ويكيبيديا

    "mon chéri" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عزيزي
        
    • حبيبي
        
    • عزيزى
        
    • حبيبى
        
    • ياعزيزي
        
    • عزيز
        
    • عسل
        
    • يا صغيري
        
    • بلادي دارلنغ
        
    • ياصغيرى
        
    • مون شيري
        
    • حبّي
        
    • حبّوب
        
    • ياعزيزى
        
    • شيرى
        
    Désolée mon chéri, tu sais que je n'aime pas les hauteurs. Open Subtitles المعذرة عزيزي , لكن أنت تعرف موقفي من المرتفعات
    C'est la vie, mon chéri. C'est rien que du bon. Open Subtitles حسناً، تلك هي الحياة يا عزيزي إنها إيجابيات
    Ça pourrait te faire le plus grand bien, mon chéri. Open Subtitles هذا يمكن أن يكون شيئًا عظيمًا لأجلك، عزيزي.
    Je sais mon chéri mais des fois c'est pratique. Open Subtitles أعلم حبيبي, ولكنهم بعض الأحيان يجعلون الأمور أكثر سهولة
    mon chéri, je te l'ai déjà dit, on rentre tôt quand il y a école. Open Subtitles أتذكر يا عزيزى , لقد اخبرتك لا يمكنك التأخر ليلاً فلديك مدرسة
    Je ne peux pas tempérer la volonté divine, mon chéri. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع تعديل إرادة الرب يا عزيزي
    mon chéri, maman et papa essayent de régler quelque chose. Open Subtitles عزيزي , امك وابيك يحاولون ان يصلحو شيئاً
    Je te trouve attirant, mon chéri. Moi, c'est à force d'habitude. Open Subtitles أنت جذاب بالنسبة لي يا عزيزي لكني تعودت عليك
    Mike, mon chéri, j'ai essayé de te joindre toute la journée. Open Subtitles مايك ، عزيزي ، حاولت الوصول إليك طول اليوم
    Chandler, mon chéri, regarde. Mon cavalier est enfin arrivé. Je voudrais te présenter Dennis Phillips. Open Subtitles أنظر يا عزيزي تشاندلر لقد وصل صديقي و هو يدعي دينس فيليب
    mon chéri, s'il y a bien une chose que j'ai appris dans ma vie, c'est le regard de quelqu'un qui a le béguin pour une autre. Open Subtitles يا عزيزي إن كان هناك شيئٌ واحد قد تعلمته من خلال سنواتي على الطريق
    mon chéri, je t'ai déjà remercié de cuisiner pour les Jeudi Burger de la Libellule ? Open Subtitles يا عزيزي "لوك"، هل شكرتك مؤخراً لاستضافة يوم ثلاثاء شطائر اللحم في "دراغونفلاي"؟
    Écoute mon chéri, je sais que tu penses que les affaires marchent, mais je suis là pour te dire, elles pourraient aller encore mieux. Open Subtitles انظر يا عزيزي, اعلم أنك تظن أن العمل جيد ولكنني هنا لكي اخبرك بأنه يمكن أن يكون أفضل من هذا
    Je dois éloigner la cible, loin de toi et de Rosie, et ensuite je reviendrai, mon chéri. Open Subtitles أريد أن أنقل الهدف بعيدًا بعيدًا عنكم وروزي ثم أعود يا عزيزي
    Oui, mon chéri. Open Subtitles نعم,يا عزيزي,نعم. نعم يا عزيزي أنت بأمان.
    mon chéri, puisque la cuisine est tout en désordre avec tous ces gâteaux, on pourrait pas commander un plat à emporter? Open Subtitles حبيبي بما أن المطبخ في فوضى بكل خَبزي أنستطيع أن نطلب من الخارج؟
    Ces hommes vont bientôt partir, mon chéri. Open Subtitles هؤلاء الرجال سوف يذهبون قريبا ً .. حبيبي
    mon chéri, un Indien typique, il m'offre de l'ombre dans cette chaleur écrasante. Open Subtitles حبيبي، يا حبيبي التقليدي النموذجي ♪ ♪ أيها الظل البارد في الشمس الحارقة ♪ ♪ أنا أتمايل مع الأنغام ♪
    Eric, mon chéri, tu ne veux pas inviter ton amie Mickey à venir au centre commercial avec nous ? Open Subtitles أريك عزيزى لماذا لاتدعو صديقتك ميكى لتأتى معنا؟ لنبتاع السراويل من المول معاً؟
    S'il te plaît mon chéri, ne te préoccupes pas de cela. Open Subtitles ارجوك يا حبيبى, لا تلق بالاً على امور كهذه
    Je voudrais que tu jettes un œil à cette incision, mon chéri. Open Subtitles أريدكَ أن تلقي نظرة على هذا الجرح ياعزيزي
    Quand vous viendrez, mon chéri. Open Subtitles عندما أنت سَتَجيءُ، عزيز.
    - mon chéri. - Comme tu voudras. Open Subtitles يا عسل أوه، اللعنة
    40% de marge ou je te vire, mon chéri. Open Subtitles هذا هراء يا تشارلي اذا لم تحصل لي على زيادة 40بالمائة فاعتبر نفسك خارج اللعبة يا صغيري هل فهمت؟
    Pleure pas, mon chéri, fais comme maman. Open Subtitles لا تبكي، بلادي دارلنغ. أن ماما.
    - Non, mon chéri, garde ça. Open Subtitles لا، ياصغيرى احتفظ أنت به
    Celle-ci vient du mon chéri. Open Subtitles هذه من مون شيري
    - Au revoir, mon chéri. - Tu verras. Open Subtitles مع السلامة، يا حبّي مع السلامة ..
    mon chéri ! Tu es pile... à I'heure pour dîner. Open Subtitles مرحبا يا حبّوب, جئت في الوقت المناسب للعشاء.
    Il était temps, mon chéri. Open Subtitles لقد قارب الوقت ياعزيزى
    Pas comme ceux que mon chéri et Edmée ont pris. Open Subtitles ليس مثل الذى اخذه شيرى و ادمى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد