Parce qu'il y a souvent des locations dans mon immeuble. | Open Subtitles | لأنّ هُناك أماكن شاغرة في بنايتي في كل وقت. |
Pas d'animaux dans mon immeuble. | Open Subtitles | بنايتي لاتسمح بأقتناء الحيوانات |
Je parlais de la portière de mon immeuble. | Open Subtitles | انا كنت اتحدث عن البوابة التى فى مدخل بنايتي |
Si Sinbab vivait dans mon immeuble, j'aurais un tatouage sur mon front qui dirait, "Sinbad vit dans mon immeuble." | Open Subtitles | لو كان سندباد يعيش في مبناي لكان لدي وشم على جبهتي بعبارة:"سندباد يعيش في مبناي" |
Une femme s'est suicidée dans mon immeuble, hier. | Open Subtitles | لقد تذكرت للتو أنه كان هناك حالة إنتحار في مبناي ليلة الأمس، |
Il y avait une grosse fête, hier, dans mon immeuble... | Open Subtitles | وذلك بسبب الحفلة التي كانت في عمارتي بالأمس. |
Il y a de nouveaux interphones dans mon immeuble. | Open Subtitles | في شقتي لقد حصلت على أقراص جديدة للبوابة الأمامية |
Dans mon immeuble vit un type qui m'a été présenté il y a quelques années. | Open Subtitles | يقيم في بنايتي تعرّفت به قبل سنتين هو معلّم تقريباً |
Il y a un studio disponible dans mon immeuble. | Open Subtitles | اسمعي, هناك استوديو فارغ في بنايتي, إذا كنتي مهتمة |
- Non. Mary est simplement une auxiliaire juridique qui habite dans mon immeuble. | Open Subtitles | ماري فقط مساعده محامي تعيش في نفس بنايتي |
Si vous vendez de la beuh, les flics me prennent mon immeuble. | Open Subtitles | إذا بعت الحشيش هنا الفدراليون سيأخذون بنايتي |
Sa famille a vécu dans mon immeuble. | Open Subtitles | عاشت عائلته في بنايتي لفترة من الوقت |
J'étais à l'arrière de mon immeuble, pour sortir la poubelle. | Open Subtitles | كنت عند خلف بنايتي أرمي القمامة |
Quand mon immeuble sera terminé, avec ses 55 étages de haut, et qu'il pèsera plus de 2.223.000 tonnes. | Open Subtitles | لأنه في نهاية المطاف, لما ينتهي مبناي, سيكون محتويا على 55 طابقا. و سيزن 2.223.000 طنا متريا. |
Si le béton à la base de mon immeuble, n'est pas le bon, si une fissure d'un demi centimètre apparait. | Open Subtitles | و إن كان الإسمنت في أساس مبناي غير جيد, إن قلّ بنصف إنش, فستظهر الشقوق. |
Et le jour où mon immeuble a été condamné j'ai su que j'étais dans les derniers candidats retenus. | Open Subtitles | وفي اليوم الذّي تمّت فيه إدانة ومصادرة مبناي كان اليوم الذّي اكتشفت فيه أنّني وصلتُ للجولة الأخيرة |
C'est un neurologiste de mon immeuble. Je l'appellerai. | Open Subtitles | انه طبيب الأمراض العصبية في مبناي سأتصل عليه |
Les souvenirs. C'est mon immeuble. | Open Subtitles | أنا أقوم بجمع التذكارات، ما أقوله، بأن ذلك مبناي |
Puis, j'ai réalisé que c'était une vieille de mon immeuble. | Open Subtitles | لكن تبيّن أنّها مجرّد عجوز تعيش في عمارتي |
Tu veux dire tu as envahi mon immeuble avec des dangereuses radiations pour faire une blague? | Open Subtitles | اتقصد بانك غمرت عمارتي باشعة كهرومغناطيسية خطره من اجل مزحة |
Il y a une semaine, il m'attendait dans le hall de mon immeuble. | Open Subtitles | منذ أسبوع كان ينتظرني في ردهة بناية شقتي |
J'allais sur le toit de mon immeuble toutes les nuits, et je regardais la ville et pensais à toutes les choses que j'allais faire de ma vie. | Open Subtitles | ذهبت على سطح بناء بلدي كل ليلة، وأود أن أنظر إلى المدينة والتفكير في كل الأمور |
Il m'a jetée près d'un tas d'ordures à côté de mon immeuble. | Open Subtitles | تَركَني قُرْب نفايةِ القمامةَ خارج بنايتِي. |