ويكيبيديا

    "mon front" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جبهتي
        
    • جبيني
        
    • جبهتِي
        
    • جبهتى
        
    J'ai pris mon fusil, je l'ai charge et je l'ai presse contre mon front. Open Subtitles الآن ، حصلت على هذه البندقية التي حشوتها وضغطتها على جبهتي
    Tu vois ce bouton de la taille d'un volcan sur mon front, et tu crois que la vitamine E ne suffit pas. Open Subtitles البثرة بحجم البركان على وشك الإنفجار في جبهتي وأنت لا تظن بأنّ فيتامين إي قوي بما فيه الكفاية
    - C'est juste un peu d'huile de coco pour diminuer la brillance de mon front. Open Subtitles استخدمت فقط القليل من الكاكاو الفوري لأخفف من لمعان جبهتي
    Tu ne me tueras pas même si je trace un X sur mon front. Open Subtitles لا تستطيع قتلي بذلك الشيء إن رسمت علامة تقاطع على جبيني
    Tu vois quelque chose sur mon front à propos du quel je devrais m'inquiéter ? Open Subtitles أترين أي شيء على جبيني يجب أن أقلق بخصوصه؟
    Cette année, je la prends des deux mains et je la frappe contre mon front. Open Subtitles ما هو؟ أنا فقط أَمْسكُه في كلتا الأيدي وضَربَه على جبهتِي.
    Si Sinbab vivait dans mon immeuble, j'aurais un tatouage sur mon front qui dirait, "Sinbad vit dans mon immeuble." Open Subtitles لو كان سندباد يعيش في مبناي لكان لدي وشم على جبهتي بعبارة:"سندباد يعيش في مبناي"
    J'ai mis de l'anti-transpirant sur mon front pour pouvoir découvrir ce qu'il se passait. Open Subtitles أضع مضاداً للعرق في جبهتي فقط لأعرف مايجري في حياتك
    Cette cicatrice sur mon front -- c'est la raison pour laquelle je ne fais plus de moto. Open Subtitles . . الندبة تلك التي على جبهتي هذه هي سبب عدم ركوبي للدراجات النارية
    Les foules vont venir voir la marque de Jésus sur mon front. Open Subtitles الشي الوحيد الّذي كان هُناك عظيم, الآن سيأتي الناس من جميع أنحاء العالم ليشاهدوا صورة المسيح على جبهتي
    Sois une bonne petite biatch, essuie la sueur de mon front. Open Subtitles فقط كن أفضل عا-هرة صغيرة وامسح العرق من جبهتي.
    mon front n'est pas si haut, pas vrai ? Open Subtitles جبهتي ليست بهذا الحجم الكبير أليس كذلك ؟ إنها ليست صغيره
    J'ai passé 30 ans à développer cette entreprise, avec mes propres mains et à la sueur de mon front. Open Subtitles قضيت 30 سنة ،في تطوير هذه الشركة بيدايّ هاتين والعرق يقطر من جبهتي
    Vous dites ça à cause de mes cheveux, mes lèvres, mon front et mes dents ? Open Subtitles أتمنى ان هذا ليس بسبب لون شعري و شفاهي و جبهتي و أنفي و أسناني
    - avec brio sur de nombreux cas. - Est-ce qu'il y a écrit connard sur mon front? ! Open Subtitles ـ كان لها أثر كبير في الكثير من القضايا ـ هل ترى مطبوع على جبيني كلمة أحمق؟
    Oui, je promet de ne plus froncer mon front désormais. Open Subtitles نعم، أعدك بأن لا أجعّد جبيني بعد الآن
    Tu peux enlever le panneau "fragile" de mon front ? Open Subtitles هل يمكنك أخذ العلامة من جبيني التي تقول قابل للكسر؟
    Du début à la fin, j'ai été un parfait gentleman hier soir mais tout ce qu'elle a retenu, c'est la merde sur mon front ! Open Subtitles تصرّفتُ بلباقة تامّة ليلة البارحة من البداية إلى النهاية لكنّها لا تغضّ النظر عن القليل من البراز على جبيني
    D'ailleurs, je n'ai qu'une hâte, c'est de baiser une nana alors qu'elle pose ses nichons contre mon front. Open Subtitles أنا أتحرق لمضاجعة فتاة وثدييها تربتان فوق جبيني
    Ouf j'ai rasé mon front ce matin. Un paparazzi. Open Subtitles حمدًا لله أنّي حلقت جبيني هذا الصباح
    Bartlett l'a gravé sur mon front de mourant. Open Subtitles بارتليت حفره على جبهتِي بينما كنت أموت
    Le vermillon sur mon front t'attire à chaque instant Open Subtitles صبغة الزنجفر على جبهتى تومىء إليك كل لحظة ٍ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد