais si tu essaies encore de passer outre mon autorité, je t'arrêterais direct. | Open Subtitles | اعتذارك مقبول، ولكن لو حاولت تجاوز سلطاتي |
Le pire désastre dans l'histoire de ce pays se déroule sous mon autorité. | Open Subtitles | ! اسوأ كارثة في تاريخ البلاد ستحدث في فترة رئاستي |
Ça t'apprendra à essayer de saper mon autorité. | Open Subtitles | قول ينطبق عليكما لمحاولتكما الواهنة لتقويض حكمي. |
Je ne voudrais pas risquer mon autorité. | Open Subtitles | لا أود أن أخاطر بسلطاتي |