Me garder occupé, tenir mon esprit loin de tout ça. | Open Subtitles | تبقيني منشغلاً، تبعد عقلي عن التفكير بتلك الأمور |
mon esprit a commencé à aller à cent à l'heure, rendant tout sommeil impossible. | Open Subtitles | بدأ عقلي في العمل بسرعة كبيرة جداً ذلك جعل النوم مستحيل. |
Au lieu d'utiliser mon esprit, je dois faire les choses normalement. | Open Subtitles | وبدلاً من استخدام عقلي سأقوم بالأمور على الطريقة القديمة. |
J'ai pollué mon esprit avec des tabloïds et la télévision distrayante. | Open Subtitles | لقد تم تلويث ذهني مع مجلات التابلويد ومسلية التلفزيون |
mon esprit s'engourdit et je voudrais tromper un moment l'ennui du jour en m'endormant. | Open Subtitles | إن روحي مكتومة ولذلك ساحاول أن أنعشهـا بأن آخذ قيلولة قصيــرة |
Quand mon esprit fait ça, je ferme les yeux et prends une grande respiration. | Open Subtitles | عندما يصبح عقلى مثل ذلك انا اغلق عينى وأأخذ نفساً عميقاً |
Genre, je détiens les clés de la prison qu'est mon esprit. | Open Subtitles | كما لو انني املك مفاتيح السجن الذي هو عقلي |
C'est tout. Tu essayes de lire mon esprit. Que cherchais-tu ? | Open Subtitles | لقد كنتِ تحاولين قراءة عقلي الآن عمَ كنتِ تبحثين؟ |
Je ne pouvais pas sortir votre odeur de mon esprit. | Open Subtitles | ربـــّاه لم أستطعْ بأنّ أخرج رآئحتُكَ من عقلي |
Avant que je m'écrase, j'ai senti quelque chose entrer dans mon esprit, comme si quelque chose l'avait détruit en regardant dans mes souvenirs. | Open Subtitles | قبل أن أصطدم شعرت بشيء يدخل عقلي كما لو أنه كان شيئاً يمزّقه إلى أجزاء ينظر إلى ذكرياتي |
Je peux retourner dans mon esprit et détruire ces horloges. | Open Subtitles | استطيع العودة الى قصر عقلي وتحطيم تلك الساعات |
Sans ces runes, le pouvoir de l'idole surchargerait mon esprit. | Open Subtitles | بدون هذه الطلاسم ستهيمن قوّة الوثن على عقلي. |
C'est donc une création de mon esprit. Je ne fais que me poser la question. | Open Subtitles | مما يعني أن هذا وهم ابتدعه عقلي مما يعني أنني أسأل نفسي |
Quand c'était dans mon esprit, c'était comme un fichier compressé. | Open Subtitles | عندما كان في عقلي كان يشبه الملف المضغوط |
Et bien, dans mon esprit, je suis trop rapide et tu ne m'attrapes pas. | Open Subtitles | حسنا، في ذهني أنا سريعة جدا ولن تتمكن من اللحاق بي |
Je suis arrivé de Boston le poids de cette variole pesant lourdement sur mon esprit. | Open Subtitles | لقد جئت من بوسطن بالضبط مع جدري وزنها بشكل كبير على ذهني. |
La ville était sinistre et grise, mais après quelque temps, mon esprit était plus clair. | Open Subtitles | كانت المدينة كئيبة وباهتة لكن وبعد فترة، بدا لي أن ذهني يصفو |
Ces escaliers ont peut-être brisé mon corps, mais ce n'est pas le cas pour mon esprit. | Open Subtitles | هذه السلالم ربما حطمت جسدي، لكنهم لم يحطمو روحي |
Quand je dors, mon esprit s'évade hors de mon corps et danse nu avec le Diable. | Open Subtitles | عندما أخلد للنوم، روحي تخرج من .جسدي وترقص عارية مع الشيطان |
Comment mon esprit a quitté mon corps sans être branché ? | Open Subtitles | أخبرينى كيف فصلت عقلى عن جسدى بدون الاتصال بالكابل؟ |
Mais celle qui résonne parfois dans mon esprit c'est la question avec le poisson. | Open Subtitles | ..ولكن الواحدة التي أسمعها في بعض الأوقات في رأسي, هي السمكة |
Je ne viens pas jouer au bowling, essayer des chaussures ou vous laisser manipuler mon esprit. | Open Subtitles | اسمعني، لا أب لك. لم آتي لألعب أو تجريب الأحذية، أو لتتلاعب بعقلي. |
mon esprit était obscurci par mes propres erreurs. | Open Subtitles | قلتها في لحظة كان تفكيري فيها مشغولاً بإخفاقاتي |
Si tu peux lire dans mon esprit, alors tu es déjà au courant. | Open Subtitles | إنْ كنتِ قادرة على قراءة أفكاري فأنتِ تعرفين |
Vous avez fait apparaître dans mon esprit une si belle image d'une monde extérieur. | Open Subtitles | لقد كونت صورة في مخيلتي للنظر الى العالم من أعلى التلال |
Tu as raison, aujourd'hui est le jour mon esprit choisira son successeur | Open Subtitles | إذا كُنتِ محقة فاليوم هُو اليوم الموعود ستختار روحى خليفتها |
J'ai passé 15 ans à apprendre à maîtriser mon corps, mon esprit et mes émotions. | Open Subtitles | لقد قضيت آخر 15 عاماً وأنا أتعلم السيطرة على جسدي وعقلي وعواطفي. |
Quand la page est dans mon esprit, je peux la lire. | Open Subtitles | و بعدها حصلت على الصفحة بذهني و يمكنني قرائتها |
Non, ça va, Madm'. C'est mieux d'avoir une tâche pour éviter que mon esprit dérive. | Open Subtitles | كلا، أنا بخير يا سيدتي، من الأفضل أن تكون هناك مهمة حتى لا أسرح بتفكيري. |
Et pourtant, me faire éjecter du paradis est encore frais dans mon esprit. | Open Subtitles | ولحد الآن, طردي من الجنّة لا يزال باقياً في مخيّلتي |
Au matin, les médocs ne faisaient plus effet et mon esprit s'est senti pousser des ailes. | Open Subtitles | و بالصباح, كان العلاج قد زال من جسدي, و قد نما لعقلي أجنحة |