| Si mon beau-père est mon vrai père, ça fait de lui ton vrai père aussi. | Open Subtitles | ,اذا كان زوج أمي هو والدي الحقيقي هذا يجعل والدك الحقيقي أيضا |
| Pour des informations, je veux dire. C'était mon beau-père. En quelque sorte, pendant un temps. | Open Subtitles | لمعلوماتك، كان زوج أمي نوعاً ما لفترة معينة |
| Parce que mon beau-père m'a enfermé dans un centre ? | Open Subtitles | ..لأن زوج والدتي قام بوضعي في مصحة عقلية؟ |
| Ensuite, il a essayé de m'aider avec ce problème que j'avais avec mon beau-père. | Open Subtitles | آنذاك، حاول أن يُساعدني بتلك المُشكلة التي كنتُ أخوضها مع زوج أمّي. |
| C'est la seule chose qui me protège de mon beau-père. | Open Subtitles | هو الشيء الوحيد الذي يبقيني في مامن من زوج امي. |
| Parce que mon beau-père m'a obligé à baiser un type honnête... un homme digne, et riche. | Open Subtitles | لأن حماى يريدنى أن أحتال على رجل طيب أن أسلب رجلاً نزيهاً ماله |
| Et les chances sont que si vous y allez ce soir, il y a plus de chance qu'il devienne mon beau-père. | Open Subtitles | والاحتمالات هي اذا ذهبت هذه الليلة هناك أفضل من لا فرصة انه سوف يصبح زوج أمي |
| Ma mère n'a lu aucun roman de mon beau-père depuis son premier, et ils vont bientôt fêter leurs 35 ans de mariage. | Open Subtitles | من روايات زوج أمي منذ أول واحد وهم علي أعتاب الذكري ال35 بمناسبة زواجهم |
| J'ai pris les médocs de mon beau-père à 12 ans. | Open Subtitles | تناولت كافة حبوب زوج أمي حين كنت في الثانية عشر |
| Mon père... mon beau-père m'a parlé de vous quand il est mort du cancer, et ça a contraint ma mère à me dire enfin la vérité. | Open Subtitles | حسناً أبي زوج أمي اخبرني عنك عندما كان ينازع الموت من السرطان |
| Je viens d'acheter la pharmacie de mon beau-père. | Open Subtitles | أجل،لقد ورثت هذا من زوج أمي ليس منذ فترة طويلة أجــل |
| Je veux dire, de mon côté, je pensais juste à ma mère et mon beau-père. | Open Subtitles | أعني, من جانبي, أفكر بأبي و زوج أمي فحسب, |
| Le premier, suivant la même méthode que mon beau-père. | Open Subtitles | كان لدى الرجل الأول نهجاً مقلداً يمثل فيه زوج والدتي |
| Ma mère a fait la même chose pour m'impressionner avec l'argent de mon beau-père, et je détestais ça. | Open Subtitles | والدتي فعلت الشيء ذاته لتورطني بمال زوج والدتي |
| Soit mon beau-père ne veut pas être trouvé soit quelqu'un ne veut pas qu'on le retrouve. | Open Subtitles | إمّا أنّ زوج والدتي لا يريد أنْ يُعثر عليه، أو أحدهم لا يريد ذلك. |
| Eh bien, c'est un véritable défi. Et y a mon beau-père qui m'a encouragée à le devenir. | Open Subtitles | كان ذلك تحدّي بالنسبة لي زوج أمّي شجّعني بالفعل |
| mon beau-père montre encore qu'il est un beau salaud. | Open Subtitles | زوج أمّي يُواصلُ إثْبات كم هو احمق |
| mon beau-père m'a appris que la vie fait plus peur qu'un conte de fées. | Open Subtitles | زوج امي علمني ان الحياة الحقيقة اكثر رعباً من اي قصة خيالية |
| Il a envoyé son stupide neveu et Jason Molinaro au magasin de mon beau-père. | Open Subtitles | لقد أرسل ابن شقيقه الغبى و (جون مولينارو) إالى مخزن حماى |
| La même chose que la dernière fois. mon beau-père est innocent. | Open Subtitles | سأقول ما قلته عندما سعوا خلفي سابقاً، والد زوجتي بريء |
| - Non. Ma mère passe son temps au spa et mon beau-père ne pense qu'à lui. | Open Subtitles | لديّ أم مشكلتها التأقلم وزوج أمي الذي لا يهتم بأي أحد عدا نفسه |
| mon beau-père et ma mère sont gérants d'une épicerie. | Open Subtitles | زوج أمى و أمى يملكان محل لتحضير الوجبات السريعة |
| J'ai eu votre message à propos de mon beau-père. | Open Subtitles | حَصلتُ على رسالتِكَ حول زوجِ أمّي. |
| J'avais hâte que tu sois mon beau-père. | Open Subtitles | لقد كنت أتطلع أن تكون والدي بالتبني. |
| J'ai laissé mon beau-père dans le sofa. Il faut le retourner. | Open Subtitles | تركت والد زوجي على الأريكة يجب أن يُقلبَ |